→ Cv расшифровка аббревиатуры. Образец резюме на английском языке. Как писать для России

Cv расшифровка аббревиатуры. Образец резюме на английском языке. Как писать для России

Как составить резюме или CV на английском: образец с переводом и инструкция с примерами.

Итак, в вашей жизни настал момент, когда вы решили получить работу своей мечты? Тогда первым шагом к осуществлению задуманного станет правильно составленное резюме. Это первая информация о вас для работодателя, поэтому крайне важно оставить хорошее впечатление. Умение составлять резюме или CV на английском – это выгодное преимущество кандидата. Ведь сейчас в стране множество зарубежных компаний, которые оценят ваше резюме на двух языках. Кроме того, это возможность получить работу не только в России, но и за рубежом. После составления резюме не забудьте

Как правильно писать резюме на английском.

Учитывая важность документа, отнеситесь внимательно к его составлению и соблюдайте основные правила написания резюме. В первую очередь, помните, что резюме, которое составлено грамотно, занимает ОДНУ страницу. Если вы превысите этот объем, ваш второй лист может ожидать печальная участь. Он может потеряться, не отправиться по факсу или присоединиться к чужому документу. Поэтому, если количество информации, которую вы хотите донести до работодателя, все же превышает объем одной страницы, указывайте на каждой странице свои личные и контактные данные. Это точно поможет вам избежать любой путаницы.

Отнеситесь к написанию резюме максимально ответственно. Пишите деловым языком, избегая любой фамильярности или шуток. Будьте кратки, но конкретны. Не нужно заваливать работодателя морем информации. Пишите исключительно по сути, приводите точные цифры, избегайте общих фраз. Помните, чем лучше будет ваше резюме, тем больше шансов получить желаемую работу.

Структура резюме на английском.

Ключевые пункты, из которых состоит резюме:

  • личные данные – Personal Information;
  • цель – Job Objective;
  • образование – Education;
  • опыт работы – Experience;
  • навыки – Skills;
  • дополнительные сведения, увлечения – Extracurricular Activities;
  • рекомендации – References.

Обращайте внимание не только на полное раскрытие каждого пункта, но и правильное оформление документа.

  1. Личные данные (Personal Information )

Для многих работодателей важно, чтобы на резюме была фотография соискателя, чтобы видеть человека «в лицо» и представлять, о ком идет речь. Размещайте фотографию в правом верхнем углу. Не забывайте — это деловой документ, а значит, фотография должна быть качественной, сделанной на нейтральном фоне, а стиль одежды должен быть деловым. Слева от фотографии напишите о себе. Данный раздел содержит следующие пункты:

Name Фамилию и имя пишите латинскими буквами. При наличии загранпаспорта, выписывайте данные из него, чтобы избежать малейших ошибок
Address Адрес проживания указывайте, начиная с номера дома, далее название улицы, номер квартиры, населенный пункт, почтовый индекс, страна. Например: 137 Nekrasova Street, apr.42, Saratov, 410000, Russia
Phone number Номер телефона нужно обязательно писать в международном формате, начиная с кода страны. (+7 Россия)
Marital status Семейное положение: замужем/женат (married), не замужем/не женат (single), в разводе (divorced).
Date of birth Дата рождения указывается в следующем формате: 12th, October, 1986
Email Электронную почту указывайте нейтральную, содержащую ваши личные данные. Избегайте любых уменьшительно-ласкательных слов. Также обратите внимание на выбор почтового сервиса, gmail, являясь международным, лучше всего подходит для резюме на английском языке. Например: [email protected]

При желании можете добавить пункт «Национальность» (Nationality), а помимо электронной почты указать дополнительные средства связи. Например, Skype или социальные сети.

  1. Цель (Job Objective)

Здесь нужно указать, какая позиция является для вас желаемой. Также обоснуйте, по какой причине следует отдать предпочтение именно вам, какими личными качествами, способствующими успешной реализации себя на данной должности, вы обладаете. Ведь вы понимаете, что это работа вашей мечты, а значит конкурентов у вас много. Постарайтесь сразу выделиться среди них. Почему именно вы? Здесь нужно указывать не то, кем вы станете когда-то в будущем, а то, кто вы в данный момент.

Примеры фраз:

  • To use my professional skills to help achieve company’s aims as a sales manager использовать свои профессиональные навыки, чтобы помочь компании в достижении поставленных целей в качестве менеджера по продажам.
  • To get a position in the field of clients support that will allow me to use my communicative skills and advanced English Занять позицию в сфере клиентской поддержки, что даст мне возможность применить свои коммуникативные навыки и продвинутое знание английского.
  • I would like to get a position of English teacher to use my professional skills and knowledge of English Я бы хотел получить позицию учителя английского, чтобы использовать мои профессиональные навыки и знание языка.
  1. Образование (Education)

Здесь напишите, какое у вас образование с указанием даты учебы. Если у вас больше одного образования, напишите каждое в обратной хронологии – от последнего места учебы до первого. Пишите название своего учебного заведения полностью, указывайте факультет, специальность, а также свой образовательно-квалификационный уровень. Оформлять данный раздел можно по-разному, главное соблюдать перечисленные требования.

Примеры:

  • Pyatigorsk State Linguistic University, Psychology Department, Master’s Degree in Psychoanalysis (2003-2008) Пятигорский государственный лингвистический университет, факультет психологии, степень магистра по психоанализу (2003-2008 гг).
  • Pyatigorsk State Linguistic University, Department of Roman Languages, Bachelor’s Degree in Lingustics (2003-2008) Пятигорский государственный лингвистический университет, факультет романских языков, степень бакалавра по направлению «Языкознание» (2003-2008 гг).
  • Pyatigorsk State Linguistic University, Psychology Department, PhD in Psychoanalysis (2003-2008) Пятигорский государственный лингвистический университет, факультет психологии, доктор наук по психоанализу (2003-2008 гг).
  1. Квалификации (Qualifications)

Этот раздел предназначен для указания всех профессиональных курсов, мастер-классов, семинаров или конференций, которые вы посетили с целью повышения своей квалификации.

Например:

Certificate in Accounting (2008) сертификат бухгалтера (если вы получали образование не в ВУЗе);

Marketing Specialist Courses in Moscow Economic Colledge (2012-2014) курсы специалистов по маректингу, Московский колледж экономики (2012-2014 гг).

Наличие таких дополнительных сертификатов является вашим преимуществом перед другими кандидатами, используйте его.

  1. Опыт работы (Work Experience )

Ваша задача здесь максимально полно раскрыть свой профессиональный опыт. Приведите все места трудовой деятельности в обратной хронологии, которые относятся к сфере желаемой должности. Если вы нацелены на получение места менеджера по продажам, сейчас, но какое-то время назад работали поваром в кафе, это не имеет никакого отношения к продажам, а значит, указывать такой опыт не стоит. Опишите профессиональные обязанности, которые вы выполняли на предыдущей работе. Пишите название компании и вашей позиции полностью, отмечайте город и страну.

Что делать, если у вас нет официального опыта работы, отмеченного в трудовой книжке? В этом случае указывайте любой ваш опыт работы. Например, производственная практика, стажировка, фриланс, подработка и т.д. Здесь также нужно упомянуть достижения, если они имеются. Приводите только конкретные факты с указанием точных цифр и процентов. При этом не забывайте, что информацию могут в любой момент проверить.

Примеры фраз, которые можно использовать:

— preparing business plans подготовка бизнес-планов;

analyzing data sets from all departments анализ данных со всех отделов;

preparing financial forecasts подготовка финансовых прогнозов.

При указании своих обязанностей используйте герундий (prepare + ING) (как написано в примерах выше), а при описании достижений – Past Simple.

Например:

  • raised sales on 8% поднял продажи на 8%;
  • attracted 57 new clients привлек 57 новых клиентов.
  1. Личные качества (Personal Qualities)

Здесь вы должны указать свои личные качества. Но будьте осторожны, не нужно себя перехваливать или, наоборот, умалчивать о своих достоинствах. Как же найти золотую середину? Просто представьте себя на месте работодателя, подумайте, как бы он отреагировал на то или иное качество. Также не забывайте, что указанные качества должны подходить под вакансию. Например, отличные коммуникативные навыки – плюс для менеджера по продажам, а вот бухгалтер должен быть внимательным, усидчивыми терпеливым.

  1. Навыки (Skills)

В данный раздел входит 4 пункта, каждый из которых изучается работодателем крайне внимательно:

  1. Language Skills – укажите все языки, которые вы уже знаете или еще изучаете, включая свой родной. Не забудьте написать, каков ваш уровень владения. Для этого можно использовать обычную градацию:

— Pre-Intermediate;

— Intermediate;

— Upper-Intermediate;

— Proficiency.

Также вы можете применить такие определения, как:

Native - родной;

Fluent - свободное владение;

Good reading and translating ability - читаю, перевожу со словарем;

Basic knowledge - базовые знания.

  1. Computer literacy - компьютерная грамотность. Укажите все программы, которыми вы хорошо владеете.
  2. Driving license - наличие или отсутствие водительских прав.
  3. Hobbies - увлечения. В этом вопросе будьте осторожны. Не нужно перечислять десяток увлечений, укажите не более трех основных. Можно написать о достижениях, если они имеются.
  4. Награды (Awards)

Добавляйте этот пункт в свое резюме лишь в том случае, если есть о чем писать. Оставить пустое поле – не лучшая идея. При наличии достижений, указывайте их в обратной хронологии.

  1. Научная деятельность (Research experience)

Данный пункт также не относится к обязательным. Добавляйте его в резюме только, если вы вели какие-то научные работы.

  1. Публикации (Publications)

Очередной необязательный раздел. Если имеются публикации, напишите их в обратной хронологии, с упоминанием издания и даты публикации.

  1. Членство в организациях (Memberships)

Это пункт также включается только при необходимости. Если вы входите в какую-нибудь организацию, просто напишите ее название.

Например:

Russian Teachers Association (Ассоциация российских учителей).

Здесь указываются данные для контакта с людьми, которые могут предоставить вам рекомендацию. Просто пишите фамилию и имя человека, название организации и контакт для связи.

Например:

Sergey Petrov, Company Name, +7XXX-XXX-XX-XX, [email protected]

Если вы не хотите сразу же давать данные людей для рекомендаций, просто напишите available upon request (предоставляется по запросу).

Резюмируя вышесказанное, мы бы хотели дать вам еще 6 советов по грамотному составлению резюме на английском:

  1. Оформляйте резюме правильно . От этого зависит половина успеха. Выбирайте стандартный шрифт Times New Roman, Arial или Calibri. Следите, чтобы размер букв совпадал во всем документе. Отдайте предпочтению стандартному форматированию. Достаточно выделить заголовки, все остальные смены шрифта будут неуместны, так как снижают читабельность документа.
  2. Указывайте ссылки на свои социальные сети. При необходимости, отредактируйте свои странички, чтобы они не испортили впечатление о вашем деловом имидже.
  3. Внимательно просмотрите резюме не менее 3 раз с интервалом. Можете даже попросить кого-то другого прочитать его. Любая опечатка или пропущенная запятая могут испортить впечатление от вашего резюме, каким бы хорошим оно не было.
  4. Учитывайте требования работодателя. Иногда работодатели при описании вакансии указывают конкретные требования, например, приложение определенной фотографии или выполненного теста. Выполнение таких требований продемонстрирует вашу внимательность и серьезное отношение к делу, а значит, увеличит шансы на получение позиции.
  5. Указывайте правильные цели. Если вы отправляете свое резюме в несколько компаний, составьте отдельный документ для каждой. Ведь каждый работодатель хочет видеть определенного сотрудника и ваша задача – показать, что вы соответствуете всем критериям.
  6. Прикрепите сопроводительное письмо. Этот документ не является обязательным для отечественных компаний, в отличие от зарубежных. Но и для российских фирм это станет дополнительным плюсом для вас, как соискателя. В сопроводительном письме следует в деловом стиле кратко описать личные качества и преимущества, благодаря которым именно вы лучше всего подходите на данную должность. Пример сопроводительного письма на английском вы можете посмотреть в нашей статье.

Такие простые советы помогут вам написать эффектное резюме на английском, которое обязательно привлечет внимание работодателя к вам. Ниже приведен пример резюме на английском языке, возьмите его за образец и обязательно расскажите, получилось ли у вас достичь поставленной цели.

Пример резюме на английском языке.

Удачи на собеседовании!

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

Изучайте иностранные языки по скайпу в школе LingvaFlavor


Вам также может быть интересно:

Резюме на английском называется таинственным «CV». CV расшифровывается как curriculum vitae, что в переводе с латинского означает «жизненный путь». CV – это краткое изложение ваших навыков, опыта и образования.


В США и Канаде наравне с CV используется и более понятный нам термин resume – резюме. Технически, в английском языке CV и resume – одно и то же, однако принято считать, что curriculum vitae подразумевает более развернутый рассказ о себе.

Структура резюме

В зависимости от конкретного случая, для которого составляют английское CV, его структура может меняться, однако есть и общий образец, согласно которому каждое резюме должно включать несколько пунктов.

Personal details – личные данные

В этом разделе укажите свое имя, адрес, дату рождения (на толерантном Западе этот пункт необязателен, чтобы исключить возможность дискриминации), контактные данные (телефон, электронную почту).

Фотография – также необязательный пункт curriculum vitae, по тем же причинам, что и дата рождения. В Великобритании фотография в резюме обязательна только для актеров.

Education and qualifications – образование и квалификация

Здесь укажите высшие и средне-специальные учебные заведения в обратном порядке их окончания, то есть, начиная с последнего. После этого не забудьте указать дополнительные тренинги, повышения квалификации и т.п.

Work experience – опыт работы

Описывая на английском языке опыт работы, старайтесь использовать слова действия, такие как developed (разработал), planned (спланировал), organized (организовал). Работодателю важнее знать, чего вы достигли, а не что вы делали.

Interests and achievements – интересы и достижения

Заполняйте этот раздел кратко и лаконично. Ваши «интересы» не должны быть длиннее вашего «опыта» и «навыков».

Под достижениями здесь понимаются все ваши успехи вне профессиональной деятельности. Однако старайтесь их все же косвенно привязать к работе. Например, будет отлично, если вы возглавляли спортивную команду или студсовет в университете, организовали кружок по интересам, были волонтером. Не указывайте много «пассивных» хобби: чтение, просмотр ТВ, коллекционирование, компьютерные игры.

Skills – навыки

Подразумевается, что свои главные профессиональные навыки вы упомянули в разделе «опыт работы». Если что-то упустили, добавьте это сюда. Не забудьте и другие полезные для работы умения, например, подтвержденный сертификатом высокий уровень английского языка, владение офисным софтом, навыки вождения.

Под рекомендациями понимается не только характеристика с предыдущего места работы, но и просто контакты предыдущих работодателей и коллег, готовых подтвердить ваши профессиональные качества. Этот раздел заполняется по желанию. В случаях, когда соискатель подает резюме в разные компании, обычно в этом разделе пишут «References are available on request» — рекомендации могу предоставить по запросу.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

В случае подачи резюме в одну конкретную фирму на конкретную должность, можно заполнить этот раздел сразу. Обычно указывают не больше двух контактов и рекомендаций.


На что англоязычные работодатели прежде всего обращают внимание

  • Пишите уверенно и позитивно.
  • Сконцентрируйтесь на ваших достижениях, а не на обязанностях. По возможности приводите в подтверждение цифры. Например, «увеличил(а) выручку компании на 7%».
  • На первое место поместите навыки и опыт, которые больше всего соответствуют желаемой должности.
  • Делайте акцент на качество ваших достижений, а не на их количество.
  • Расширьте список своих навыков тем, что даст вам преимущество над конкурентами. Например, знание иностранного языка помимо английского или основ web-дизайна и верстки и т.д.
  • Уместите всю информацию на одной-двух страницах А4.
  • Тщательно проверяйте орфографию и грамматику. Всего несколько грубых ошибок, и у работодателя уже есть повод забраковать вашу кандидатуру.
  • Размещая резюме в интернете, не забудьте добавить ключевые слова/теги.
  • В первых предложениях напишите свои самые сильные стороны и конкурентные преимущества, чтобы сразу завладеть вниманием работодателя.
  • Включите в резюме все свои достижения и награды, напрямую или косвенно связанные с вашей профессией. Это могут быть призы университетских олимпиад, стипендиальные гранты, участие в научно-исследовательских конкурсах, конференциях и т.д.

Полезные слова при составлении резюме

свободный английский – fluent English
продвинутый уровень английского – advanced English
родной русский – native Russian
безработный – unemployed
вакансия – vacancy
возраст – age
гонорар – fee
способности – abilities
дата рождения – date of birth
должность – position
дополнительная информация – extracurricular activities
достижения – accomplishments
занятость – employment
заработная плата – salary
качества – job qualification
квалифицированный – qualified
работа – job
поступить на работу в компанию – join the company
претендовать – claim
призвание – calling
умения – skills
условленная встреча – appointment
ФИО – full name
цели – career goals
цель – goal
семейное положение – marital status
женат/замужем – married
холост – single
работа на полный рабочий день – full-time employment
работа по совместительству – part-time employment
работать в качестве – work in the capacity of
работодатель – employer
резюме – resume, CV
рекомендатель – referee
рекомендации – reference
руководитель – head
могут быть предоставлены по запросу – applied upon request
назначить встречу – to make an appointment
найти место работы – find a position
образование – education
объявление – advertisment
обязанности – responsibilities, duties
окончен с красным дипломом – graduated with high honors
опытный – experienced
отдел – department
отменить встречу – to cancel an appointment
по настоящее время – till present
поиск работы – job hunting
личные данные – personal information
место рождения – place of birth
сильные стороны – personal strengths
служащий – employee
страховка – insurance
претендовать – claim
умения – skills
условленная встреча – appointment

Пример хорошего резюме

Образец резюме специалиста в сфере IT

Что такое CV? Как составить CV?

Изучая предложения о работе, Вы, наверное, часто встречались со следующими требованиями: Czekamy na Twoje cv (Ждем Ваше резюме) или Szczegółowego CV proszę wysyłać pocztą e-mail (Детальное СV высылайте электронной почтой).

Аппликационные документы являются первым контактом человека, который ищет работу, и работодателя. Их вид и содержание решают, какое впечатление Вы произведете на работодателя, от чего, в свою очередь, зависит то, примут ли Вас на необходимую Вам должность. И многих интересует, как правильно написать CV на польском языке.

Резюме (Curriculum Vitae, с лат. «ход жизни» «жизнеописание» — CV) – это набор упорядоченной информации о кандидате для приема на роботу. И если Вас интересует работа в Польше, то правильное составление CV даст Вам большое преимущество в сравнении с другими.

Как написать CV?

Итак, ниже Вы увидите, в какой последовательности нужно писать CV, какую информацию нужно предоставить Вашим будущим работодателям, а также полезные советы и возможные ошибки.

Ваше CV должно содержать следующие данные:

Общая информация

Dane osobowe/ personalne (Персональные данные):
— имя и фамилия;
— дата рождения;
— адрес;
— телефон, e-mail

Wykształcenie (Образование):
— даты начала и окончания учебы; названия школ, университетов; профессия, специализация.

Doświadczenie zawodowe (Опыт работы):
— укажите (в обратном хронологическом порядке) работу, которую Вы выполняли, например работа на каникулах, практики;
— укажите дату, название фирмы или занятую должность (разновидность выполняемой работы, достижения)

Kursy (Курсы):
— укажите даты, названия учреждений, полученные полномочия.

Дополнительные навыки:
— иностранные языки (укажите, какими владеете и уровень знания)
— компьютер (укажите программы, языки программирования)
— знания в сфере обслуживания офисного оборудования (например: принтер, сканер и пр.)
— водительские права (укажите категории).

Zainteresowanie i hobby (Интересы):
— укажите профессиональные и вне рабочие интересы — избегайте общих понятий (например: литература, спорт, музыка)

Пункт «Защита данных»:
— помните о пункте, который относится к защите личных данных или подписи!
Niniejszym oświadczam, że wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji (zgodnie z ustawą z dnia 29.08.1997r. o ochronie danych osobowych Dz. U. Nr 133, poz. 883).
Что в переводе с польского на русский язык обозначает: « Настоящим заявляю, что я даю согласие на обработку моих персональных данных в целях осуществления процесса набора (в соответствии с Законом 29.08.1997. Защиты данных актов. Законов № 133, пункт 883.)».

О чем следует помнить, когда пишите CV

— тщательно исследуйте предложение и его требования – уместите в своем резюме только ту информацию, которая является значительной для работодателя;
— пишите, разделяя информацию на соответственные тематические блоки;
— помните об оформлении и эстетичности;
— подчеркните ключевые элементы Вашего резюме;
— лучше всего разместить все на одной странице;
— используйте слова, которые выражают активность (например: управлять, наблюдать, познавать, обработать, проявлять инициативу и т. д.);
— помните о фотографии и пункте о защите личных данных;
— пишите не только о том, какую работу Вы выполняли, а и то, как Вы справлялись с Вашими обязанностями, насколько хорошо справлялись с поставленными перед Вами задачами. Напишите о Ваших достижениях в профессиональном, научном или социальном плане.

Самые распространенные ошибки в CV

— отсутствие информации об обязанностях на конкретных должностях;
— отсутствие дат, определяющих начало и конец времени трудоустройства;
— отсутствие информации о времени продолжительности учебы в вузе, полученной академической степени, или прерывании учебы;
— отсутствие информации о степени знания иностранного языка: речи и на письме;
— использование жаргонизмов, орфографические, стилистические, грамматические ошибки;
— написание о своих достижениях в третьем лице;
— прикрепление к CV копий документов, которые не требуются работодателями (сертификаты или дипломы);
— отправка копии CV вместо оригинала.

К оформлению CV существуют некоторые специфические требования. Составляя CV, не рекомендуется использовать курсив, жирный шрифт, подчеркивание и прочие элементы выделения. Предыдущие места работы указываются в хронологическом порядке, начиная с самого раннего. Язык CV должен быть грамотным и понятным, без орфографических и стилистических ошибок. Старайтесь избегать длинных, сложных предложений, многочисленных речевых оборотов, а также просторечных выражений и личных местоимений. Шрифт должен быть стандартным (Times New Roman, размер 12), иногда допускается размер 14. Фото может прикрепляться либо отдельным файлом, либо вставляется в тело CV. Лучше всего сохранить готовый документ в двух форматах – стандартном MS Word и в виде файла с расширением txt., для операционных систем DOS.

Мотивационное письмо (List motywacyjny)

Целью мотивационного письма есть расширение тех элементов резюме, которые для работодателя являются наиболее востребованными. Работодатель должен быть полностью уверен, что его фирма обзаведется квалифицированным работником. И Вашим заданием есть убеждение его в том, что Вы и есть этот самый работник.

Правила, которые помогут Вам подготовить документ должным образом:

— тщательное исследование предложения и указанных требований;
— убедитесь, что мотивационное письмо является дополнением резюме с выделением тех умений и квалификаций, которые указаны в предложении, или могут заинтересовать работодателя;
— все написано в первом лице, понятный, краткий, четкий язык, не употребляем сокращений;
— все должно поместиться на листке A4;
— мотивационное письмо должно быть именным, то есть адресованным конкретному лицу, укажите полное название и адрес фирмы;
— укажите номер предложения или вакантную должность;
— вначале будет нелишним указать, как Вы узнали о данной фирме (предложении)
— обоснование вашей заинтересованности фирмой;
— в описаниях своих компетенций укажите только те навыки, квалификации, и задатки, которые будут совпадать с ожиданиями работодателя;
— при указании своих навыков и квалификаций не забывайте обосновывать все фактически;
— самые значительные части письма подчеркните;
— в конце письма попросите приглашение и установить сроки собеседования;
— не забудьте о подписи (отсканируйте).

Важность CV, или, говоря по-русски, резюме при устройстве на работу сложно переоценить. Ваше трудолюбие, ответственность и потенциал вы сможете продемонстрировать работодателю лишь после того, как он просмотрит ваше резюме и сочтет вас потенциальным кандидатом. Любая погрешность в оформлении может стать причиной того, что на собеседование вас так и не пригласят. О том, как написать CV так, чтобы оно не улетело в корзину почты британского рекрутера, рассказывает Алена Ропаева, исполнительный директор English For Life.

CV (от лат. Curriculum Vitae - жизненный путь) - понятие более широкое, чем резюме в нашем понимании этого слова. Шире и зона его применения. CV понадобится вам не только при трудоустройстве, но и при подаче документов в магистратуру или на стажировку. В каждом случае у CV будет разный фокус, однако оформление и подача - одни и те же.

Оформление, стиль и объем

Первое, на что обращают внимание британские работодатели (или приемная комиссия), - это внешний вид резюме. Поэтому, чтобы написать перспективное CV, важно не только перечислить все ваши умения, но и правильно подать информацию.

Придерживайтесь одного принципа в оформлении вашего резюме. Одинаковые поля, шрифт, форматирование, графическое выделение заголовков и подпунктов - во всем должны присутствовать единообразие и логика. Помните, что ваш текст должен быть легко читаем, так что используйте стандартный шрифт, следите за расстоянием между строками и не переусердствуйте с выделениями.

Опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки в резюме недопустимы. Особое внимание уделите согласованию времен.

Если вы не уверены в своей грамотности, обязательно обратитесь к компетентному человеку с просьбой проверить текст"

Не стоит проявлять креативность и лить воду. CV - это документ, и его содержание должно быть ясным и последовательным. Представьте себя на месте рекрутера: он получает множество заявок в день. За минуту, которая у него есть на просмотр вашего резюме, он должен понять, что ваши навыки и опыт соответствуют заявленным к кандидату требованиям.

Никаких велосипедов, творчества и юмора. Лаконичность - путеводная звезда любого резюме, а краткость - сестра соискателя"

Объем CV зависит от вашего реального бэкграунда. Для специалиста со средним опытом максимальный объем - 2 страницы А4. Больший объем допустим для человека с многолетним стажем.

Убедитесь, что файл с вашим резюме имеет доступный для всех формат. Если вы отправляете CV в печатном виде, ни в коем случае не складывайте лист пополам. Воспользуйтесь файлом и конвертом А4.

Структура

Не существует общепринятого шаблона, по которому следует составлять резюме. Однако оно должно содержать ряд обязательных пунктов. Приведенная ниже структура и помогут вам написать CV должным образом.

В шапке нужно указать имя и фамилию, адрес, телефон и e-mail. Особое внимание обратите на свою электронную почту: она не должна содержать никаких креативных псевдонимов вроде «babykitty85». Лучше заведите себе новый адрес, отражающий серьезность ваших намерений и основанный на имени и фамилии. Пусть он будет прост для восприятия и легок для написания под диктовку. Я также советую завести аккаунт не на отечественном почтовом клиенте, а, например, на gmail. Во-первых, такой адрес будет привычнее для работодателя, а во-вторых, надежнее и удобнее за границей.

В разделе «Profile» нужно привести четкое описание вашего профессионального опыта. В этом абзаце вы должны дать понять рекрутеру, что ваша область, спецификация и стаж соответствуют заявленной должности. Например: «русско-английский переводчик с юридическим уклоном, 5-летним стажем, опытом синхронного перевода и знанием испанского и китайского языков». Тут же стоит упомянуть владение программами, обязательными в вашей профессии.

Под пунктом «Work experience» укажите ваш опыт работы в обратном хронологическом порядке. Не стоит ограничиваться названием компании и должности, пропишите ваши основные обязанности и достижения.

Абзац «Education» должен содержать основную и важную непосредственно в рамках рассматриваемой вами должности информацию об образовании, которое вы получили после школы. Каждый пункт должен содержать название учебного заведения, факультет, специальность и ступень. Если у вас более одного высшего образования, указывайте их в обратном хронологическом порядке. В случае, если ваш рабочий стаж менее 3-х лет, или вам нужно написать CV для магистратуры или стажировки, вы можете также перечислить ваши дополнительные квалификации.

В разделах «Skills» и «Interests and Achievements» стоит упомянуть не только о владении языками и техническими навыками. Подумайте, чем вы занимались в течение жизни.

Награды, участие в благотворительных организациях, волонтерство - перечислите все, что выставит вас в выгодном свете на фоне прочих кандидатов"

Заключительная часть CV для людей с опытом - «References» . Тут стоит указать имена, должности и контакты ваших начальников с предыдущих мест работы с упоминанием названий организаций. Если вы пишете CV для стажировки, поступления в магистратуру или если вы являетесь начинающим специалистом, то можете обратиться за рекомендациями к профессорам из вашего предыдущего места учебы.

Адаптация под конкретную вакансию

Цель CV - показать вас как подходящего кандидата на определенную позицию. Содержание резюме должно также работать на эту цель. Правильно расставьте акценты в зависимости от должности, на которую вы претендуете. Определите приоритетные для каждой вакансии навыки и перечисляйте свои умения в порядке значимости. Учитывайте имидж компании и проследите, чтобы перечень ваших личных качеств и интересов способствовал созданию образа идеального сотрудника именно этой организации. Не стоит писать CV отдельно для каждого работодателя: достаточно сделать один шаблон, в котором будет максимум информации о вас, и каждый раз адаптировать его под конкретную должность.

Не забывайте обновлять резюме, когда осваиваете новые горизонты"

Приложение

В редких случаях работодатель ожидает получить от соискателя одно лишь резюме. CV стоит сопроводить мотивационным письмом (cover letter). В нем вы в более свободной форме, однако в том же формальном и лаконичном стиле пишете о том, почему вам интересна именно эта позиция именно в этой компании.

Иногда в описании вакансии просят прикрепить к резюме диплом, сертификат, портфолио - если того требует профессия. Будьте внимательны к запросам работодателя, но и не впадайте в крайности: сертификат об окончании курсов каллиграфии не понадобится, если вы устраиваетесь на должность бухгалтера. Имейте в виду, что прикладывать фото к резюме в Великобритании не принято. Исключением являются специфические области вроде кино или модельного бизнеса.

Достоверность информации

Написать CV - значит дать трезвую оценку своим знаниям и умениям. Не стоит приукрашивать и уж тем более врать в резюме. Каждый пункт CV будет обсуждаться при собеседовании. Если вас примут на работу, и впоследствии выяснится, что ваше CV не соответствует действительности, вас уволят незамедлительно. Не рискуйте попасть в черный список соискателей и поберегите свою репутацию.

Итак, теперь вы умеете правильно составлять CV. Впереди - . Желаю вам удачи и профессиональных успехов!

Алена Ропаева, исполнительный директор English For Life.

В этой статье я расскажу как правильно составить резюме в 2019 году на конкретных примерах. Образцы резюме можно скачать в Word и легко отредактировать.

Здравствуйте, дорогие друзья! На связи Александр Бережнов.

Как вы уже поняли из заголовка, сегодня речь пойдет об устройстве на работу, а именно о грамотном составлении резюме. В интернете куча литературы на этот счет, но четкой и понятной инструкции я не нашел. Поэтому предлагаю свою инструкцию, составленная по доступному и простому алгоритму.

Обязательно прочтите статью до конца - в финале вас ждут для скачивания!

1. Что такое резюме и для чего оно нужно?

Если Вы еще не совсем хорошо понимаете, что такое резюме, предлагаю дать ему определение:

Резюме - это краткая самопрезентация в письменной форме Ваших профессиональных навыков, достижений и личных качеств, которые Вы планируете успешно реализовать на будущем месте работы с целью получения компенсации за них (например, в виде денег или другого вида компенсации)

Мне и самому в прошлом приходилось составлять резюме при устройстве на работу. Ведь без этого ни один работодатель даже не узнает о Вас и Ваших профессиональных навыках.

Помню, когда я в первый раз сел писать свое резюме мне потребовалось куча времени, чтобы грамотно его составить и оформить по всем стандартам. А так как я люблю разбираться во всем досконально, то и вопрос правильного его написания изучил очень глубоко. Для этого общался с профессиональными специалистами по кадрам и изучил большое количество статей по теме.

Теперь я знаю, как правильно составить резюме и с радостью поделюсь этим с вами.

Делюсь с вами образцами своих резюме, которые я сам писал лично для себя:

(можете их скачать совершенно бесплатно)

Благодаря тому, что я умел писать профессиональные резюме я никогда не испытывал трудности при устройстве на работу. Поэтому мои знания подкрепляются практическим опытом и не являются сухой академической теорией.

Итак, в чем же секрет написания хорошего резюме? Об этом читайте ниже.

2. Как правильно составить резюме - 10 простых шагов

Прежде чем переходить к шагам я хочу чтобы вы запомнили 3 главных правила для успешного написания резюме:

Правило №1. Пишите правду, но не всю

Делайте акцент на своих достоинствах и сильно не упоминайте о своих недостатках. О них у вас спросят на собеседовании, будьте к этому готовы.

Правило №2. Придерживайтесь четкой структуры

Резюме пишется на 1-2 листах, не более. Поэтому постарайтесь кратко и емко изложить в нем всю необходимую информацию, даже если ее немало.

Позаботьтесь об аккуратном форматировании текста резюме, о его структурированной подаче. Так как никому не приятно читать абракадабру.

Правило №3. Будьте оптимистичны и жизнерадостны

Положительно настроенные люди притягивают к себе успех. В вашем же случае - новую работу.

Итак, переходим теперь к структуре составления резюме.

Шаг 1. Название резюме

Здесь Вы должны написать само слово «Резюме» и указать, на кого оно составлено.

Все это пишется в одну строку.

Например: Резюме Иванова Ивана Ивановича

Тогда Ваш потенциальный работодатель сразу поймет, кому принадлежит резюме. К примеру, Вы до этого позвонили в интересную Вам компанию с целью узнать, открыта ли еще у них данная вакансия. Вам дали положительный ответ и предложили прислать резюме.

В конце первого шага Ваше резюме будет выглядеть так:

Шаг 2. Цель резюме

Необходимо помнить, что у Вашего резюме обязательно должна быть цель. Правильно формулировать ее следующим образом (фразой):

Цель резюме - соискание должности бухгалтера

Так как в этот момент Вы так и называетесь - соискатель, то есть человек, ищущий работу, потенциально претендующий на нее.

В конце второго шага Ваше резюме будет выглядеть так:

Шаг 3. Соискатель и его данные

В этом пункте Вы обязательно должны написать следующее:

  • дату рождения;
  • адрес;
  • контактный телефон;
  • e-mail;
  • семейное положение.

В конце третьего шага Ваше резюме должно выглядеть следующим образом:

Шаг 4. Образование

Если у Вас несколько образований, то пишите их по порядку.

Например:

Московский государственный университет, 2005-2010 г.г.,

Специальность: бухгалтер (бакалавр)

Московский государственный университет, 2007-2013 г.г.,

Специальность: переводчик в сфере профессиональной коммуникации (бакалавр)

На данном этапе Ваше резюме должно выглядеть следующим образом:

Шаг 5. Опыт работы

Обратите внимание на то, что графа «опыт работы» пишется в резюме начиная с самого последнего места Вашей работы, если оно не является единственным, и начинается с периода, проведенного на данной должности.

Например:

Должность: заместитель главного бухгалтера;

Должность: бухгалтер

Вот мы и написали уже половину резюме, оно должно выглядеть так:

Шаг 6. Должностные обязанности

Этот пункт в резюме не всегда обязателен, если вакансия, на которую Вы претендуете, является довольно распространенной, а Вы занимали аналогичную должность на предыдущем месте работы.

Иногда этот пункт можно включить в предыдущий, написав свои должностные обязанности сразу после должности.

Шаг 7. Достижения на предыдущих местах работы

Пункт «Достижения» - один из самых главных в резюме! Он гораздо важнее, чем образование и даже опыт работы.

Ваш потенциальный работодатель хочет знать, за что именно он будет платить Вам заработную плату. Поэтому, очень важно упомянуть при написании резюме о всех значимых достижениях на предыдущих местах работы. При этом, обратите внимание, что правильно писать словами, которые являются так называемыми «маркерами» для сотрудников кадровых служб, рассматривающих Ваше резюме.

Например, правильно писать:

  • увеличил объемы продаж на 30 процентов за 6 месяцев;
  • разработал и внедрил новую технологию в производство;
  • сократил затраты на содержание оборудования на 40%.

Неправильно писать:

  • работал над увеличением продаж;
  • принимал участие в проекте создания новой технологии;
  • сокращал затраты на оборудование.

Как видите, важно также писать конкретные цифры, так как они очень наглядно отражают суть Ваших достижений.

Теперь Ваше резюме выглядит примерно так:

Шаг 8. Дополнительная информация

Здесь нужно описать Ваши сильные стороны, профессиональные знания и навыки, которые непосредственно помогут лучше и качественнее выполнять поставленные перед Вами задачи на новом месте работы.

Обычно здесь пишут следующее:

  1. Владение компьютером и специальными программами. Это актуально для офисных работников и сотрудников, чья непосредственная работа связана с ПК. Например, для дизайнеров, бухгалтеров, программистов, офис-менеджеров.
  2. Владение иностранными языками. Если Ваша будущая работа предполагает чтение, перевод или общение на иностранном языке и Вы им владеете в определенной степени, обязательно напишите об этом. Например: английский разговорный.
  3. Наличие автомобиля и навыков вождения. Если же Ваша работа предполагает командировки и Вам часто придется водить автомобиль, например, работая торговым представителем, то стоит указать наличие своего автомобиля, а также категорию водительских прав и стаж.

Таким образом, в дополнительной информации наряду с владением компьютером и иностранным языком напишите: есть личный автомобиль, категория B, стаж 5 лет.

Шаг 9. Личные качества

Здесь не нужно описывать слишком много качеств, особенно, если они не относятся к вашей будущей работе. Вы можете быть добрым и отзывчивым человеком, любящим детей и уважающим своих друзей, но потенциальному работодателю не интересно будет читать про Вашу «сердечность» и богатый внутренний мир.

Например, если Вы претендуете на должность бухгалтера, то хорошо здесь будет написать: собранность, внимательность, пунктуальность, эффективность, математический склад ума, умение анализировать.

Если же Вы претендуете на более творческую профессию, скажем дизайнера или креатора, то здесь следует указать: развитое творческое воображение, чувство стиля, нестандартный взгляд на проблему, здоровый перфекционизм.

Будет очень здорово, если в конце резюме Вы упомянете Ф.И.О. и должности своих прежних руководителей, а также укажите их контактные телефоны для того, чтобы Ваш потенциальный работодатель или его представитель смогли удостовериться в Вашем профессионализме, получив отзывы о Вас от Ваших прежних непосредственных руководителей.

Даже если Ваш потенциальный работодатель не будет звонить Вашим прежним руководителям, сам факт наличия контактов для рекомендаций существенно увеличит его доверие к Вам.

В самом конце резюме необходимо указать в какой срок вы готовы приступить к работе, здесь же можно указать желаемый уровень оплаты труда.

Финальный вид Вашего резюме:

Поздравляю! Ваше резюме готово на 100%!

Для поиска работы вашей мечты нужно размещать ваши резюме и на интернет порталах. Очень удобный и простой сайт для поиска работы это JOB.RU. Здесь вы сможете очень быстро и уже сегодня получить первый звонок от работодателя.

Напоследок приведу несколько образцов резюме, которые можно слегка подкорректировать и сразу же использовать для отправки Вашему потенциальному работодателю.

3. Образцы резюме 2019 года на все случаи жизни - 50 готовых резюме!

Друзья, у меня для вас большой подарок - 50 готовых резюме для самых распространенных профессий! Все образцы резюме очень грамотно и профессионально составлены мной лично и Вы можете скачать их в Word совершенно бесплатно. Это очень удобно, теперь не нужно искать их в Интернете по разным сайтам, так как всё находится в одном месте.

Пользуйтесь на здоровье! :)

А также вы можете воспользоваться онлайн сервисом Simpledoc, чтобы . Этот сервис позволяет сразу отправить резюме работодателю или распечатать его на принтере.

Готовые образцы резюме для скачивания (.doc):

ТОП 3 самых скачиваемых резюме:

Список готовых резюме для скачивания:

  • (doc, 44 Кб)
  • (doc, 45 Кб)
  • (doc, 43 Кб)
  • (doc, 43 Кб)
  • (doc, 45 Кб)
  • (doc, 43 Кб)
  • (doc, 47 Кб)
  • (doc, 44 Кб)
  • (doc, 46 Кб)
  • (doc, 45 Кб)
  • (doc, 45 Кб)

 

 

Это интересно: