→ Образ Жульена Сореля «Красное и Черное. Образ Жюльена Сореля (подробная характеристика героя романа "Красное и черное") Образ Жульена Сореля «Красное и Черное»

Образ Жульена Сореля «Красное и Черное. Образ Жюльена Сореля (подробная характеристика героя романа "Красное и черное") Образ Жульена Сореля «Красное и Черное»

Талант Жюльена Сореля заключается в том, что он без труда распознает истинную природу вещей и явлений, которая в реальной жизни обычно прикрывается идеологическими и прочими ширмами. Жюльен Сорель вынужден утверждать себя, свое "я" в общей массе человеческой посредственности; вокруг него – переставшие развиваться внутренне, сознательно вступившие на путь естественной деградации люди. Так, еще в Верьере, в замкнутом провинциальном социуме, который зиждется на пирамидальной системе привилегий, сам Жюльен изначально воспринимается как изгой, – ведь он рвется наверх и пытается занять по достоинству то место в структуре управления городом, которое уже занято кем-то по праву рождения. Для него же "высший свет" – это антагонистический класс, враждебный социальный слой, противящийся любому вторжению (и соответственно разрушению) извне.

Автор долго шел к написанию романа. Офицер наполеоновской армии Мари-Анри Бейль участвовал во взятии Москвы в 1812 г., многое изведал и много повидал. Замысел произведения возник у него, по всей видимости, уже в 1821 г., после переезда в Париж. Нашумевшая полицейская история с молодым человеком, застрелившим свою любовницу, скорее всего, и послужила первотолчком к созданию произведения. Однако Анри Бейль не торопился с реализацией своего замысла. В ту пору отставной офицер превратился в преуспевающего журналиста, был активен в общественной и политической жизни. Разносторонняя творческая деятельность помогла начинающему писателю глубже ощутить атмосферу, характерную для французского общества эпохи реставрации. Великим писателем не рождаются, им становятся. Как жил в те годы автор, как протекало его становление как писателя и творческой личности, какие жизненные обстоятельства сопутствовали началу работы над столь масштабным произведением? Для ответа на этот вопрос обратимся к авторитетным зарубежным источникам.

"В 1821 г., в возрасте 38 лет, Анри Бейль проживая в Париже, после семилетнего добровольного изгнания в Милане, зарабатывал от 1600 до 1800 франков в год и даже получал крохотную военную пенсию. Судя по его письмам, контакты Стендаля с внешним миром были ограничены, и только постепенно, с течением лет, он стал завязывать связи с такими изданиями, как le Journal de Paris и le Mercure de France, которые давали ему возможность пополнить его жизненные впечатления и, сохраняя независимость, вести респектабельное существование, к которому Анри Бейль привык в Италии. По прошествии времени через своего посредника, ирландского юриста и журналиста по имени Стритш, он стал французским корреспондентом New Monthly Magazine, редактором которого был тогда поэт Томас Кэмпбел, а два года спустя корреспондентом в London Magazin. Уже в январе 1822 г. некоторое количество его статей, среди которых были две первые главы трактата "Расин и Шекспир", начало появляться во французском или английском переводе в Paris Monthly Review. New Monthly, однако, продолжал оставаться основным источником его заработка, который, таким образом, возрос до 200 фунтов в год. Этому, например, содействовала публикация 55 страниц коротких статей в London Magazin, и, в тот же месяц, публикация десяти газетных столбцов в New Montly. Де ла Круц в его "Воспоминаниях шестидесятых годов" рассказывал, будто Бейль слушал доводы и болтовню знаменитых политиков и мыслителей в салоне мадам д’Анбернон (может, именно этот салон послужил прототипом для салона маркиза де ла Моль – В.Т.), подвергался воздействию их идей и имел достаточные основания однажды воскликнуть: "Мои статьи здоровы слеплены!" Соглашение с London Magazin действовало в течение 5 лет, почти до 1827 г., пока Эндрю Колборн, владелец New Monthly, не начал задерживать оплату – как раз в тот самый момент, когда военная пенсия Бейля была сокращена наполовину. Как и Чарльз Лэмб до него (известно восклицание того: "Вероятно, Колборн родился в угле!" – здесь переиначенное толкование слов, составляющих фамилию издателя: born – рожден, coal – уголь, – В.Т.), Бейль понял, что журнал Колборна чрезвычайно сомнителен в деловом отношении.... В то же время Athenaeum опубликовал некоторое количество других статей Бейля. Тем не менее, его положение было теперь почти безнадежным и он был не способен продолжать жизнь свободомыслящего журналиста. Последняя статья Бейля в английской печати была, вероятно, та, что появилась в New Monthly Magazine в августе 1829 г., за два месяца до того, как он начал первые главы "Красного и черного". Июльская революция предоставила ему шанс выдвинуться и, при содействии либеральных друзей, в сентябре 1830 г. Бейль был назначен французским консулом в Триесте".

Теперь, когда вкратце можно составить представление о том, в каких условиях автор приступал к работе над произведением, пора обратиться к самому роману, точнее к образу его главного героя. Позволим себе высказать субъективную точку зрения на некоторые узловые моменты "Красного и черного", характеризующие Жюльена Сореля как социальный тип.

На протяжении всего повествования главного героя мучает один вопрос: для чего он живет, какова его роль? Все, что его окружает – для чего все это? Для любви, ради любви? О том, что такое настоящая любовь, он узнает не в любовных объятиях, а лишь оказавшись в тюрьме, где вдруг отчетливо понимает, что связь с Матильдой льстила его самолюбию, и не более того. Подлинное счастье Жюльен Сорель, выросший без матери, познал только с Луизой де Реналь.

Рассмотрим повнимательнее все, с чем, так или иначе, соприкасается главный герой в окружающей его действительности. Что может заинтересовать Жюльена Сореля в этой жизни? Деньги, карьера? Все насквозь пропитано мертвящей ложью, которую не приемлет живая душа юноши. Кстати, Жюльен понимает это еще в Верьере... Литературная слава? Уже в Париже, мучаясь от одиночества в холодном и чужом аристократическом особняке, Сорель видит, как относятся к тем, кто "обо всем рассуждать желает, а у самих нет даже тысячу экю ренты". (Вспомним, какое особое значение вкладывает аббат Пирар в эти слова герцога де Кастри, когда он напоминает о них Жюльену. И гордый юноша, не желая вступать на писательский путь, – чаще всего, путь унижений и пресмыкательства, еще более тягостный, чем то, что он видел и отчасти испытал в Верьере, Безансоне и Париже, сжигает свое единственное литературное произведение – похвальное слово отставному штаб-лекарю.) Ну, а революция? Она привлекает внимание Жюльена, но он не может не чувствовать в глубине души, что ему претит свергать существующий строй ради неотесанных деревенских парней, с которыми судьба свела его в общежитии безансонской семинарии, невежество и тупость которых, подкрепленное властью, вряд ли послужит процветанию Франции... Заметим также, что по мере того, как разворачивается фабула во второй части романа, отношение Жюльена Сореля к графу Альтамире, записному итальянскому революционеру-националисту, трансформируется и в нем начинают преобладать скептически-насмешливые нотки. (Ради шутки Стендаль нарек этого профессионального аристократа-заговорщика именем, весьма схожим с именем одного из героев известной пьесы Бомарше.) Сам того не сознавая, Жюльен Сорель не желает становиться ниспровергателем основ – ни ради самого себя, своей самоцели, ни ради забитого, темного народа, тупость и самодовольная дикость которого вызывает в нем омерзение (ему не хочется ломать свою судьбу из-за тех, кто издевался над ним в Верьере и Безансоне – вспомним, для примера, "причину", из-за которой Жюльена жестоко поколотили старшие братья). Для чего ему такая судьба? Разве о ней он мечтал? Становление характера героя прослеживается в узких рамках навязанных ему извне обстоятельств; он все время хватается за какую-то невидимую нить, которая удерживает его в этой жизни; его спасают в этом мире человеческие достоинства тех, кого ниспослала ему судьба: доброта аббата Шелана, любовь Луизы де Реналь, суровость аббата Пирара, терпимость маркиза де ла Моля. Общение с каждым из этих незаурядных людей становится этапом в жизни Жюльена. Но первоначальное презрение Матильды к секретарю своего отца, а затем ее страстная неудержимая "любовь", имеющая в своей основе статичное, инстинктивное, животное желание стать "рабой" чужой внутренней силы, психологически надламывает Жюльена Сореля. Он начинает понимать, что в привилегированном классе человеческие достоинства ничего не решают, наооборот, чаще вредят их обладателю...

Постепенно набираясь жизненного опыта, учась тому, чему может научить жизнь в олигархическом обществе, построенном на классовом неравенстве, герой романа "Красное и черное" с блеском осваивает мастерство придворного лицемерия, начинает извлекать выгоду из человеческих слабостей, перестает верить в людей, но, в конце концов, не выдерживает этого подъема, срывается с карьерной лестницы, поступает по совести (пусть даже это выстрел в бывшую любовницу, якобы, изменившую ему), а не по уму, и в итоге оказывается на эшафоте. Искусно выстроив коллизию завершающих глав романа, автор подводит читателя к мысли о том, что Жюльен Сорель сам подталкивает себя к смерти, не противится ей, ищет ее.

В романе есть любопытный эпизод. В совершенстве овладев искусством притворства, Жюльен завязывает близкое знакомство с госпожой де Фервак, к которой совершенно равнодушен, но которая должна возбудить ревность у Матильды де ла Моль – и вдруг обнаруживает, что теперь он ничем ни отличается от тех, кого доселе презирал, кто живет в праздности за счет народа. (Здесь не следует забывать: худо-бедно Жюльен Сорель трудится, зарабатывает себе на жизнь в качестве пролетария-интеллектуала. Ведь он состоит на должности секретаря важного сановника и вельможи. В этом и заключается его отличие от аристократов, живущих на всем готовом.)

Выродившимся обитателям столицы некогда могучего государства нужен острый ум Жюльена, его великолепная память, порядочность, которую не так-то легко найти в "высшем свете", "элите" и т. п. (где среди роскоши, доступности благ человек быстро превращается в говорящую белковую массу). Именно этим объясняется появление сына плотника на тайном сборище оппозиционно настроенных аристократов, описанию которого автор посвятил несколько глав.

(Отметим: заканчивая роман, Стендаль безусловно предвидел очередную парижскую "революцию". У него было "чувство, что июль 1830 года ничего бы не изменил для Жюльена, и, следовательно, не стоило упоминать об этом событии в книге. Однако подзаголовок Стендаля, – "хроника XIX века" – В.Т., привлекающий наше внимание, не смущает нас и лишь настойчиво напоминает, что автор хотел сказать: это 1830 год и ничего не случилось").

Действительно, Стендаль спешит предупредить своих читателей: "политика – это камень на шее литературы". Автор вовремя меняет ракурс, переключает читательское внимание с разгоряченных заговорщиков на Жюльена, который заучивают основные тезисы прений наизусть и пересказывает в виде "секретной ноты" важному лицу... Обобщая свой богатый личный опыт, автор исподволь намекает: любой из его молодых читателей может оказаться в положении Сореля – жизненные неудачи вынудят его искать виноватого в сложившемся имущественном неравенстве и податься в массу "недовольных", всерьез заняться политикой.

Ну, а какой еще выбор на жизненном поприще могла предложить Жюльену Сорелю эпоха реставрации (т. е. переходный период, время насильственного внедрения "сверху" прежних, насквозь прогнивших экономических отношений и неэффективных, дискредитировавших себя общественных институтов, свойственных абсолютной монархии)? Этот двуединый выбор Стендаль вкладывает в заглавие романа. Причем, трансформация, которую претерпевало название книги в процессе ее создания, соответствовала постепенному изменению авторской позиции в отношении главного героя. "Мы можем заметить дуализм заголовка в его сути: "красное и черное" – попытка взглянуть с разных сторон на течение вещей. Двуединая структура сохраняется и в одном из предполагаемых Стендалем заголовков Seduction and Repentance ("Обольщение и покаяние")... Здесь типичная для Стендаля шутка: Жюльен соблазняет и он кается... Но мы увидим, его совращение не есть совращение, а его покаяние – это что-то другое. Красное – это армия, черное – это церковь".

Трагедия главного героя романа "Красное и черное" заключается, прежде всего, в невозможности реализовать свои идеалы в окружающей его действительности. Жюльен не чувствует себя своим ни среди аристократов, ни среди буржуа, ни среди духовного сословия, ни, тем более, среди крестьян. Он все время пребывает в отчаянии: ему совершенно не на что опереться в жизни, которую он не хочет жить. Его дерзкие поступки, исполненные умопомрачительной смелости, раз за разом камуфлируют им самим изобретенный способ: заставить себя жить, почувствовав риск и опасность, спасая себя. Известие об "измене" Луизы де Реналь словно обрезает ниточку, за которую он держался, разматывая клубок судьбы. Жюльен Сорель больше не сопротивляется навязанной ему жизни и нарочно стреляет в свою бывшую любовницу, чтобы поскорее расстаться с опостылевшим земным существованием.

Добавим: роковой выстрел в Луизу де Реналь – это не только последняя попытка Жюльена Сореля "вырваться" из опутавшего его клубка жестокого материального мира, но и его единственный и трагический шанс вновь вернуться к идеалам юности, т. е. обрести душу, утраченную в столице.

На протяжении всего романа "Красное и черное" его главный герой бравирует перед самим собой своим одиночеством, которое становится для него синонимом личной порядочности. Не случайно, когда сюжет близится к развязке, удачливый герой (тайно обвенчавшийся с Матильдой де ла Моль и незадолго до рокового выстрела получивший из рук расстроенного маркиза патент, дающий право носить аристократическое имя "поручика де ла Верне") вновь вспоминает о Наполеоне. Жюльен Сорель воспринимает свергнутого императора, прежде всего, как человека, который прожил свою жизнь по совести, т. е. так, как он хотел ее прожить. И с омерзением чувствует, что его самого, Жюльена де ла Верне, уже засасывает дворянское благополучие, в котором так комфортно чувствует себя его прелестная жена: этот мир рент, цивильных листов, орденских лент, особняков, личных лакеев и т. п., мир "низших" и "высших". Жюльен де ла Верне в глубине души не может не понимать: не об этом он мечтал в юности. Ему противно класть свою жизнь на алтарь правящего, имущего класса, посвящать ее интеллектуальному обслуживанию клубка бездельных, живущих за счет народа лишних людей.

Итак, кто же такой Жюльен Сорель – неудавшийся священник, революционер, офицер, дворянин?.. Нет, он трагический тип эпохи ускоренного развития производственных отношений, когда люди, поневоле включавшиеся в эти отношения, ради личного успеха во власти и высокого положения в обществе вынуждены были безвозвратно забывать о нравственных категориях, веками закладывавшихся народным, традиционалистским воспитанием (не зря же конгениальный современник Стендаля П.Я. Чаадаев примерно в те же годы говорил о прежней, уходящей Европе, как о континенте, где была "история одного народа – народа христианского").

Невозможность совершить нравственное деяние, совместимое с успехом в жизни – вот что мучает Жюльена Сореля на всем протяжении романа. Бесполезность нравственного подвижничества в нарождавшемся обществе всеобщего потребления вынуждает главного героя "Красного и черного" отмахиваться от порывов собственной души. Душа не нужна там, где господствует власть. Это и приводит Жюльена Сореля к драматическому финалу.

Проследив судьбу своего героя, Стендаль как бы подсказывает читателю закономерный вывод: ни путем социальной революции, т. е. разрушения омертвевших бюрократических структур, ни путем личной карьеры в этих структурах невозможно достигнуть подлинной справедливости в обществе. Когда разворачивается борьба за политическую власть между властными группировками, народ, основной производитель материальных благ, неизбежно остается в проигрыше. Вывод, весьма актуальный для нашей страны, которая, едва не развалившись, со скрипом вступила в XXI век.

2. Тщеславие Жюльена Сореля

Что означает слово "тщеславие"? Согласно словарю В. Даля, тщеславиться – значит "искать суетной или тщетной, вздорной, ложной славы, внешнего почета, блеска, почестей или хвалы; величаться, кичиться, возноситься, ревнуя вообще к наружным знакам почета; хвалиться заслугами, достоинствами, богатством своим, хвастаться, бахвалить". А тщеславный – тот, "кто жадно ищет славы мирской или суетной, стремится к почету, к похвалам, требует признания мнимых достоинств своих, делает добро не ради добра, а ради похвалы, почету и внешних знаков, почестей".

В случае с главным героем романа Стендаля Жюльеном Сорелем определение Даля в такой же степени справедливо, как и несправедливо. Ведь в жизни, а также в этом непревзойденном по глубочайшему психологизму романе, всё гораздо сложней. Стендаль неистощим, показывая читателю все невообразимые оттенки тщеславия, порожденные гордыней, самолюбием, ревностью, самомнением и прочими человеческими страстями и пороками.

Жюльен Сорель – сын плотника. Но в отличие от своих двух братьев, тупоголовых великанов с пудовыми кулаками, он честолюбив (вот и еще один синоним тщеславия, как правило взятый в положительном смысле), он грамотен, смышлен и талантлив. Его кумир – Наполеон, мемуары которого, написанные на острове Святой Елены, он взахлеб читает у себя на лесопилке, пока механическая пила перепиливает огромные деревья. Жюльен Сорель знает всё о своем герое. Он бредит его славой, величием, военными успехами, силой личности. Но, к его несчастью, Наполеон повержен. Его героическая эпоха прошла. На дворе эпоха Реставрации, то есть аристократы опять взяли власть в свои руки. Людям из простонародья, которые в царствование Наполеона могли пробить себе дорогу храбростью, умом и талантом, теперь, в посленаполеоновский век лицемерия и лести, нет дороги. Они должны погибнуть.

Жюльен Сорель ненавидит своего хитрого и безграмотного крестьянина отца, братьев, лесопилку и всё то, что лишает его возможности быть похожим на Наполеона – одним словом, вершить великие дела, прославиться среди людей, быть первым среди равных. Судьба дает ему шанс: мэр города Верьера господин де Реналь хочет взять его к себе в дом в качестве воспитателя своих детей. Это первая ступень на пути к наполеоновской славе, о которой грезит Жюльен Сорель. Он сразу же попадает из самого захудалого общества простолюдинов, в среде которых он родился и жил, в круг местных провинциальных аристократов.

Впрочем, Жюльен Сорель тайно одержим тщеславием особого рода. Именно оно является источником бурных страстей в его душе. Это – "наполеоновский комплекс" героя, суть которого в том, что он во что бы то ни стало должен претворить в жизнь любую свою мысль или желание, какими бы сумасбродными они ни показались. Он проявляет чудовищную волю, чтобы быть достойным своего героя Наполеона и после не раскаиваться в том, что упустил свой шанс, не сделал того, что потом могло бы мучить его душу, ибо он оказался не на высоте своего кумира. Вот завязка романа.

И с самого начала романа Стендаль последовательно показывает читателю этот чудовищный разрыв в душе героя: его гордое стремление стать необыкновенным героем, вроде Наполеона, его благородство и достоинство, с одной стороны, и необходимость скрывать свою пылкую душу, пробивать себе дорогу лицемерием и хитростью, обманывать недалеких провинциальных обывателей, святошей-тартюфов или парижских аристократов, с другой стороны. В нем, в его пылкой душе, как бы борются два начала: "красное и черное", то есть истинное величие, порожденное добрыми порывами сердца, и самая черная ненависть, тщеславное желание властвовать и повелевать толпой богатых и завистливых подонков, по воле случая оказавшихся богаче и знатнее его, Жюльена Сореля.

Итак, этот девятнадцатилетний мальчик, в душе которого кипит вулкан страстей, подходит к решетке блестящего дома мэра своего города и встречает госпожу де Реналь. Она говорит с ним ласково и с любовью, так что он впервые ощущает симпатию со стороны человеческого существа, тем более такой необычайно красивой женщины. Его сердце тает и готово поверить во всё лучшее, что может быть в человеке. В то же время этому препятствует вторая натура Сореля – его наполеоновский комплекс, то мерило его собственных поступков по отношению к людям, которое становится подчас его злым демоном и мучает его бесконечно. Стендаль пишет: "И вдруг ему пришла в голову дерзкая мысль – поцеловать у нее руку. Он тут же испугался этой мысли, но в следующее же мгновение сказал себе: "Это будет трусость с моей стороны, если я не совершу того, что может принести мне пользу и сбить немножко презрительное высокомерие, с каким, должно быть, относится эта прекрасная дама к бедному мастеровому, только что оставившему пилу".

Единственное достоинство, которым Жюльен Сорель обладает, – это его ум и необыкновенная память: он знает наизусть по-латыни всё Евангелие целиком и может цитировать его вдоль и поперек с любого места как угодно долго. Но бедность обостряет его гордость и щепетильность в отношении своего человеческого достоинства, которое так легко ущемить или задеть.

Вот почему, когда мадам де Реналь, сама не зная как уже влюбленная в красивого юношу, хочет подарить ему деньги на белье, он с гордым негодованием отвергает ее дар, и после этого "полюбить госпожу де Реналь для гордого сердца Жюльена стало чем-то совершенно немыслимым" (с.44). Наоборот, мадам де Реналь всё сильнее увлекается благородной и самобытной натурой Жюльена Сореля. И здесь Стендаль дает первые образцы любви-тщеславия: мадам де Реналь, умирая от счастья, заставляет свою служанку Элизу несколько раз повторить рассказ о том, как Жюльен Сорель отказался на ней жениться, и, чтобы доставить себе удовольствие услышать этот отказ еще раз из уст самого Жюльена, она заверяет служанку, что лично попытается убедить несговорчивого гувернера жениться на Элизе. Она шьет туалеты с короткими рукавами и глубокими вырезами, по два-три раза в день меняет свои платья, чтобы ее возлюбленный обратил внимание на ее удивительную кожу. "Она была очень хорошо сложена, и такие наряды шли ей как нельзя лучше" (с.56).

В свою очередь, Жюльен, начитавшийся в очередной раз некоторых изречений Наполеона о женщинах, решил, "что он должен добиться, чтобы впредь эта ручка не отдергивалась, когда он ее коснется"(с.58). Более того, свое тщеславие, принятое им за истинную силу воли, он подкреплял чтением Наполеона, дабы эта книга "закаляла его дух" (с.59). Такова сила наполеоновского комплекса в душе героя, что он готов убить себя, лишь бы не уронить свое мнение о себе в духе "героического долга", который он сам себе нафантазировал: "Как только часы пробьют десять, я сделаю то, что обещал себе (...), – иначе иду к себе, и пулю в лоб" (с.60). Когда во мраке ночи он делает, что задумал, его любовная победа не приносит ему никакого удовольствия, только бесконечную физическую усталость, так что он засыпает "мертвым сном, совершенно изнеможенный той борьбой, которую в течение целого дня вели в его сердце застенчивость и гордость" (с.61).

Путь вверх, куда задумал любой ценой попасть Жюльен, едва сразу же не оборвался, у первых ступенек карьерной лестницы, потому что портрет своего кумира Наполеона он зашил в матрац, а роялист господин де Реналь, ненавидящий Наполеона, задумал заново набить все матрацы в доме кукурузной соломой. Если бы не госпожа де Реналь, за помощью к которой Жюльен обратился, истинное лицо Жюльена Сореля было бы открыто. Жюльен сжигает портрет в камине и узнает, что жена его нанимателя влюблена в него. Поначалу в этой интриге им снова движет не любовь, а мелкое тщеславие: "...если я не хочу потерять уважение к самому себе, я должен стать ее возлюбленным" (с.86). "Я еще потому должен добиться успеха у этой женщины, – продолжало нашептывать Жюльену его мелкое тщеславие, – что, если потом кому-нибудь вздумается попрекнуть меня жалким званием гувернера, я смогу намекнуть, что меня на это толкнула любовь" (с.87).

Суть тщеславия в том, что оно напрочь лишает Сореля естественных порывов чувства. Он держит себя в железных тисках своего представления о том, как мужчина должен добиться любви женщины. Наполеоновский внезапный марш-рывок, кавалерийская атака – и вот он победитель на поле боя. Он говорит госпоже де Реналь, что будет в ее комнате в два часа ночи. Им овладевает неимоверный страх, он чувствует себя глубоко несчастным, ничуть не желая этой встречи, но едва на больших часах замка пробило два, он, как приговоренный к смерти, как апостол Петр, услышавший, как пропел петух, начинает действовать: "...я могу быть невеждой и грубияном, как оно, конечно, и полагается крестьянскому сыну (...), но я, по крайней мере, докажу что я не ничтожество" (с.93). Лишь постепенно Жюльен, овладев душой и волей госпожи де Реналь, избавляется от тщеславия, которое и послужило первопричиной, а также движущей причиной этой любви: "Любовь его в значительной мере все еще питалась тщеславием: его радовало, что он, нищий, ничтожное презренное существо, обладает такой красивой женщиной"(с.99). Ее ответная страсть "сладостно льстила его самолюбию" (с.99).

Стендаль видит истоки тщеславия в самолюбии. А самолюбий, как известно, может быть столько же, сколько людей, населяющих земной шар. По случайности Жюльен Сорель во время встречи короля в Верьере становится свидетелем того, как молодой Агдский епископ (он чуть старше Жюльена) репетирует перед зеркалом раздачу верующим благословений. Во время богослужения он умудряется казаться старым, что восхищает Жюльена Сореля: "Всего можно добиться умением и хитростью" (с.117). Здесь тщеславие – в создании образа умудренного святостью старца, посредника короля перед самим Господом Богом.

Прежде чем судьба возносит Жюльена Сореля наверх, в Париж, в салоны высшего парижского света, где вершат политику министры, герцоги, епископы, он должен пройти искус семинарии, где триста семинаристов ненавидят его, хотят его погубить, шпионят за ним. Если бы им удалось победить и сломить волю Жюльена Сореля, их тщеславие было бы удовлетворено. Этих мелких людишек в семинарии заботит только сытый желудок и прибыльное место викария, где они собираются с помощью лицемерной проповеди выжать все соки из своей паствы и благоденствовать. Такое мелкое тщеславие претит высокой душе Жюльена Сореля.

Мир, который рисует Стендаль, представляется жутким сборищем уродов и подлецов. Всему этому миру гордость, самолюбие Жюльена Сореля бросает вызов. Выжить ему помогает его вера в собственную исключительность и незаурядность.

Парижский мир денежных мешков, аристократов, министров – вот еще один круг дантовского ада тщеславия, куда погружается Жюльен Сорель. Патрон героя маркиз де Ла-Моль предельно учтив изысканно вежлив, но в этой вежливости таится глубокое тщеславие. Оно заключается в том, что, помимо желания стать министром (в конце концов это осуществляется), маркиз де Ла-Моль мечтает сделаться герцогом, породниться посредством замужества дочери с герцогом де Рецем. Вещественным знаком его тщеславия выступает голубая лента через плечо. Маркиз де Ла-Моль ненавидит чернь. Он становится душой роялистского заговора, смысл которого с помощью стран-союзников утвердить власть короля, вернуть все преимущества родовой аристократии и духовенству, отстранить буржуазию от власти, которую она получила в результате политики Наполеона. Жюльен Сорель, как раз олицетворяющий чернь, которую так ненавидит маркиз де Ла-Моль, становится свидетелем и даже участником заговора "болтунов", как он его мысленно называет.

Безмерное тщеславие движет также дочерью маркиза де Ла-Моль Матильдой. Ее полное имя – Матильда-Маргарита – в честь французской королевы Марго, любовником которой был Бонифас де Ла-Моль, знаменитый предок семьи Ла-Молей. Он был обезглавлен, как заговорщик, на Гревской площади 30 апреля 1574 года. Голову Бонифаса Ла-Моля королева Марго выкупила у тюремщика и собственноручно похоронила ее. С тех пор каждый год 30 апреля Матильда де Ла-Моль носила траур по Бонифасу де Ла-Моль. Иначе сказать, ее тщеславие имеет героические корни.

Матильда влюбляется в Жюльена Сореля тоже из тщеславия: он простолюдин и вместе с тем необычайно горд, независим, умен, обладает недюжинной силой воли – словом, резко отличается от тех с виду блестящих и в то же время безликих аристократов-кавалеров, которые окружают прекрасную Матильду. Она думает, глядя на Жюльена, что будет с ним и с ее поклонниками, если снова начнется буржуазная революция: "...какую роль придется тогда играть Круазенуа и моему брату? Она уже предопределена заранее: величественная покорность судьбе. Это будут героические бараны, которые дадут перерезать себя без малейшего сопротивления (...) А мой маленький Жюльен, если у него будет хоть какая-нибудь надежда спастись, всадит пулю в лоб первому якобинцу, который явится его арестовать" (с.342-343).

Любовь Матильды де Ла-Моль и Жюльена Сореля – борьба тщеславий. Матильда влюбляется в него потому, что он ее не любит. Какое право он имеет ее не любить, если все остальные ее обожают?! Нисколько не любя, Жюльен забирается к ней в комнату по лестнице, смертельно рискуя жизнью, поскольку боится прослыть "в ее глазах презреннейшим трусом" (с.364). Впрочем, едва Жюльен по-настоящему влюбился в Матильду, ее тщеславие говорит ей, что она, в жилах которой течет почти королевская кровь, отдалась простолюдину, "первому встречному" (с.379), и потому встречает возлюбленного лютой ненавистью, так что тот, в свою очередь, чуть не убивает ее старинной шпагой Ла-Молей, что снова льстит самолюбию Матильды и опять толкает ее к Жюльену, чтобы вскоре снова отвергнуть его и измучить ледяной холодностью.

В битву тщеславий удачно вступает русский князь Коразов, который советует Жюльену Сорелю ухаживать за другой (вдовой маршала де Фервак) на глазах у той, которую он любит. Мужское тщеславие здесь скрещивает шпаги с женским: кто победит в этом поединке самолюбий? Жюльен Сорель побеждает, но какой ценой! Кажется, теперь его тщеславие может почивать на лаврах. Матильда сама предлагает ему жениться на ней. Маркиз де Ла-Моль вынужден дать Жюльену патент поручика в элитный полк. И вдруг судьба в один миг колеблет лестницу тщеславия, ведущую наверх. Госпожа де Реналь присылает маркизу де Ла-Моль письмо, которое смешивает Жюльена Сореля с грязью. Он едет в Верьер и стреляет в бывшую свою возлюбленную. "Красное" (истинное, настоящее) победило в душе Жюльена "черное" (тщеславие): он непредсказуемо, опровергая все былые расчеты, собственными руками рушит воздвигнутую им лестницу тщеславия. В нем побеждает непосредственный человек, а не заведенный расчетливый механизм, возводящий его на вершину власти.

Матильда де Ла-Моль, наоборот, в этот переломный момент получает возможность вовсю потешить свое тщеславие: пока Жюльен Сорель ожидает казни в тюремной башне и его должны обезглавить, точно героя Матильды Бонифаса де Ла-Моля, она вынашивает мечту спасти своего любимого, принести во имя его спасения такие невероятные жертвы, что все окружающие будут изумлены и много десятилетий спустя станут рассказывать о ее потрясающей воображение любовной страсти. Жюльена казнят – и Матильда, подобно королеве Марго, целует его обезглавленную голову, собственноручно хоронит ее в пещере и разбрасывает в толпу народа тысячи пятифранковых монет. Таким образом, неимоверное героическое тщеславие Матильды де Ла-Моль торжествует, чтобы запечатлеться в памяти людей навеки.

Финал романа – обретение истины Жюльеном Сорелем. Перед лицом смерти тщеславие наконец-то покидает его пылкую душу. Остается только любовь к госпоже де Реналь. Внезапно он понимает, что его тернистая дорога наверх – ошибка, что тщеславие, которым он был движим столько лет, не позволило ему насладиться истинной жизнью, а точнее любовью к мадам де Реналь. Он не понял главное – то, что это был для него единственный подарок судьбы, который он отверг, гоняясь за химерами тщеславия. Последние встречи с госпожой де Реналь – это мгновения счастья, высокой любви, где нет места тщеславию и гордости.

Итак, роман "Красное и черное" – энциклопедия тщеславия и вместе с тем роман-предостережение, воспитательная роль которого в попытке Стендаля указать читателю XIX века торные пути любви, всегда лежащие далеко в стороне от соблазнительной и гибельной дороги тщеславия. В XX и XXI веке эта цель романа остается по-прежнему актуальной: изменились формы тщеславия, но само тщеславие, увы! – по-прежнему владеет людьми и делает их глубоко несчастными.

Выводы

Итак, можно сказать, что Жюльен Сорель – персонаж во всех отношениях реальный, и это отражается и в его мыслях, и в его поступках и судьбе.

Поведение Жюльена Сореля обусловлено политической обстановкой.

Ею связаны в единое и неразрывное целое картина нравов и драматизм переживаний, судьба героя романа.

Жюльен Сорель – талантливый плебей с "поражающе своеобразным лицом". В своей семье он – словно гадкий утенок: отец и братья ненавидят "щуплого", бесполезного юношу. В девятнадцать лет он выглядит как запуганный мальчик.

А в нем таится и клокочет огромная энергия – сила ясного ума, гордого характера, несгибаемой воли, "неистовой чувствительности". Его душа и воображение – пламенные, в глазах его – пламя. Это – не портрет байронического героя, противопоставленного реальной жизни, быту. Жюльен – юноша из народа, в котором все более разгорается "священный огонь" честолюбия. Он стоит у подножья социальной лестницы. И он чувствует, что способен совершить великие деяния и возвыситься над богатыми. Но обстоятельства враждебны ему.

Жюльен твердо знает: он живет в стане врагов. Поэтому он озлоблен, скрытен и всегда насторожен. Никто не знает, как ненавидит он высокомерных богачей: приходится притворяться. Никто не знает, о чем восторженно мечтает он, перечитывая любимые книги – Руссо и "Мемориал острова Св. Елены" Лас

Каза. Его герой, божество, учитель – Наполеон, лейтенант, ставший императором. Если бы Жюльен родился раньше, он, солдат Наполеона, завоевал бы славу на полях сражений. Его стихия – героика подвигов. Он слишком поздно появился на земле – подвиги никому не нужны. И все же он, подобный львенку среди волков, одинокий, верит в свои силы – и больше ни во что.

Литература

1. Виноградов, Анатолий Корнелиевич. Стендаль и его время [Текст] / А. К. Виноградов; Ред., предисл. и коммент. А. Д. Михайлова. – 2-е изд. – М.: Молодая гвардия, 1960. – 366 с., 8 л. ил.: ил.- (Жизнь замечательных людей; выпуск 11 (303)). – Библиогр.: с. 363-365.

2. Жан Прево "Стендаль: опыт исследования литературного мастерства и психологии писателя". "Художественная литература" М.-2007. – 129 с.

3. Мюллер-Кочеткова, Татьяна Вольфовна.Стендаль: встречи с прошлым и настоящим / Т. В. Мюллер-Кочеткова. – Рига: Лиесма, 2007. – 262

4. Прево, Ж.Стендаль. Опыт исследования литературного мастерства и психологии писателя: пер. с фр. / Ж. Прево. – М.-Л.: Гослитиздат, 1960. – 439 с.

5. Реизов Б.Г. "Стендаль: художественное творчество". "Художественная литература". – СПб.: "Питер", 2006. – 398 с.

6. Стендаль. Красное и черное. – М, "Художественная литература" (серия "Библиотека всемирной литературы"), 1969, с. 278.

7. Чадаев П.Я. Статьи. Письма. – М., "Современник", 2007, с. 49.

8. Фрид Я.В. Стендаль: очерк жизни и творчества / Я. В. Фрид. – 2-е изд., пересмотр. и доп. – М.: Художественная литература, 1967. – 416 с.

2. Сюжет и композиция романа Стендаля "Красное и черное".

Для романов Стендаля характерно почти мемуарное, биографическое описание жизни героя и, соответственно, происходящих вокруг событий.

Композиция романа .

В центре – история молодого человека. История становления характера, путь человека наверх по социальной лестнице. 4 этапа:

1. провинциальный городок

2. семинария

4. шаг к смерти

Повествование в «Красном и черном» линейно , оно совпадает с жизнью главного героя Жюльена Сореля, заканчиваясь немногим после того, как голова его оказывается похоронена Матильдой, а прежняя возлюбленная Жюльена умирает вслед за ним.

Произведение содержит несколько центров – попыток построить карьеру Жюльена : гувернер в доме де Реналей, слушатель и учитель в духовной семинарии, слуга де Ла-Моля. Достигнув многого на каждой из ступеней, Жюльен оказывается вынужден то подозрениями в романе с г-жой де Реналь, то сменой начальства в семинарии, то письмом г-жи де Реналь – резко сменить своё положение и перейти на новую лестницу (разве что в последний раз – в тюрьму). Благодаря «биографичности» повествования, автор проводит главного героя по всем основным сферам жизни французского общества, создав подлинную хронику века.

Сюжет.

Само повествование начинается не с рождения главгероя, а с «затакта» - с экспозиции Верьера , будто «туристического атласа», где читателю описываются основные достопримечательности местности, рисуется мэр де Реналь, подстригаемые регулярно по его приказу кроны платанов и проч. – элементы провинции. Однако история героя дается на первых же страницах основного повествования, там же рисуются и основные герои – мадам де Реналь и ее муж, аббат Шелан и др.

Если же говорить о самом строении произведения, задачей которого было дать «Хронику 19-го века», показать «Правду, горькую правду» (эпиграф произведения), то оно разделено на две части, первая содержит 30 глав, вторая 45, большая часть которых сопровождается заглавием и эпиграфом. При этом эпиграф часто из произведений Байрона, либо даже высказывание кого-нибудь из героев книги, а иногда эпиграф просто повторяется, когда ситуация схожа (свидание с г-жой де Реналь – свидание с Матильдой). В первой части повествуется о жизни Жюльена с поступления к госпоже де Реналь до отъезда к де ла Молю, вторая часть – с начала служения ему Жюльена до его неблагополучной кончины, каждая часть начинается несколько отстраненным вступлением (во второй части – беседа едущих из провинции в столицу господ).

Произведение заключается словами о том, что для того, чтобы не обидеть другие города, автор решил перенести место действия в воображаемую локацию. Автор явно _лукавит_ в этом заключении: вторая часть произведения проходит уже не в Безансоне, а во вполне реальных городах Франции и даже заграницей, что позволяет дать широкую «хронику» - ибо она, включенная в жизнь Сореля, и есть сюжет произведения.

Кстати, важно сказать, что основу для сюжета «Красного и черного» Стендаль взял из хроники газеты Гренобля, где было сообщение о судебном деле некоего Антуана Берте. Приговоренный к казни молодой человек, сын крестьянина, решивший сделать карьеру, стал гувернером в семье местного богача Мишу, но, уличенный в любовной связи с матерью своих воспитанников, потерял место. Неудачи ждали его и позднее. Он был изгнан из духовной семинарии, а потом со службы в парижском аристократическом особняке де Кардоне, где был скомпрометирован отношениями с дочерью хозяина и особенно письмом госпожи Мишу, в которую отчаявшийся Берте выстрелил в церкви и затем пытался покончить жизнь самоубийством.

Также история с Матильдой Стендаль также позаимствовал из другого сообщения, а речь Сореля в суде – почти полностью, без редактирования, скопировал речь с другого судебного заседания. Все это Стендаль собрал вместе и создал настоящую Хронику XIX столетия, которая была завершена еще в 1830-м году.

5. Образ Жюльена Сореля и конфликт романа Стендаля.

Жюльен Сорель – одиночка, кот бросил вызов общ-ву, чтобы достичь места наверху. Характер человека-отражение его в других людях, рождение, воспитание, семья.

Для романтиков главн предмет-герой, для Стендаля- все общ-во с его проблемами, что он и пытается показать через своего героя . Жюльен Сорель – главн изобретение Стендаля. Это роман-карьера. Принцип создания характера - типизация.

Жюльен Сорель - нечто большее, чем обычный главный герой романа, стягивающий узел интриг и формируемый соприкосновением с различными социальными сферами. Вся сущность современного ему мира как бы воплощается в его индивидуальной судьбе.

Жюльен Сорель - часть той колоссальной человеческой энергии, что была высвобождена 1793 годом и войнами Наполеона. Но он опоздал родиться и существует в условиях безвременья: при Наполеоне Жюльен Сорель мог бы стать генералом, даже пэром Франции, ныне предел его мечтаний - черная сутана. Впрочем, Жюльен Сорель готов сражаться и за черную сутану. Он жаждет карьеры, а более всего - самоутверждения. Он чужой времени, обществу, городу. Он отчужденный, выступает в роли подкидыша. Вместо матери его воспитывает и наставляет полковой лекарь. Жюльен скрывает имя, кот он любит и то. что он не верит в Бога. Обе любви его происходят от тщеславия. Этот характер постепенно развивается. Он один из тысяч смог добиться того, чего не смогли добиться все остальные. Это роман-трагедия, потому что он покушается на жизнь женщины, кот больше всего любит.

Казалось бы, почти все удается Жюльену. Он влюбляет в себя г-жу де Реналь; он становится необходимым маркизу де Ла-Молю; он кружит голову его дочери, бежит с нею, становится шевалье и офицером, без пяти минут женихом. Но всякий раз карточный домик рушится, ибо, точно плохой актер, он переигрывает или вовсе выходит из роли. Однако он не плохой актер, он актер из совсем другой пьесы. Ему надо было влюбить в себя г-жу де Реналь, а он сам в нее без памяти влюбился; ему надо было подчинить себе Матильду де Ла-Моль, а он внес в это столько страсти, что почел бы себя несчастным, если бы не добился ее. Он вообще слишком страстен, слишком порывист, слишком честолюбив, слишком горд.

Итак, с одной стороны, Жюльен - типичный современный француз, который разучился быть самим собой, а с другой - личность, индивидуальность, уже не вмещающаяся в границы навязанной роли. Такие личности - залог социального прогресса, в который верил Стендаль ; они - при всех своих противоречиях, при всей двойственности - люди будущего.

Для создания образа Сореля Стендаль использует в основном внутренние монологи, «предок» потока сознания, вошедшего в литературу позднее. Через них автор как бы проникает в мысли персонажа, и таким образом удается провести тот самый анализ страстей, мыслей персонажа, к которому стремился Стендаль (вспомнить, как Сорель решает, как будет «брать крепость» возлюбленной).

Конфликтом произведения становится противостояние Жюльена , включающего в себя комплекс высоких устремлений, замечательные способности и постоянный самоанализ, и среды – постнаполеоновской Франции, в которой на смену офицерам и генералам, из низов благодаря способностям и отваге пробившимся к власти, приходят новые правители – беспринципные охотники за выгодой, подобные Вально, а в духовенстве высшие посты получают интриганы и угодники, способные очищать рыбу старому епископу; при этом в романе изображается и аристократия, которая прежде была основой общества, однако Стендаль изображает аристократическую молодежь бездельниками без крупицы мысли, подчиняющимися законам общества – повторять одно и то же, что можно, и молчать о том, о чем не принято говорить. Старая же аристократия, находящаяся у власти представлена ультрамонархистами, на своих тайных сборах решающими, как призвать иностранные войска во Францию в случае нового народного восстания.

Всем им служит Жюльен, натягивая для этого на своё лицо маску угодливости, и он сдерживает себя, и ухаживает поддельно, напоказ – чтоб взволновать Матильду и т.д.; однако он выступает против всех ценностей этого общества в душе, и он отбрасывает их, в минуту решительности отправляясь в Безансон за револьвером для мадам де Реналь. И противостояние его отражается в его заключительной речи в суде, где Сорель говорит судьям, что те хотят, чтобы он был виновным, потому что они, мелкие лавочники и мещане, денежные мешки, ненавидят способных людей, которые выбираются из низов благодаря своим способностям. Не за выстрел в г-жу де Реналь отправляют его на гильотину. Главное преступление Жюльена в другом. В том, что он, плебей, осмелился возмутиться социальной несправедливостью и восстать против своей жалкой участи, заняв подобающее ему место под солнцем.

7. Приемы и средства психологического анализа в романах Стендаля.

Стендаль – великий новатор, открывший новые пути развития художественной прозы. Привнёс в литературу понимание глубочайшей связи индивидуальной судьбы с общим ходом истории . Анализировал противоречия общественной жизни и внутренних конфликтов человека, сложностей психологии. Отсюда - изобретение психологического анализа.

Извините, да сам Толстой учился писать о войне по «Пармскому монастырю» Стендаля!

Важнейшее место в романах Стендаля занимает анализ внутренней жизни героев . Не изучение постоянных свойств характера и не регистрация сменяющих друг друга состояний, а именно анализ психологической динамики , развивающейся при постоянном влиянии внешних факторов.

Приёмы Стендаля :

1. Внешнее описание обстоятельств , порождающих реакцию героев. То есть события порождают реакцию или какую-то телесную, или внутреннюю - например, внутренний монолог.

2. Внутренний монолог героя . Переход от описания к внутреннему монологу составляет сердцевину стендалевского психоанализа. Поток сознания придумают в XX веке, а пока у Стендаля - только внутренний монолог. Это способ ориентации человека в мире. Герой сам анализирует свои поступки, чувства.

3 . При этом Стендаль стремится найти причины поступков . Он не боится определений и резких характеристик, но всё равно передаёт мельчайшие движения чувств. Так, например, благодаря тонкому анализу, выясняется, что у Матильды любовь рождается как извращённое тщеславие .

4. Изображение мира глазами героя . Образец «правильного» стиля – салонное общение. Не касаться специальных вещей, не спорить, не говорить «нет». Стендаль же ориентируется на другие формы общения: на информацию – рассказ об увиденном, и на исповедальное, интимное общение. Подчёркивает определённые типы лексики в речи персонажей, например, военную речь у Сореля. Бахтин настаивал на полистилизме как главном качестве романа. Стиль внутреннего монолога, стиль признания самому себе.

5 . Роман Стендаля построен и на том, что потом назовут подтекстом . Как весь роман, так и его отдельные части построены на символических образах и метафорах. Начиная с названия : алый – цвет страсти и страдания. Сцена с пророчеством в церкви. Всякий раз красный цвет присутствует в церкви как символ вроде бы праздника, но в итоге страдания. Чёрные – цвет рабства, службы, подчинения, смерти и траура. (см. подробнее о цветовой символике билет 9).

Метафора клетки, заключения, тюрьмы - лейтмотив в романе.

Метонимия у автора становится метафорой . Описание явления через его часть и иносказание. Метафорический стиль – стиль романтический, а метонимический – реалистический (через деталь). Символика природы, символика церкви, образ Наполеона, символика войны, цвета.

9. Женские образы романов Стендаля.

есть главный герой и две любви, причем запретные . Но у всех этих любовей очень разные характеры.

В "Красном и черном" две главные героини, с которыми Жюльен Сорель крутит шашни: Луиза де Реналь и Матильда де ла Моль .

К г-же де Реналь Жюльен попадает в качестве гувернера. Г-жа де Реналь сначала против, потому что она очень любит своих мальчиков и боится, что их будет бить какой-то бородатый дядька, но когда она видит несчастного миленького Жюльена, страх проходит. Постепенно они влюбляются друг в друга, и при этом де Реналь долго не понимает, что она влюблена ; когда же понимает, безмерно этому удивляется. Но она чувствует свою греховность , и когда ее сын заболевает, считает, что это божья кара за ее роман.

Г-жа де Реналь - натура тонкая , цельная - воплощает нравственный идеал Стендаля . Ее чувство к Жюльену естественно и чисто . За маской озлобленного честолюбца и дерзкого обольстителя, однажды вступившего в ее дом, как вступают во вражескую крепость, которую нужно покорить, ей открылся светлый облик юноши - чувствительного, доброго, благодарного, впервые познающего бескорыстие и силу настоящей любви. Только с Луизой де Реналь герой и позволял себе быть самим собою, снимая маску, в которой обычно появлялся в обществе.

В общем, это немного наивная и недалекая, но в общем искренне любящая Жюльена мадам. И в финале романа происходит обретение истины Жюльеном Сорелем. Перед лицом смерти тщеславие наконец-то покидает его пылкую душу. Остается только любовь к госпоже де Реналь. Внезапно он понимает, что его тернистая дорога наверх - ошибка, что тщеславие, которым он был движим столько лет, не позволило ему насладиться истинной жизнью, а точнее любовью к мадам де Реналь. Он не понял главное - то, что это был для него единственный подарок судьбы, который он отверг, гоняясь за химерами тщеславия. Последние встречи с госпожой де Реналь - это мгновения счастья, высокой любви, где нет места тщеславию и гордости.

Другое дело со второй героиней романа - Матильдой де ла Моль . Это блистательная аристократка, брак с которой должен был утвердить его положение в высшем обществе. В отличие от образа г-жи де Реналь, образ Матильды в романе как бы воплощает честолюбивый идеал Жюльена , во имя которого герой готов был пойти на сделку с совестью. Острый ум, редкостная красота и недюжинная энергия, независимость суждений и поступков, стремление к яркой, исполненной смысла и страстей жизни - все это бесспорно поднимает Матильду над окружающим ее миром тусклой, вялой и безликой великосветской молодежи, которую она откровенно презирает. Жюльен предстал перед нею как личность незаурядная, гордая, энергичная, способная на великие, дерзкие, а возможно, даже жестокие дела.

Безмерное тщеславие движетде Ла-Моль. Ее полное имя - Матильда-Маргарита - в честь французской королевы Марго, любовником которой был Бонифас де Ла-Моль, знаменитый предок семьи Ла-Молей. Он был обезглавлен, как заговорщик, на Гревской площади 30 апреля 1574 года. Голову Бонифаса Ла-Моля королева Марго выкупила у тюремщика и собственноручно похоронила ее. С тех пор каждый год 30 апреля Матильда де Ла-Моль носила траур по Бонифасу де Ла-Моль. Иначе сказать, ее тщеславие имеет героические корни.

Матильда влюбляется в Жюльена Сореля тоже из тщеслави я: он простолюдин и вместе с тем необычайно горд, независим, умен, обладает недюжинной силой воли - словом, резко отличается от тех с виду блестящих и в то же время безликих аристократов-кавалеров, которые окружают прекрасную Матильду. Она думает, глядя на Жюльена, что будет с ним и с ее поклонниками, если снова начнется буржуазная революция.

Любовь Матильды де Ла-Моль и Жюльена Сореля - борьба тщеславий . Матильда влюбляется в него потому, что он ее не любит. Какое право он имеет ее не любить, если все остальные ее обожают?! Нисколько не любя, Жюльен забирается к ней в комнату по лестнице, смертельно рискуя жизнью, поскольку боится прослыть "в ее глазах презреннейшим трусом". Впрочем, едва Жюльен по-настоящему влюбился в Матильду, ее тщеславие говорит ей, что она, в жилах которой течет почти королевская кровь, отдалась простолюдину, "первому встречному" , и потому встречает возлюбленного лютой ненавистью, так что тот, в свою очередь, чуть не убивает ее старинной шпагой Ла-Молей, что снова льстит самолюбию Матильды и опять толкает ее к Жюльену, чтобы вскоре снова отвергнуть его и измучить ледяной холодностью.

Матильда де Ла-Моль, наоборот, в этот переломный момент получает возможность вовсю потешить свое тщеславие: пока Жюльен Сорель ожидает казни в тюремной башне и его должны обезглавить, точно героя Матильды Бонифаса де Ла-Моля, она вынашивает мечту спасти своего любимого , принести во имя его спасения такие невероятные жертвы , что все окружающие будут изумлены и много десятилетий спустя станут рассказывать о ее потрясающей воображение любовной страсти. Жюльена казнят - и Матильда, подобно королеве Марго, целует его обезглавленную голову, собственноручно хоронит ее в пещере и разбрасывает в толпу народа тысячи пятифранковых монет. Таким образом, неимоверное героическое тщеславие Матильды де Ла-Моль торжествует , чтобы запечатлеться в памяти людей навеки.

В романе "Пармская обитель" главные женские образы - Джина Пьетранера и Клелия Конти .

Джина Пьетранера (в девичестве Сансеверина) в свое время бросила вызов своему клан у, отмежевываясь от феодальной знати и навсегда лишаясь положенного ей наследства. Вопреки воле брата маркиза, она выходит замуж за обедневшего дворянина графа Пьетранера, участника наполеоновских походов.

Соответствующее воспитание дает она и своему племяннику Фабрицио , восторженно воспринимающему все связанное с Наполеоном. Она очень любит своего племянника, постоянно за него переживает, помогает и хочет добиться для него высоких постов. Благодаря своему мужу графу Моска она часто спасае т Фабрицио от всяких неприятностей (читайте краткое содержание).

Джина - сильная, яркая личность, умная, обаятельная, всех поражает своей тонкостью . Ее дом - самый гостеприимный и веселый.

При этом она склонна руководствоваться не рассудком, а чувствами, страстями ы своих действиях.

Так вот, на самом деле она влюбляется в племянника, хотя сама страшится кровосмешения. Фабрицио понимает это, но он уверен, что не способен на сильную любовь , и не хочет терять в графине друга.

Графиня все это понимает, но при этом ревнует Фабрицио к другим женщинам, например, когда он ухлестывает за актрисой театра Мариеттой Вальсеррой.

Другая героиня "Пармской обители" - Клелия Конти . Фабио Конти, ее отец - комендант крепости, принадлежащий к клике маркизы Раверси, куда попадает Фабрицио. Там он встречает Клелию и влюбляется в ее ангельскую внешность. Поднимаясь в свою камеру, он думает только о ней. Постепенно они начинают общаться. Они разговаривают с помощью алфавита, Фабрицио рисует буквы углем на ладони. Он пишет длинные письма, в которых рассказывает Клелии о своей любви и с наступлением темноты спускает их вниз на веревке. Он проводит три месяца в тюрьме , но при этом чувствует себя самым счастливым человеком на свете. Он считал, что не умеет любить, а на самом-то деле ему просто надо было встретить Клелию.

Клелия - очень чистый , светлый персонаж. Она искренне любит Фабрицио, вся такая прекрасная, и терзается угрызениями совести , в общем, что-то наподобие г-жи де Реналь.

При этом девушку терзают угрызения совести , она понимает, что, помогая Фабрицио, предает отца. Но она должна спасти Фабрицио, жизни которого постоянно угрожает опасность. Она помогает ему бежать, и при этом дает обет Мадонне : если Фабрицио удастся спастись, она никогда его больше не увидит, покорится воле отца и выйдет замуж по его выбору. Когда побег удается, Фабрицио спускается с головокружительной высоты и уже внизу теряет сознание. Джина увозит его в Швейцарию, они тайно живут в Лугано. Но Фабрицио не разделяет радости Джины. Она догадывается, что причина его постоянной печали - разлука с Клелией. Герцогиня уже не любит Фабрицио, как любила раньше, но эта догадка причиняет ей боль.

Тем временем, приговор не отменен. Фабрицио ждет судебного пересмотра дела, а пока ему следует быть в тюрьме. Не дожидаясь официального приказа, он добровольно возвращается в крепость, в свою прежнюю камеру. Невозможно описать ужас Клелии, когда в окне камеры она вновь видит Фабрицио. Её отец считает бегство Фабрицио личным оскорблением и клянется, что на этот раз он не выпустит его живым. Генерал Конти не скрывает от Клелии своих намерений. Она знает, что обед, который несут Фабрицио, отравлен. Оттолкнув тюремщиков, она вбегает в его камеру и опрокидывает столик, на котором уже стоит обед.

После отмены приговора Фабрицио становится главным викарием при Пармском архиепископе Ландриани, а после его смерти сам получает сан архиепископа. Его проповеди очень трогательны и пользуются огромным успехом. Но он глубоко несчастен . Клелия соблюдает свой обет. Повинуясь воле отца, она выходит замуж за маркиза Крешенци, самого богатого человека в Парме, но не перестает любить Фабрицио. Её единственное прибежище - надежда на помощь Мадонны.

Фабрицио в отчаяньи. Клелия понимает, как жестоко она поступает. Она разрешает Фабрицио тайно приходить к ней, но видеть его она не должна. Поэтому все их свидания происходят в полной темноте. Так продолжается три года. За это время у Клелии родился сын , маленький Сандрино. Фабрицио обожает ребенка и хочет, чтобы он жил с ним. Но официально отцом мальчика считается маркиз Крешенци. Поэтому ребенка нужно похитить, а затем распустить слух о его смерти. Этот план удается, но малыш вскоре умирает. Вслед за ним, не перенеся утраты, умирает и Клелия. Фабрицио близок к самоубийству. Он отказывается от сана архиепископа и удаляется в Пармский монастырь.

Герцогиня Сансеверина выходит замуж за графа Моска и покидает Парму навсегда. Все внешние обстоятельства складываются для нее счастливо, но когда, проведя всего лишь год в монастыре, умирает боготворимый ею Фабрицио, она смогла пережить его очень ненадолго.

В общем, такая вот запретная любовь, в которой все несчастны.

11. Роль внутреннего монолога в романах Стендаля.

Стендаль строит сюжет на истории духовной жизни героя, становлении его характера, представленного в сложном и драматическом взаимодействии с социальной средой. Сюжет движет здесь не интрига, а действие внутреннее, перенесенное в душу и разум Жюльена Сореля, каждый раз строго анализирующего ситуацию и себя в ней прежде чем решиться на поступок, определяющий дальнейшее развитие событий. Отсюда особая значимость внутренних монологов , включающих читателя в ход мыслей и чувств героев. «Точное и проникновенное изображение человеческого сердца» и определяет поэтику «Красного и черного» как образца социально-психологического романа в мировой реалистической литературе XIX в.

Стендаль открыл нечто новое в литературе – анализ внутренней жизни человека, диалектику чувств. Одним из важнейших художественных приемов в его творчестве является драматизация . Это стремление показать читателю предмет таким, какой он есть, не скрывая ни своего мнения, ни своего понимания персонажей. Стендаль предоставляет своим героям разговаривать самостоятельно – большая часть текста представлена диалогами.

Стендаль показывает героя с 3 сторон:

Стороннего наблюдателя;

Человека, знающего их;

- перед самим собой .

У Стендаля складывается целая система приемов психологического анализа. Главный прием, используемый для анализа, - внутренний монолог . Впервые в тексте романа «Красное и черное» внутренняя реплика аббата Шелана о своей судьбе: "Я - старик, и меня любят здесь, онинепосмеют". Главные внутренние монологи – Жюльена Сореля: «Это будет трусость с моей стороны, если я не совершу того, что может принести мне пользу исбитьнемножкопрезрительноевысокомерие,с каким, должно быть, относится эта прекраснаядамакбедномумастеровому, только что оставившему пилу».Впервые изображено нечто, похожее на внутреннюю жизнь человека: первичен внутренний монолог, затем – мысль, признание. Внутренний монолог у Стендаля – путь в душевную жизнь. Появляется внешний раздражитель – мысль двоится – затем снова собирается и оформляется в законченную. (Хотя это и не так приближено к реальности, как постмодернистский поток сознания). Еще внутренние монологи есть у аббата Пирара (впечатления о Сореле): «Престранный человек этот Шелан! - подумал аббат Пирар.-Ужнедля того ли он дал ему эту книгу, чтобы внушить ему, что ее не следует принимать всерьез?», у Матильды, у маркиза де Ла-Моля.

Техника внутреннего монолога – упрощенная и наиболее употребительная техника в литературе XIX века. Помимо внутреннего монолога, для передачи внутреннего мира Стендаль использует несобственно-прямую речь (особенно в изображении внутреннего мира госпожи де Реналь): «Как!Так вотонкаков,этотгувернер!Аона-топредставляласебегрязного неряху-попа, который будет орать на ее детей и сечь их розгами».

Внутренние монологи, прежде всего, показывают интеллектуальное сознание, ход мысли героев. По отношению к разным героям Стендаль использует разные способы проникновения во внутренний мир.

Сорель сам формулирует свои мысли. Он не рупор автора, а наделен мыслью и понимание самого себя и долга перед собой: «Я сказал ей, что приду к ней в два часа, - рассуждал он самссобой, поднимаясь с постели, - я могу быть невеждой и грубияном, как оно,конечно, и полагается крестьянскому сыну, - г-жа Дервиль совершенно ясно дала мне это понять, - но я по крайней мере докажу, что я не ничтожество».

Госпожа де Реналь – психология развития страсти. Мы видим, как она приукрашивает объект любви. Внутренняя реплика – только один раз, когда она осознает свое чувство: «Неужели я люблю Жюльена? - спросила она, наконец, самое себя». Чувство пришло к ней неожиданно, это искусно анализирует Стендаль. Ее психологическое состояние часто отражается физически – заболевает от ревности.

С внутренним монологом связаны и другие художественные особенности произведения:

1). СтремлениеСтендаля всякий раз выяснять причины поведения своих героев . Так, если понятно, почему де Реналь полюбила Сореля (никогда не знала настоящей любви, первый человек, сумевший ее оценить и понять), то любовь Матильды можно объяснить лишь извращенным тщеславием, что она и объясняетв своих внутренних монологах: «Все должно быть необычно в судьбе такой девушки, какя!»

2). Изображение мира глазами своих героев .

3). чтобы показать характер героя. Например, частая реплика Сореля «К оружию!»

12. Изображение битвы при Ватерлоо в романе Стендаля "Пармский монастырь": основные приемы повествования.

Основная тема произведения – изображение великой любви, истинной страсти. Но на первом месте в «Пармском монастыре» оказывается не изображение страстей, а погруженность личности в современную жизнь. Что отличает этот роман?

  • Он создан с помощью импровизаций. Стендаль был писателем спонтанным, легко импровизировал: «Почту за правило никогда не исправлять моих ошибок – в них сказывается моя личность». Весь роман продиктован за 53 дня. Диктуя одну главу, он не знал, что будет происходить в следующей.
  • Для романа о современности Стендаль использовал итальянские хроники позднего Возрождения – скандальные похождения Алессандро Фарнезе (будущего папы Павла III ), а также рассказы о Борджиа, «Новеллы» Банделло, эпизоды из «Исповеди» Руссо, книги революционера Пелико – количество источников не поддается исчислению.
  • Средневековый скабрезный сюжет о любви тетки к племяннику превратился в роман о современности.

Главная мысль, которую старался выразить Стендаль: характер человека непосредственно связан с окружающей действительностью, с историческими событиями и социальным окружением. Использована определенная концепция человека – крайне импульсивного, страстного, авантюриста, что особенно проявляется в поведении главного героя – Фабрицио дель Донго – на поле битвы при Ватерлоо.

Стендаль относился к битве при Ватерлоо противоречиво, как и к Наполеону, который прошел путь от революции к диктаторству. С одной стороны, это падение тирана, с другой – это и падение республики. В судьбе героев его поражение сыграло определенную роль: Джина меняет свои политические воззрения, а Фабрицио за то, что он был в армии Наполеона, сажают в тюрьму. Стендаль показывает, как властно вторгается в судьбу героя государство: революция – свобода, с другой стороны – пармское государство, контрреволюция.

Изображение битвы при Ватерлоо – все черты реализма, так как Стендаль стремится показать войну такой, какая она есть – чудовищным бедствием, все поле сражения можно охватить этой сценой. Не случайно Толстой для изображения сцен сражений опирался именно на битву при Ватерлоо в «Пармском монастыре».

Основныеустановки Стендаля:

А). Единство многообразия . В битве при Ватерлоо участвует множество персонажей, повествование развивается скачками, нет логики: «Вдруггустая толпа, двигавшаяся по большой дороге, сначала ускорила шаг, потом ринулась влево, через узкую придорожную канаву,иопрометьюпомчаласьпополю. "Казаки! Казаки"! - кричали со всех сторон». Это «вдруг» встречается постоянно, поскольку происходящее каждую секунду меняется, и внимание героя (постоянно используется взгляд глазами героя) переключается на следующую сцену. Стендаль отвергает понятие единства и целостности, введенное Аристотелем в «Поэтике», так как целостность не подходит для жизни. Возможна лишь некоторая завершенность.

Б). Телеология - ставит перед собой задачу ответить на вопрос «зачем, с какой целью?» без анализа причинно-следственной связи явлений. То есть в течение текста возможна импровизация, но финал известен. Установка Стендаля разрушала прежнюю целостность произведения.

Важно в изображении битвы при Ватерлоо и в романе:

Огромная роль случая (Например, Фабрицио попал в 6-й легкий полк просто потому, что его привела маркитантка, в ходе сражения он увидел Наполеона и маршала Нея, но не мог их разглядеть – одного из-за алкогольного опьянения, другого – из-за порохового дыма, на поле сражения он встретил бывшего возлюбленного своей матери и т.п.)

Время изображается скачкообразно;

Опора на точные исторические факты, но и искажение их, если это необходимо для повествования. Например: «Около пяти часовутра он услышал канонаду: завязалось сражение при Ватерлоо. Исторически Сражение при Ватерлоо происходило18 июня 1815 года. В романе артиллерийская подготовка боя начинается в5ч. утра, в действительности она началась - в 11 ч. 30 м.утра.Наполеонвыжидал,когда земля просохнет после ливня.

Приемы повествования:

  1. Повествование ведется от третьего лица , но мир показан глазами наивного, неопытного человека, который отмечает то, что уже не замечают другие. Это излюбленный прием в литературе XIX века, позволяет более «лично» изображать действительность. Например – о британской армии:« Сначала Фабрицио не понимал, но, наконец,заметил,чтодействительно почти на всех мертвецах красные мундиры. И вдруг онвздрогнулотужаса, заметив, что многие из этих несчастных "красных мундиров"ещеживы;они кричали - очевидно, звали на помощь, нониктонеостанавливался,чтобы помочь им. Наш герой, жалостливый по натуре, изо всех сил старался,чтобы его лошадь не наступила копытом на кого-нибудь изэтихлюдейвкрасных мундирах». Благодаря впечатлениям Фабрицио удается передать общий тон сражения (страдания, кровь, смерть).
  2. Тема поражения Великой армии угадывается в подтексте. Фабрицио некоторое время путешествует в свите маршала Нея.
  3. Стендаль осознает, что война – это не благородство и подъем души, а ужасное дело. И это ему удается передать с помощью деталей, грубой правды войны: «Фабрицио застыл от ужаса. Больше всего его поразили босые грязныеноги трупа, с которых уже стащили башмаки, даивсеснегосняли,оставив только рваные штаны, перепачканные кровью».
  4. Точность употребляемых слов: «Фабрицио, не заставив просить себя дважды, сорвал ветку тополя, ободрал с нее листья ипринялсяизовсехсилынахлестыватьсвоюклячу.Она понеслась вскачь , но черезминутуопятьзатрусиларысцой .Маркитантка пустила свою лошадь галопом ».
  5. Точные номера полков: четвертый, шестой пехотный.
  6. Лейтмотивы: - взрывы пушек («Грохот пушек усилился и как будтоприблизился. Выстрелыгремелибез всякого промежутка, звуки их сливались в непрерывную басовуюноту,ина фоне этого непрестанного протяжногогула,напоминавшегоотдаленныйшум водопада, очень явственно выделялась ружейная перестрелка»); - трупы (глазами Фабрицио). Другие лейтмотивы: обман, насилие (свои же у Фабрицио отняли лошадь), абсурд (из кавалериста за пять минут сделался пехотинцем), деньги (ценность любого предмета на войне растет). Утрата иллюзий Фабрицио.

Динамичность, переменчивость повествования.

Вступление.

К литературному творчеству Анри Бейль (1783-1842) пришел через стремление познать самого себя: в молодости он увлекся философией так называемых «идеологов» - французских философов, стремившихся выяснить понятия и законы человеческого мышления.

В основе художественной антропологии Стендаля лежит противопоставление двух человеческих типов - «французского» и «итальянского». Французский тип, отягощенный пороками буржуазной цивилизации, отличается неискренностью, лицемерием (часто вынужденным); итальянский тип привлекает своей «варварской» импульсивностью, откровенностью желаний, романтической беззаконностью. Основные художественные произведения Стендаля изображают конфликт главного героя «итальянского» типа со сковывающим его «французским» укладом общества; критикуя это общество с точки зрения романтических идеалов, писатель одновременно проницательно показывает и душевные противоречия своих героев, их компромиссы с внешней средой; впоследствии эта черта творчества Стендаля заставила признать его классиком реализма 19 в.

В 1828 году Стендаль набрел на сюжет сугубо современный. Источник был не литературный, а реальный, который соответствовал интересам Стендаля не только по своему общественному смыслу, но и по крайней драматичности событий. Здесь было то, что он давно искал: энергия и страсть. Исторический роман уже был не нужен. Теперь нужно другое: правдивое изображение современности, и не столько политических и общественных событий, сколько психологии и душевного состояния современных людей, которые независимо от собственного желания готовят и создают будущее.

«Молодые люди, подобные Антуану Берте (одному из прототипов главного героя романа «Красное и черное»), - писал Стендаль, - «если им удается получить хорошее воспитание, вынуждены трудиться и бороться с настоящей нуждой, почему и сохраняют способность к сильным чувствам и ужасающую энергию. Вместе с тем у них легко уязвимое самолюбие». А так как из сочетания энергии и самолюбия нередко рождается честолюбие. Когда-то Наполеон сочетал в себе те же особенности: хорошее воспитание, пылкое воображение и крайнюю бедность.

Основная часть.

Психология Жюльена Сореля (главного героя романа «Красное и черное») и его поведение объясняются классом, к которому он принадлежит. Это психология, созданная Французской революцией. Он трудится, читает, развивает свои умственные способности, носит пистолет, чтобы защитить свою честь. Жюльен Сорель на каждом шагу проявляет дерзкую храбрость, не ожидающую опасность, а предупреждающую ее.

Итак, во Франции, где господствует реакция, нет простора для талантливых людей из народа. Они задыхаются и гибнут, словно в тюрьме. Тот, кто лишен привилегий и богатства, должен для самообороны и, тем более, чтобы добиться успеха, приспособляться. Поведение Жюльена Сореля обусловлено политической обстановкой. Ею связаны в единое и неразрывное целое картина нравов, драматизм переживания, судьба героя романа.

Жюльен Сорель - один из самых сложных персонажей Стендаля, долго над ним размышлявшего. Сын провинциального плотника стал ключом к пониманию движущих сил современного общества и перспектив его дальнейшего развития.

Жюльен Сорель - юноша из народа. В самом деле, сын крестьянина, имеющего лесопилку, должен работать на ней, как и его отец, братья. По своему социальному положению Жюльен - рабочий (но не наемный); он чужой в мире богатых, воспитанных, образованных. Но и в своей семье этот талантливый плебей с «поражающе своеобразным лицом» - словно гадкий утенок: отец и братья ненавидят «щуплого», бесполезного, мечтательного, порывистого, непонятного им юношу. В девятнадцать лет он выглядит как запуганный мальчик. А в нем таится и клокочет огромная энергия - сила ясного ума, гордого характера, несгибаемой воли, «неистовой чувствительности». Его душа и воображение - пламенные, в глазах его - пламя. В Жюльене Сореле воображение подчинено неистовому честолюбию. Честолюбие само по себе не отрицательное качество. Французское слово «ambition» означает и «честолюбие» и «жажду славы», «жажду почестей» и «стремление», «устремленность»; честолюбия, - как сказал Ларошфуко, - не бывает при душевной вялости, в нем - «живость и пыл души». Честолюбие заставляет человека развивать свои способности и преодолевать трудности. Жюльен Сорель подобен кораблю, оснащенному для большого плавания, и огонь честолюбия в иных социальных условиях, предоставляющих простор для творческой энергии народных масс, помог бы ему преодолеть самое трудное плавание. Но теперь условия благоприятствуют не Жюльену, и честолюбие заставляет его приспособляться к чужим правилам игры: он видит, что для достижения успеха необходимы жестко-эгоистическое поведение, притворство и лицемерие, воинственное недоверие к людям и завоевание превосходства над ними.

Но природная честность, великодушие, чувствительность, возвышающие Жюльена над окружением, вступают в противоречие с тем, что ему диктует в существующих условиях честолюбие. Образ Жюльена «правдив и современен». Автор романа смело, необычайно ясно и рельефно выразил исторический смысл темы, сделав своего героя не отрицательным персонажем, не пронырой-карьеристом, а даровитым и мятежным плебеем, которого социальный строй лишил всех прав и таким образом заставил бороться за них, не считаясь ни с чем.

Но многих смущало то, что Стендаль сознательно и последовательно противопоставляет выдающиеся дарования и природное благородство Жюльена его «злосчастному» честолюбию. Видно, какими объективными обстоятельствами обусловлена кристаллизация воинственного индивидуализма талантливого плебея. Мы убеждаемся и в том, насколько губительным для личности Жюльена оказался путь, на который его толкнуло честолюбие.

Герой «Пиковой дамы» Пушкина, Герман, молодой честолюбец «с профилем Наполеона и душой Мефистофеля», он, как Жюльен, «имел сильные страсти и огненное воображение». Но ему чужда внутренняя борьба. Он расчетлив, жесток и всем существом устремлен к своей цели - завоеванию богатства. Он действительно ни с чем не считается и подобен обнаженному клинку.

Таким же, быть может, стал бы и Жюльен, если бы преградой перед ним не возникал непрестанно он сам - его благородный, пылкий, гордый характер, его честность, потребность отдаваться непосредственному чувству, страсти, забывая о необходимости быть расчетливым и лицемерным. Жизнь Жюльена - это история его безуспешных попыток вполне приспособиться к общественным условиям, в которых торжествуют низменные интересы. «Пружина» драматизма в произведениях Стендаля, герои которых молодые честолюбцы, - целиком состоит в том, что эти герои «вынуждены насиловать свою богатую натуру, чтобы играть гнусную роль, которую они себе навязали». Эти слова точно характеризуют драматизм внутреннего действия «Красного и черного», в основе которого душевная борьба Жюльена Сореля. Патетика романа - в перипетиях трагического единоборства Жюльена с самим собою, в противоречии между возвышенным (натурой Жюльена) и низменным (его тактикой, диктуемой общественными отношениями).

Жюльен плохо ориентировался в новом для него обществе. Все было там неожиданно и непонятно, и потому, считая себя безукоризненным лицемером, он постоянно делал ошибки. «Вы чрезвычайно неосторожны и опрометчивы, хотя сразу это и незаметно, - говорил ему аббат Пирар. - И, однако, по сие время сердце у вас доброе и даже великодушное, и разум большой».

«Все первые шаги нашего героя, - пишет Стендаль от своего имени, - вполне уверенного в том, что он действует как нельзя более осторожно, оказались, как и выбор духовника, крайне опрометчивыми. Введенный в заблуждение той самонадеянностью, которой отличаются люди с воображением, он принимал свои намерения за совершившиеся факты и считал себя непревзойденным лицемером. «Увы! Это единственное мое оружие! - размышлял он. - Будь это другое время, я бы зарабатывал свой хлеб делами, которые говорили бы сами за себя перед лицом неприятеля».

Воспитание доставалось ему с трудом, потому что требовало постоянного самоуничижения. Так было в доме Реналя, в семинарии, в парижских светских кругах. Это сказывалось в его отношении к любимым женщинам. Его контакты и разрывы с г-жей де Реналь и Матильдой де Ла-Моль свидетельствуют о том, что он почти всегда поступал так, как подсказывало ему побуждение минуты, потребность проявить свою личность и бунтовать против любого действительного или кажущегося оскорбления. А каждое личное оскорбление он понимал как общественную несправедливость.

Поведение Жюльена определено идеей природы, которой он хотел подражать, но в реставрированной монархии, хотя бы и с Хартией, это невозможно, поэтому приходится «с волками выть» и действовать так, как действуют другие. Его «война» с обществом происходит скрыто, а делать карьеру, с его точки зрения - значит подрывать это искусственное общество ради другого, будущего и естественного.

Жюльен Сорель - синтез двух, как будто прямо противоположных, направлений - философской и политической 19 века. С одной стороны - рационализм в сочетании с сенсуализмом и утилитаризмом, - необходимое единство, без которого ни то, ни другое не могло бы существовать согласно законам логики. С другой стороны - культ чувства и натурализм Руссо.

Он живет словно в двух мирах - в мире чистой нравственности и в мире рассудочного практицизма. Эти два мира - природы и цивилизации - не мешают друг другу, потому что оба вместе решают одну задачу, построить новую действительность и найти для этого верные пути.

Жюльен Сорель стремился к счастью. Своей целью он поставил уважение и признание светского общества, которое он проник благодаря своему усердию и талантам. Восходя по лестнице честолюбия и тщеславия, он как будто приближался к заветной мечте, но счастье изведал он только в те часы, когда, любя г-жу де Реналь, был самим собою.

Это была счастливая встреча, полная взаимного сочувствия и симпатии, без рационалистических и классовых препон и перегородок, встреча двух людей природы - таких, какие должны быть в обществе, созданном по законам природы.

Двойное мировосприятие Жюльена проявлялось по отношению к хозяйке дома Реналей. Госпожа де Реналь остается для него представительницей класса богачей и потому врагом, и все его поведение с ней вызвано было классовой враждой и полным непониманием ее натуры: Г-жа де Реналь полностью отдалась своему чувству, но домашний учитель действовал иначе - он все время думал о своем общественном положении.

«Теперь полюбить г-жу де Реналь для гордого сердца Жюльена стало чем-то совершенно немыслимым». Ночью в саду ему приходит в голову завладеть ее рукой - только для того, чтобы в темноте посмеяться над ее мужем. Он осмелился положить свою руку рядом с ее рукой. И тут его охватил трепет; не сознавая, что он делает, он осыпал страстными поцелуями протянутую ему руку.

Сам Жюльен теперь не понимал, что он чувствовал, и, очевидно, забыл о причине, заставившей его рисковать этими поцелуями. Социальный смысл его отношений к влюбленной женщине исчезает, и вступает в свои права давно начинавшаяся любовь.

Что же такое цивилизация? Это то, что мешает естественной жизни души. Размышления Жюльена о том, как он должен поступить, как относятся к нему другие, что они о нем думают, - это все надуманное, вызванное классовой структурой общества, то, что противоречит природе человека и естественному восприятию действительности. Деятельность разума здесь сплошная ошибка, потому что разум работает в пустоте, не имея под собой твердой основы, ни на что не опираясь. Основа рационального познания - это ощущение непосредственное, не подготовленное никакими традициями, идущее из глубины души. Разум должен проверять ощущения во всей их массе, делать из них правильные выводы и строить заключения в общих понятиях.

История взаимоотношений между плебеем-завоевателем и аристократкой Матильдой, презирающей бесхарактерную светскую молодежь, беспримерна по оригинальности, точности и тонкости рисунка, по естественности, с какой изображены чувства и поступки героев в самых необыкновенных ситуациях.

Жюльен без памяти был влюблен в Матильду, но ни на минуту не забывал, что она в ненавистном лагере его классовых врагов. Матильда сознает свое превосходство над окружающей средой и готова на «безумства», чтобы вознестись над ней.

Надолго овладеть сердцем рассудочной и своенравной девушки Жюльен может лишь сломив ее гордыню. Для этого надо скрывать свою нежность, замораживать страсть, расчетливо применять тактику многоопытного денди Коразова. Жюльен насилует себя: снова он должен не быть самим собою. Наконец, высокомерная гордость Матильды надломлена. Она решает бросить вызов обществу и стать женою плебея, уверенная, что только он достоин ее любви. Но Жюльен, уже не веря в постоянство Матильды, и теперь вынужден играть роль. А притворяться и быть счастливым - невозможно.

Так же как в его отношениях с г-жой Реналь, Жюльен боялся обмана и презрения со стороны влюбленной в него женщины, а Матильде иногда казалось, что он ведет с ней фальшивую игру. Сомнения возникали часто, «цивилизация» мешала естественному развитию чувств, и Жюльен опасался, что Матильда вместе с братом и поклонниками смеются над ним, как над взбунтовавшимся плебеем. Матильда отлично понимала, что он не верит ей. «Надо только уловить такой момент, когда у него загораются глаза, - думала она - тогда он поможет мне лгать».

Начинающаяся любовь, растущая в продолжение месяца, прогулки по саду, блестящие глаза Матильды и откровенные разговоры, очевидно, длились слишком долго, и любовь превращалась в ненависть. Оставаясь наедине с собой, Жюльен мечтал о мести. «Да, она красива, - говорил Жюльен, сверкая глазами как тигр, - я овладею ею, а потом уйду. И горе тому, кто попробует меня задержать!» Так ложные представления, внушенные общественными традициями и больным самолюбием, вызывали мучительные раздумья, ненависть к любимому существу и убивали здравую мысль. «Я восхищаюсь ее красотой, но боюсь ее ума», - говорит подписанный именем Мериме эпиграф к главе под названием «Власть юной девушки».

Любовь Матильды началась потому, что Жюльен стал аргументом в ее борьбе против современного общества, против ложной цивилизации. Он был для нее спасением от скуки, от механического салонного существования, новостью психологического и философского плана. Затем он стал образцом новой культуры, построенной на ином начало - природном, личном и свободном, как будто даже руководителем в поисках новой жизни и мышления. Лицемерие его было сразу понято как лицемерие, как необходимость для того, чтобы скрыть подлинное, в нравственном отношении более совершенное, но для современного общества неприемлемое миропонимание. Матильда поняла его как нечто родственное, и это духовное единство вызвало восхищение, настоящую, естественную, природную любовь, захватившую ее целиком. Эта любовь была свободной. «У меня с Жюльеном, - размышляла Матильда, как всегда, наедине с собой, - никаких контрактов, никаких нотариусов, предваряющих мещанский обряд. Все будет героическим, все будет предоставлено случаю». А случай здесь понимается как свобода, возможность поступать так, как того требует мысль, потребность души, голос природы и истины, без придуманного обществом насилия.

Она втайне гордится своей любовью, потому что видит в этом героизм: полюбить сына плотника, найти в нем нечто достойное любви и пренебречь мнением света, - кто бы мог совершить такое? И она противопоставляла Жюльена своим великосветским поклонникам и терзала их оскорбительными сравнениями.

Но это «борьба с обществом». Так же как окружающие ее благовоспитанные люди, она хочет завоевать внимание, произвести впечатление и, как это ни странно, апеллировать к мнению великосветской толпы. Оригинальность, которой она добивается явно и тайно, ее поступки, мысли и страсти, разгорающиеся при завоевании «исключительного существа, презирающего всех других», - все это вызвано сопротивлением обществу, желанием рисковать, чтобы отличиться от других и подняться до высот, которых никому не достичь. И это, конечно, диктат общества, а не требование природы.

Эта любовь к себе связана с любовью к нему - вначале безотчетной и не очень ясной. Затем, после долгого мучительного анализа психологии этой непонятной и привлекательной личности, возникают сомнения, - может быть, это только притворство, для того чтобы жениться на богатой маркизе? И, наконец, как будто без больших оснований, торжествует уверенность в том, что жить без него невозможно, что счастье не в себе, а в нем. Это победа естественного чувства, пульсирующего в чуждом, враждебном обществе. Угроза потерять все, что было задумано, все, чем она гордилась, заставила Матильду мучиться и даже, может быть, любить по-настоящему. Она как будто поняла, что в нем ее счастье. «Склонность» к Жюльену наконец восторжествовала над гордостью, «которая, с тех пор как она себя помнила, властвовала в ее сердце безраздельно. Эта надменная и холодная душа впервые была охвачена пламенным чувством».

Если любовь Матильды дошла до помешательства, то Жюльен стал рассудительным и холодным. И когда Матильда, чтобы спасти его от возможного покушения на его жизнь, сказала: «Прощай! Беги!», Жюльен ничего не понял и был оскорблен: «Как это неизбежно случается, что даже в самые лучшие их минуты эти люди всегда ухитряются чем-нибудь задеть меня!» Он смотрел на нее холодным взглядом, и она расплакалась, чего прежде никогда не бывало.

Получив огромные земли от маркиза, Жюльен стал честолюбцем, как говорит Стендаль. Он думал о сыне, и в этом также, очевидно, сказывалась его новая страсть - честолюбие: это его создание, его наследник, и это создаст ему положение в свете, а может быть, и в государстве. Его «победа» превратила его в другого человека. «Роман мой в конце концов завершился, и я обязан этим только самому себе. Я сумел заставить полюбить себя эту чудовищную гордячку,-- думал он, поглядывая на Матильду, - отец ее не может жить без нее, а она без меня...» Душа его упивалась, он едва отвечал на пылкую нежность Матильды. Он был мрачен и молчалив». И Матильда стала его бояться. «В ее чувство к Жюльену прокралось что-то смутное, что-то похожее на ужас. Эта черствая душа познала в своей любви все, что только доступно человеческому существу, взлелеянному среди излишеств цивилизации, которыми восхищается Париж».

Узнав, что его хотят сделать незаконным сыном какого-то высокопоставленного де Ла-Верне, Жюльен стал холоден и высокомерен, так как предположил, что он действительно незаконный сын великого человека. Он только и думал, что о славе и о своем сыне. Когда он стал лейтенантом полка и надеялся вскоре получить чин полковника, он стал гордиться тем, что прежде его раздражало. Он забыл о справедливости, о природном долге и утратил все человеческое. О революции он перестал и думать.

Заключение.

Среди множества предположений о значении романа «Красное и черное» можно найти версию, по которой Стендаль замаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих и владеющих духом Жюльена Сореля. Страсть - душевный порыв, нравственная жажда, необузданное, безотчетное влечение, и честолюбие - жажда чинов, славы, признания, действие не по нравственным убеждениям в стремлении к цели - эти два чувства боролись в Жюльене, и каждое имело право владеть его душой. Автор разделил героя на две части, на двух Жюльенов: страстного и честолюбца. И оба они добились поставленных целей: Жюльен, склонный к природным чувствам, с открытой душой, добился любви г-жи де Реналь и был счастлив; в другом случае честолюбие и хладнокровие помогли Жюльену завоевать Матильду и положение в свете. Но счастливым от этого Жюльен так и не стал.

Список литературы.

Реизов Б.Г. «Стендаль: художественное творчество». «Художественная литература». Л., 1978г.

Стендаль «Красное и черное». «Правда». М., 1959г.

Тимашева О.В. Стендаль. М. 1983г.

Фрид Я. «Стендаль: очерк жизни и творчества». «Художественная литература». М., 1967г.

Эсенбаева Р.М. Стендаль и Достоевский: типология романов «Красное и черное» и «Преступление и наказание». Тверь, 1991г.

Жюльен Сорель и другие персонажи в романе «Красное и черное»

В своем романе «Красное и черное» Стендаль создал объективную картину жизни современного ему общества. «Правда, горькая правда», - говорит он в эпиграфе к первой части произведения. И этой горькой правды придерживается до последних страниц. Справедливый гнев, решительная критика, едкая сатира автора направлены против тирании государственной власти, религии, привилегий. Именно этой цели подчинена и вся система образов, созданных писателем. Это обитатели провинции: дворянство, буржуазия, духовенство, мещанство, мировой судья и представители высшей аристократии.

Роман фактически делится на три части, в каждой описываются быт и нравы отдельных сословных групп: Верьер - вымышленный провинциальный городок, Безансон с его семинарией и Париж - олицетворение высшего света. Напряженность действия все более увеличивается по мере продвижения событий из провинции в Безансон и Париж, однако везде господствуют одни и те же ценности - личный интерес и деньги. Перед нами предстают основные герои: де Реналь - аристократ, женившийся ради приданого, стремившийся выдержать конкуренцию агрессивных буржуа. Он завел, как и они, фабрику, но в конце романа ему приходится уступить в борьбе, потому что мэром города становится Вально, который «собрал самую шваль от каждого ремесла» и предложил им: «Давайте царствовать вкупе». Автор показывает посредством этого образа, что именно господа, подобные Вально, становятся в его времена социальной и политической силой. И маркиз де Ла Моль принимает этого невежду, провинциального жулика, надеясь на его помощь во время выборов. Стендаль раскрывает также основные тенденции развития общества, в котором аристократия и духовенство всеми силами стремятся удержать власть. Для этого они затевают заговор, сущность которого писатель вскрывает в ироническом эпиграфе: «Основной закон для всего существующего - это уцелеть, выжить. Вы сеете плевелы и надеетесь взрастить хлебные колосья». Характеристики, которые дает им Жюльен Сорель, красноречивы: один из них «всецело поглощен своим пищеварением», другой полон «злости дикого кабана», третий похож на «заводную куклу»... Все они заурядные фигуры, которые, по мнению Жюльена, «боятся, как бы он их на смех не поднял».

Критикуя и высмеивая политические стремления буржуазии, автор направляет свою иронию также в адрес духовенства. Отвечая на свой вопрос о том, в чем же смысл деятельности духовного лица, Жюльен приходит к выводу, что этот смысл в том, чтобы «продавать верующим места в раю». Стендаль открыто называет омерзительным существование в семинарии, где воспитывают будущих духовных наставников народа, так как там господствует лицемерие, мысль там сочетается с преступлением. Не случайно аббат Пирар называет духовенство «лакеями, необходимыми для спасения души». Не скрывая ни малейшей детали жизни общества, где господствует «гнет морального удушья» и где «малейшая живая мысль кажется грубостью», автор рисует систему общественных отношений Франции начала XIX века. И эта хроника совершенно не вызывает симпатий.

Конечно, Стендаль не отказывает своим героям в способности мыслить, страдать, подчиняться не только выгоде. Он показывает нам и живых людей, таких как Фуке, живущий вдали от города, маркиз де Ла Моль, способный увидеть личность в бедном секретаре, аббат Пирар, которому даже друзья не верили, что он не воровал на посту ректора семинарии, Матильда, госпожа де Реналь и, в первую очередь, сам Жюльен Сорель. Образы госпожи де Реналь я Матильды играют очень важную роль в развитии событий. Потому им автор уделяет особое внимание, показывая, как общество, окружающая среда изломали их души. Госпожа де Реналь - искренняя, честная, немного простодушная и наивная. Но среда, в которой она существует, заставляет и ее лгать. Она остается женой де Реналя, которого презирает, понимая, что ценность для него представляет не она сама, а ее деньги. Самолюбивая и гордая Матильда, убежденная в своем превосходстве над людьми только потому, что она дочь маркиза, выступает полной противоположностью госпоже де Реналь. Она часто жестока и безжалостна в своих суждениях о людях и оскорбляет плебея Жюльена, заставляя изобретать хитроумные средства, чтобы подчинить ее себе. Но есть то, что сближает ее с первой героиней, - Матильда, хоть и рассудочно, а не инстинктивно, тоже стремится к искреннему чувству любви.

Таким образом, созданные Стендалем картины общественной жизни постепенно подводят нас к мысли о том, как «уныло» описанное время, и какими мелкими и ничтожными под действием этого времени становятся люди, даже те, кто от природы наделен не такими уж плохими качествами.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://slovo.ws/

Жюльен Сорель – главный герой романа Стендаля «Красное и черное».
Трагедия Жульена Сореля — заключается, прежде всего, в невозможности реализовать свои идеалы в окружающей его действительности. Жюльен не чувствует себя своим ни среди аристократов, ни среди буржуа, ни среди духовного сословия, ни, тем более, среди крестьян.

Образ Жульена Сореля «Красное и Черное»

Жюльен Сорель - представитель поколения начала 20-х годов XIX века. Ему присущи черты романтического героя: независимость, чувство собственного достоинства, желание изменить судьбу, желание бороться и добиваться цели. Он яркая личность, в нем все выше нормы: сила ума, воли, мечтательности, целеустремленности.
Наш герой - сын плотника. Он живет в маленьком провинциальном городке Верьере с братьями и отцом и мечтает вырваться отсюда в большой мир. В Верьере его никто не понимает. «Все домашние презирали его, и он ненавидел своих братьев и отца…» Юноша с раннего детства бредил военной службой, его кумиром был Наполеон. После долгих раздумий он решает: единственная возможность чего-нибудь добиться в жизни и вырваться из Верьера - стать священником. «Пробить дорогу для Жюльена прежде всего означало вырваться из Верьера; родину свою он ненавидел. Все, что он видел здесь, леденило его воображение».

И вот первая победа, первый «выход в свет». Жюльена приглашает к себе в дом воспитателем детей мэр Верьера господин де Реналь. Уже спустя месяц дети обожали молодого воспитателя, отец семейства проникся к нему уважением, а госпожа де Реналь испытывала к нему нечто большее, чем простое уважение. Однако Жюльен чувствовал себя здесь чужим: «он испытывал лишь ненависть и отвращение к этому высшему свету, куда он был допущен только к краешку стола…»
Жизнь в доме господина де Реналя была наполнена лицемерием, стремлением к наживе, борьбой за власть, интригами и сплетнями. «Совесть Жюльена стала нашептывать ему: «Вот оно - это грязное богатство, которого и ты можешь достигнуть и наслаждаться им, но только в этой компании. О Наполеон! Как прекрасно было твое время!..» Жюльен чувствовал себя одиноким в этом мире. Благодаря покровительству кюре Шелана Сорель попадает в Безансонскую духовную семинарию. «Если Жюльен только тростник колеблющийся, пусть погибнет, а если это человек мужественный, пусть пробивается сам», - сказал о нем аббат Пирар. И Жюльен стал пробиваться.
Учился он прилежно, но от семинаристов держался в стороне. Очень скоро увидел, что «знания здесь и в грош не ставят», ибо «преуспеяние в науках кажется подозрительным». Жюльен понял, что поощряется: лицемерие, «аскетическое благочестие». Как ни старался юноша прикидываться дурачком и ничтожеством, он не мог понравиться ни семинаристам, Ни начальству семинарии - слишком уж отличался он от других.

И наконец - первое повышение: его назначили репетитором по Новому и Ветхому Заветам. Жюльен чувствовал поддержку аббата Пирара и был благодарен ему за это. И вдруг - неожиданная встреча с епископом, которая решила его судьбу. Жюльен переезжает в Париж, в дом маркиза де Ла-Моля и становится его личным секретарем. Еще одна победа. Начинается жизнь в особняке маркиза. Что же он видит? «В этом особняке не допускались никакие лестные отзывы о Беранже, об оппозиционных газетах, о Вольтере, о Руссо, ни о чем бы то ни было, что хоть чуть-чуть отдавало свободомыслием и политикой. Малейшая живая мысль казалась грубостью».
Перед ним открывался новый свет. Но этот новый свет был таким же, как и свет в Верьере и Безансоне. Все было основано на лицемерии и наживе. Жюльен принимает все правила игры и пытается сделать карьеру. Его ожидала блестящая победа. Но роман с дочерью маркиза Матильдой расстроил все планы Жюльена. Матильду, эту пресыщенную светскую красавицу, привлекли в Жюльене его ум, неординарность и безграничное честолюбие. Но любовь эта была совсем не похожа на яркое и светлое чувство, которое связывало Жюльена с госпожой де Реналь. Любовь Матильды и Жюльена скорее напоминала дуэль двух честолюбцев. Но она вполне могла бы закончиться браком, если бы не письмо госпожи де Реналь, написанное под влиянием братьев-иезуитов. «Сколько великолепных планов - и вот в одно мгновенье… все это рассыпается в прах», - думает Сорель.
Письмо госпожи де Реналь разрушило все планы Жюльена и ставило точку в его карьере. Стремясь отомстить, он совершает безрассудный поступок - в верьерской церкви стреляет в госпожу де Реналь.

 

 

Это интересно: