→ Основные темы и идеи прозы И. А. Бунина. Основные темы творчества И. Бунина Основные темы в раннем творчестве бунина

Основные темы и идеи прозы И. А. Бунина. Основные темы творчества И. Бунина Основные темы в раннем творчестве бунина

Иван Алексеевич Бунин в 1933, при получении Нобелевской премии по литературе

Проза Бунина субъективнее и «поэтичнее» стихов. Во всех его книгах можно найти чисто лирические композиции в прозе. Этот лирический стиль был главной чертой его прозы, привлекшей к нему общее внимание. В первых сборниках (1892–1902) лирические рассказы были, несомненно, наиболее интересны, – все остальное было либо реалистически-сентиментальные рассказы в традиционном духе, либо попытки превзойти Чехова в изображении «мелких уколов», не дающих житья (Учитель ; в ранних изданиях – Тарантелла ). Лирические рассказы восходили к традиции Чехова (Степь ), Тургенева (Лес и степь ) и Гончарова (Сон Обломова ), но Бунин еще больше усиливал лирический элемент, освобождаясь от повествовательного костяка, и в то же время старательно избегал (всюду, за исключением некоторых рассказов с налетом «модернизма») языка лирической прозы. Лирический эффект достигается у Бунина поэзией вещей , а не ритмом или подбором слов. Самое значительное из этих лирических стихотворений в прозе – Антоновские яблоки (1900), где запах особого сорта яблок ведет его от ассоциаций к ассоциации, которые воссоздают поэтическую картину отмирающей жизни его класса – среднего дворянства Центральной России. Традиция Гончарова, с его эпической манерой изображения застойной жизни, особенно жива в лирических «рассказах» Бунина (один из них даже называется Сон внука Обломова ). В последующие годы та же лирическая манера была перенесена с умирающей Центральной России на другие темы: например, впечатления Бунина от Палестины (1908) написаны в том же сдержанном, приглушенном и лиричном «минорном ключе».

Окаянные дни. Иван Бунин. Документальный фильм Алексея Денисова

Деревня , появившаяся в 1910 г., показала Бунина в новом свете. Это одна из самых суровых, темных и горьких книг в русской литературе. Это «социальный» роман, тема которого бедность и варварство русской жизни. Повествование почти не развивается во времени, оно статично, почти как картина, но при этом построено оно мастерски, и постепенное наполнение холста обдуманной чередой мазков производит впечатление непреодолимой, сознающей себя силы. В центре «поэмы» – два брата Красовы, Тихон и Кузьма. Тихон удачливый лавочник, Кузьма неудачник и «правдоискатель». Первая часть написана с точки зрения Тихона, вторая – с точки зрения Кузьмы. Оба брата в конце приходят к заключению, что жизнь прошла зря. Фон – среднерусская деревня, бедная, дикая, глупая, грубая, не имеющая никаких моральных основ. Горький , осуждая русское крестьянство, говорит о Бунине как о единственном писателе, осмелившемся сказать правду о «мужике», не идеализируя его.

Несмотря на свою силу, Деревня не является совершенным произведением искусства: повесть слишком длинна и несобрана, в ней слишком много чисто «публицистического» материала; персонажи Деревни , как герои Горького, слишком много говорят и размышляют. Но в своем следующем произведении Бунин преодолел этот недостаток. Суходол – один из шедевров русской прозы, в нем, больше чем в каких-либо других произведениях, виден подлинный талант Бунина. Как и в Деревне , Бунин доводит до предела бессюжетную тенденцию русской прозы и строит рассказ наперекор временному порядку. Это совершенное произведение искусства, вполне своеобразное. В европейской литературе ему нет параллелей. Это история «падения дома» Хрущевых, история постепенной гибели помещичьей семьи, рассказанная с точки зрения служанки. Короткая (в ней всего 25 000 слов) и сжатая, она в то же время пространна и упруга, она обладает «плотностью» и крепостью поэзии, ни на минуту не утрачивая спокойного и ровного языка реалистической прозы. Суходол как бы дубликат Деревни , и тематика в обеих «поэмах» одинаковая: культурная нищета, отсутствие «корней», пустота и дикость русской жизни.

Та же тема повторяется в серии рассказов, написанных между 1908 и 1914 гг., многие из которых стоят на столь же высоком уровне, хотя ни один из них не достигает идеального совершенства Суходола . Тема рассказов Пустыня дьявола (1908), Ночной разговор (1911) и Весенний вечер (1913) – исконная черствость крестьянина, его равнодушие ко всему, кроме выгоды. В Чаше жизни (1913) – безрадостная и беспросветная жизнь уездного города. Хорошая жизнь (1912) – история, рассказанная самой героиней, бессердечной (и наивно самодовольной в своем бессердечии) женщиной крестьянского происхождения, о том, как она преуспела в жизни после того, как послужила причиной смерти богатого влюбленного в нее юноши, а затем – причиной гибели своего сына. Рассказ замечателен, помимо всего прочего, своим языком – точным воспроизведением диалекта елецкой мещанки со всеми его фонетическими и грамматическими особенностями. Замечательно, что даже при воспроизведении диалекта Бунину удается остаться «классиком», удержать слова в подчинении целому. В этом смысле манера Бунина противоположна манере Лескова , который всегда играет с языком и у которого слова всегда выпячиваются до такой степени, что затмевают сюжет рассказа. Интересно сравнить двух писателей на примере Хорошей жизни Бунина и зарисовки Лескова примерно такого же характера – Воительница . Хорошая жизнь – единственный рассказ Бунина, целиком построенный на диалекте, но речь елецких крестьян, воспроизведенная так же точно и так же «невыпирающе», появляется в диалогах всех его сельских рассказов (особенно в Ночном разговоре ). Вне использования диалекта, язык самого Бунина «классический», трезвый, конкретный. Его единственное выразительное средство – точное изображение вещей: язык «предметен», потому что производимый им эффект целиком зависит от предметов, о которых идет речь. Бунин, возможно, единственный современный русский писатель, чьим языком восхищались бы «классики»: Тургенев или Гончаров.

Почти неизбежным последствием «зависимости от предмета» является то, что, когда Бунин переносит действие своих рассказов из знакомых и домашних реалий Елецкого уезда на Цейлон, в Палестину или даже в Одессу, стиль его теряет в силе и выразительности. В экзотических рассказах Бунин нередко оказывается несостоятелен, особенно когда старается быть поэтичным: красота его поэзии вдруг превращается в мишуру. Чтобы избежать несостоятельности при описании иностранной (и даже русской городской) жизни, Бунину приходится безжалостно подавлять свои лирические наклонности. Он вынужден быть смелым и резким, идя на риск упрощенности. В некоторых рассказах резкость и дерзость удаются ему, например, в Господине из Сан-Франциско (1915), который большинство читателей Бунина (особенно иностранных) считает его непревзойденным шедевром.

Этот замечательный рассказ продолжает линию толстовского Ивана Ильича , и его замысел вполне соответствует учению Толстого : цивилизация – тщета, единственная реальность – присутствие смерти. Но в бунинских рассказах (в отличие от лучших рассказов Леонида Андреева) нет прямого влияния Толстого. Бунин не аналитик и не психолог, поэтому и Господин из Сан-Франциско не аналитическое произведение. Это шедевр художественной экономности и строгого «дорического» стиля. Господин из Сан-Франциско (как и две «сельские поэмы» – Деревня и Суходол ) окружен созвездием других рассказов на иностранную и городскую темы, сходных с ним стилистически: та же смелость рисунка и строгая прозаичность. Среди лучших Казимир Станиславович (1915) и Петлистые уши (1916) – смелое исследование психологии преступника.

Из наиболее лирических иноземных и городских рассказов выделяются Сны Чанга (1916) и Братья (1914). В них поэтичность Бунина, оторванная от родной почвы, теряет жизненность, становится неубедительной и условной. Язык тоже теряет свою красочность, становясь «международным». И все-таки Братья – сильное произведение. Это рассказ о сингалезском рикше из Коломбо и его английском седоке. Здесь автор мастерски избегает сентиментальности.

Лучший из бунинских послереволюционных рассказов – Исход (1918), по плотности и богатству ткани и по действенности атмосферы почти приближающийся к Суходолу . После 1918 г. Бунин не написал ничего подобного. Некоторые из его рассказов этого периода (Гаутами , В некотором царстве ) – замечательные произведения «объективного» лиризма, но большинство других дряблее, больше «провисают». Кажется, что лирический элемент, разрастаясь, взрывает границы той самой сдержанности, которая и делает его мощным.

Хорошо известен и дневник Бунина эпохи гражданской войны Окаянные дни , полный потрясающих картин этих трагических лет.

Начиная с 1910 года центром творчества Бунина стала «душа русского человека в глубоком смысле, изображения черт психики славян». Пытаясь угадать будущее России после революционных потрясений 1905 - 1907 годов. Бунин не разделял надежд М. Горького и других представителей пролетарской литературы.

И.А. Бунин пережил много исторических событий (три русские революции, войны, эмиграцию), которые, повлияли на его личную жизнь и творчество. В оценке этих событий Бунин был подчас противоречив. В период революции 1905 - 1907 годов писатель, с одной стороны, отдал дань мотивам протеста, продолжал сотрудничать со «знаньевцами», которые представляли демократические силы, с другой стороны, Бунин уехал путешествовать в переломный момент истории и признавался, что счастлив, потому что находится «за 3000 верст от родины». В творчестве Бунина военного времени усиливается ощущение катастрофичности человеческой жизни, суетности поисков «вечного» счастья. Противоречия социальной жизни отражены в резкой контрастности характеров, обостренных противопоставлениях «основных» начал бытия - жизни.

В 1907 - 1911 годах И.А. Бунин написал цикл произведений «Тень Птицы», в котором дневниковые записи, впечатления от городов, памятников архитектуры, живописи переплетаются с легендами древних народов. В этом цикле Бунин впервые взглянул на различные события с точки зрения «гражданина мира», замечая, что решил в ходе путешествий «познать тоску всех времен».

С середины 1910-х годов И.А. Бунин отошел от русской тематики и изображения русского характера, его героем стал человек вообще (сказалось влияние буддийской философии, с которой он познакомился в Индии и Цейлоне), а основной темой - страдание, возникающее при любом соприкосновении с жизнью, неуемность человеческих желаний. Таковы рассказы «Братья», «Сны Чанга», частично это идеи звучат в рассказах «Господин из Сан-Франциско», «Чаша времени».

Выражением несбывающихся надежд, общей трагедии жизни становится для Бунина чувство любви, в которой он видит, однако, единственное оправдание бытия. Представление о любви как о высшей ценности жизни станет основным пафосом произведений Бунина и эмигрантского периода. Любовь для бунинских героев - «последнее, всеобъемлющее, это - жажда вместить в свое сердце весь зримый и незримый мир и вновь отдать его кому-нибудь» («Братья»). Счастья вечного, «максимального» быть не может, у Бунина оно всегда сопряжено с ощущением катастрофы, смерти («Грамматика любви», «Сны Чанга», «Братья», рассказы 30-40-х годов). В любви бунинских героев? заключено нечто непостижимое, роковое и несбыточное, как несбыточно само счастье жизни («Осенью» и др.).

Путешествие по Европе и Востоку, знакомство с колониальными странами, начавшиеся Первая мировая война обострили писательское неприятие антигуманности буржуазного мира и ощущение общей катастрофичности действительности. Это мироощущение появилось в рассказе «Господин из Сан-Франциско»(1915).

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» зародился в творческом сознании писателя, когда тот прочел известие о смерти миллионера, приехавшего на Капри и остановившегося в одной в одной из гостиниц. Первоначально произведение называлось «Смерть на Капри». Изменив название, И.А. Бунин подчеркнул, что в центре внимания оказывается фигура безыменного миллионера пятидесяти восьми лет, который отправился из Сан-Франциско на отдых в Италию. Став «дряхлым», «сухим», нездоровым, он решил провести время среди себе подобных. Американский город Сан-Франциско был назван в честь христианского святого Франциска Ассизского, который проповедовал крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности. Писатель умело подбирает детали (эпизод с запонкой) и пользуется приемом контраста, чтобы противопоставить внешнюю респектабельность господина из Сан-Франциско его внутренней пустоте и убожеству. Со смертью миллионера возникает новая точка отсчета времени и событий. Смерть как бы рассекает повествование на две части. Этим определяется своеобразие композиции.

Рассказ Бунина вызывает чувства безнадежности. Писатель подчеркивает: «Надо жить сегодня, не откладывая счастье на завтра».

Урок 2 ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО ИВАНА АЛЕКСЕЕВИЧА БУНИНА (1870–1953)

30.03.2013 49687 0

Урок 2
Жизнь и творчество
Ивана Алексеевича Бунина (1870–1953)

Цели : познакомить с основными этапами жизни Бунина, выяснить особенности его творчества, отметить, как мировоззрение писателя отразилось в произведениях.

Ход урока

Всей жизнью своей, судьбой, биографией принадлежит Иван Алексеевич Бунин России, великой русской литературе.

Михаил Рощин

Он – любящий сын русского Ноя, и наготе отцовской не смеется, и к ней не равнодушен… С Русью он связан роковой связью.

Юлий Айхенваль

I. Проверка домашнего задания.

Блицопрос (см. предыдущий урок).

II. Вступительное слово учителя.

– Что вы знаете о вручении Нобелевской премии? Кто становится ее лауреатом?

Мы приступаем к изучению творчества И. А. Бунина, первого среди писателей великой русской литературы, кому была вручена самая знаменитая премия в мире – Нобелевская.

Он прожил долгую жизнь, а в литературе работал семь десятилетий. Творчество Бунина высоко было оценено современниками и продолжает волновать души новых и новых почитателей его таланта.

Кредо Бунина – «углубленное и сущностное отражение жизни».

Давайте вместе «перелистаем страницы» жизни писателя и определим, как его жизненные принципы и мировоззрение отразились в творчестве.

III. Лекция с ассистентами.

1. Этапы биографии И. А. Бунина.

Учитель . Детство будущего писателя, родившегося в Воронеже, в 1870-м, в семье орловских помещиков, прошло на хуторе Бутырки, под Ельцом.

Принадлежа к одному из самых знатных «литературных» родов, даровавшему русской словесности Василия Жуковского и поэтессу Анну Бунину, мальчик уже с семи лет начал писать стихи.

Отчисленный из гимназии за неуспеваемость, он получил домашнее образование под руководством брата Юлия.

В 1887–1892 гг. появляются первые публикации стихов и критических статей, потом и рассказов И. Бунина.

В 1900 г. рассказ Бунина «Антоновские яблоки» признан шедевром новейшей прозы.

В 1903 г. Бунину присуждена Пушкинская премия Российской академии наук за поэтический сборник «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате».

В 1915 г. в издательстве А. Ф. Маркса выходит полное собрание сочинений Бунина.

Трагически пережив Октябрьский переворот, Бунин вместе с женой Верой Николаевной Муромцевой уезжает в эмиграцию.

После целого ряда испытаний Бунины остаются во Франции, где пройдет практически вся вторая половина жизни писателя, отмеченная написанием 10 книг, сотрудничеством с ведущим «толстым» журналом русского зарубежья «Современными записками», созданием романа «Жизнь Арсеньева».

В 1933 г. Бунин становится первым русским писателем, удостоенным Нобелевской премии «за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер».

В дневнике Бунина от 20. 10. 1933 года читаем:

«Нынче проснулся в 6.30. Лежал до 8, немного задремал. Сумрачно, тихо, испещрено чуть-чуть дождем возле дома.

Вчера и нынче невольное думанье и стремление не думать. Все-таки ожидание, иногда чувство несмелой надежды – и тотчас удивление: нет, этого не может быть!..

Да будет воля Божия – вот что надо твердить. И, подтянувшись, жить, работать, смириться мужественно».

Работа ассистента . Учащийся делает сообщение по воспоминаниям Г. Н. Кузнецовой из книги «Грасский дневник».

Учитель . В 1934 г. в берлинском издательстве «Петрополис» начинает выходить 11-томное собрание сочинений Бунина, которое он сам будет считать наиболее полно выражающим авторскую волю.

Во время немецкой оккупации Франции в грасском убежище Буниных прячутся разыскиваемые евреи.

В 1943 г. в Нью-Йорке выходит вершинная книга бунинской прозы «Темные аллеи».

В конце 1940-х Бунин осторожно идет на сближение с советскими представителями во Франции, обсуждает возможность издания своих сочинений в СССР; однако вернуться, в конце концов, отказывается.

Он умер в эмиграции.

2. Особенности творчества И. А. Бунина.

По ходу этой части лекции учащиеся выполняют задание : в форме плана отметить основные особенности творчества Бунина (2–3 варианта представить на доске для обсуждения).

Учитель . Особенности Бунина-художника, своеобразие его места в русском реализме XIX–XX вв. глубоко раскрываются в его произведениях.

На фоне русского модернизма поэзия и проза Бунина выделяются как хорошее старое. Они продолжают вечные традиции русской классики и в своих чистых и строгих очертаниях дают образец благородства и красоты.

И. А. Бунин рисует факты, а из них уже сама органически, рождается красота.

Одним из высших достоинств его стихотворений и рассказов служит отсутствие между ними принципиальной разницы: они – два облика одной и той же сути.

Работа ассистента. Сообщение учащегося по вопросу 3 на странице 54 учебника: «В чем проявляется взаимосвязь Бунина-прозаика и Бунина-поэта? Как метафоричность поэзии, ее музыкальность и ритм вторгаются в прозу? Можно ли сказать, что проза Бунина вспахана плугом поэта («Антоновские яблоки»)?»

Учитель . Не любит Бунин «тысячелетней русской нищеты», убожества и длительного разорения русской деревни, но крест, но страдание, но «смиренные, родимые черты» не позволяют не любить.

Без глубокого содроганья нельзя читать страниц «Суходола», посвященных деревне. Не оградить себя от сострадания, читая страшную историю о голодной смерти Анисьи, крестьянки-мученицы. Не кормил ее сын, бросил на произвол судьбы; и, старая, всю жизнь недоедавшая, от голода уже давно сухая, она умерла, когда цвела природа и «ржи были высоки, зыблились, лоснились, как дорогой куний мех». Глядя на все это, «радовалась, по привычке, Анисья на урожай, хотя уже давно не было ей никакой пользы от урожаев».

Когда читаешь про это у Бунина, то не только жалость чувствуешь и болит сердце, болит и совесть. Как много таких неблагодарно забытых людей и сегодня!

Читая Бунина, понимаешь, что деревня для него не сюжет, с Русью он связан навечно. Любовь к России с ее «несмелой тысячелетней рабской нищетой» – завещание писателя новому поколению.

Работа ассистента . Сообщение учащегося по вопросу 2 на странице 54 учебника: «Каковы истоки социальной двойственности Бунина? В чем проявляется тяготение к дворянским традициям и отталкивание писателя от них? Как воспринимал Бунин «барина и мужика»? Рассмотрите с этой позиции раннюю прозу Бунина, например, рассказ «Танька».

Учитель . Увлекает и чарует природа в произведениях Бунина: она не абстрактна, для ее изображения автор подобрал образы, тесно связанные с жизнью и бытом обычного человека. Кровную связь автора с природой подчеркивает богатство «красочных и слуховых ощущений» (А. Блок) .

Природа у него – это «желтая скатерть жнивья», «глинистые ковриги гор», бабочки «в ситцевых пестреньких платьицах», «серебристые струны» проволоки телеграфных столбов, на которых сидят копчики – «совсем черные значки на нотной бумаге».

Своеобразие стиля писателя определяется особым характером изобразительности.

В прозе Бунина очень широк круг речевых средств, воссоздающих разные проявления чувственного восприятия и отличающихся высокой степенью концентрации на сравнительно небольшом пространстве текста.

Примерный план

1. Продолжает традиции русской классики.

3. Не любит русской нищеты, но с Русью связан навечно.

4. Чарует природа в произведениях Бунина.

5. Особый характер изобразительности:

а) широк круг речевых средств;

б) высокая степень их концентрации.

IV. Работа с текстом (в группах).

На карточках – фрагменты текстов Бунина. Учащиеся проводят самостоятельное исследование текста с целью определения круга речевых средств, использованных автором.

1-я группа .

Работа с фрагментом рассказа «Антоновские яблоки».

«...Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, – с дождиками в самую пору, в средине месяца, около праздника св. Лаврентия. А «осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много тенетника на бабье лето – осень ядреная»… Помню раннее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег.

Это тархане, мещане-садовники, наняли мужиков и насыпают яблоки, чтобы в ночь отправлять их в город, – непременно в ночь, когда так славно лежать на возу, смотреть в звездное небо, чувствовать запах дегтя в свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный обоз по большой дороге».

Примерный ответ

Данный фрагмент в сочетании с включенными в него фольклорными элементами (народными приметами, названием религиозного праздника) создает образ России, страны, которой остался верен эмигрировавший писатель.

Анафорический повтор «вспоминается», «помню» сближает данный прозаический текст с поэзией. В этом фрагменте вообще много повторов, что характерно для стиля писателя. Звучит здесь и мотив звездного ночного неба, так часто встречающийся в лирических стихотворениях.

На читательское восприятие воздействуют не только нарисованные Буниным-художником картины, но и переданные им запахи (аромат опавшей листвы, запах дегтя, меда и антоновских яблок) и звуки (голоса людей, скрип телег, поскрипывание обоза по дороге).

2-я группа .

Работа с фрагментом рассказа «Поздний час».

«Мост был такой знакомый, прежний, точно я его видел вчера: грубо-древний, горбатый и как будто даже не каменный, а какой-то окаменевший от времени до вечной несокрушимости, – гимназистом я думал, что он был еще при Батые. Однако о древности города говорят только кое-какие следы городских стен на обрыве под собором да этот мост. Все прочее старо, провинциально, не более. Одно было странно, одно указывало, что все-таки кое-что изменилось на свете с тех пор, когда я был мальчиком, юношей: прежде река была не судоходная, а теперь ее, верно, углубили, расчистили; месяц был слева от меня, довольно далеко над рекой, и в его зыбком свете и в мерцающем, дрожащем блеске воды белел колесный пароход, который казался пустым, – так молчалив он был, – хотя все его иллюминаторы были освещены, похожи на неподвижные золотые глаза и все отражались в воде струистыми золотыми столбами: пароход точно на них и стоял».

Примерный ответ

В данной зарисовке многообразны речевые средства, воссоздающие разные проявления чувственного восприятия.

Используются не только прилагательные для обозначения цвета (золотой) , но и глагол со значением цвета (белел) , который так же придает тексту динамизм, как и причастия «в мерцающем, дрожащем свете».

Бунин передает ситуацию в восприятии конкретного лица, на что указывает использование местоимения «месяц был слева от меня » . Это делает зарисовку более реалистичной и ставит в центр внимания внутреннее состояние человека, которое раскрывается в воспринимаемых им картинах.

В описании старого моста интересно объединение разных сторон восприятия в сложном прилагательном грубо-древний: грубый указывает на внешние признаки моста, древний привносит в эпитет временной оттенок.

3-я группа .

Работа с фрагментом рассказа «Косцы».

«Прелесть была в том несознаваемом, но кровном родстве, которое было между ими (косцами) и нами – и между ими, нами и этим хлебородным полем, что окружало нас, этим полевым воздухом, которым дышали и они и мы с детства, этим предвечерним временем, этими облаками на уже розовеющем западе, этим свежим, молодым лесом, полным медвяных трав по пояс, диких несметных цветов и ягод, которые они поминутно срывали и ели, и этой большой дорогой, ее простором и заповедной далью. Прелесть была в том, что все мы были дети своей родины и были все вместе и всем нам было хорошо, спокойно и любовно без ясного понимания своих чувств, ибо их не надо, не должно понимать, когда они есть. И еще в том была (уже совсем не сознаваемая нами тогда) прелесть, что эта родина, этот наш общий дом была – Россия, и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый их вздох березовом лесу».

Примерный ответ

В рассказе «Косцы» используется анафорическое построение (для данных предложений характерно единоначатие), что сближает это прозаическое произведение с поэзией. Этот фрагмент построен как лирический монолог. Лирическая экспрессия создается повторами разных типов: лексический повтор (слова было, этот ), повтор однокоренных слов (в родстве, хлебородном, родина ), повторы слов с общей семантикой «общий» (общий, родной, кровный, родство, вместе ).

Звучит тема России, как и в большинстве произведений И. А. Бунина, словами «мы дети своей родины», «наш общий дом» автор признается в любви к этой стране, подчеркивая кровное родство с ее народом.

В данном тексте проявляется еще одна особенность, характерная для стиля писателя: автор воздействует на разные чувственные восприятия читателя, описывая цвет (розовеющий запад) , запах (медвяные травы) , подключает даже вкус (ягод, которые «поминутно срывали и ели» косцы) .

Домашнее задание:

1. Написать миниатюру «Впечатления от первой встречи с Буниным».

2. Индивидуальные задания :

а) вопрос 4 на странице 54 учебника: «С чем связана поэтизация одиночества в творчестве Бунина 1900-х гг.?» Рассмотрите стихотворения «Сонет», «Одиночество»;

б) сообщение на тему «И. А. Бунин – тончайший живописец природы».

1870 , 10 (22) октября – родился в Воронеже в старинной обедневшей дворянской семье Буниных. Детство провёл на хуторе Бутырки Орловской губернии.

1881 – поступает в Елецкую гимназию, но, не окончив четырёх классов, продолжает образование под руководством старшего брата Юлия – сосланного народовольца.

1887 – первые стихотворения «Деревенский нищий» и "Над могилой Надсона" публикуются в патриотической газете «Родина».

1889 – переезжает в Орёл, начинает работать корректором, статистиком, библиотекарем, газетным репортёром.

1890 – Бунин, самостоятельно изучив английский язык, переводит поэму Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате».

1891 – в Орле выходит сборник "Стихотворения 1887-1891 гг.".

1892 – Бунин вместе с гражданской женой В.В.Пащенко переезжает в Полтаву, где служит в земельной городской управе. В местной газете появляются статьи, очерки, рассказы Бунина.
В 1892–94 гг. стихотворения и рассказы Бунина начинают печататься в столичных журналах.

1893–1894 – Бунин испытывает огромное влияние Л.Н.Толстого, который воспринимается им как "полубог", высшее воплощение художественной мощи и нравственного достоинства; апофеозом такого отношения станет позже религиозно-философский трактат Бунина "Освобождение Толстого" (Париж, 1937).

1895 – Бунин бросает службу и уезжает в Петербург, затем в Москву, знакомится с Н.К.Михайловским, А.П.Чеховым , К.Д.Бальмонтом , В.Я.Брюсовым , В.Г.Короленко, А.И.Куприным и др. Первоначально дружеские отношения с Бальмонтом и Брюсовым в начале 1900-х гг. приобрели неприязненный характер, и до последних лет жизни Бунин исключительно резко оценивал творчество и личности этих поэтов.

1897 – выход книги Бунина "На край света" и другие рассказы".

1898 – стихотворный сборник "Под открытым небом".

1906 – знакомство с В.Н.Муромцевой (1881–1961), будущей женой и автором книги "Жизнь Бунина".

1907 – путешествие в Египет, Сирию, Палестину. Итогом поездок по Востоку становится цикл очерков "Храм Солнца" (1907–1911)

1909 – Академия наук избирает Бунина почётным академиком. Во время поездки по Италии Бунин посещает Горького, жившего тогда на о. Капри.

1910 – выходит первая большая вещь Бунина, ставшая событием в литературной и общественной жизни, – повесть "Деревня".

1912 – выходит сборник "Суходол. Повести и рассказы".
В дальнейшем выходят другие сборники ("Иоанн Рыдалец. Рассказы и стихи 1912-1913 гг.", 1913; "Чаша жизни. Рассказы 1913-1914 гг.", 1915; "Господин из Сан-Франциско. Произведения 1915-1916 гг.", 1916).

1917 – Бунин враждебно воспринимает Октябрьский переворот. Пишет дневник-памфлет «Окаянные дни».

1920 – Бунин эмигрирует во Францию. Здесь он в 1927-33 гг. работает над романом "Жизнь Арсеньева".

1925–1927 – Бунин ведет регулярную политико-литературную рубрику в газете «Возрождение».
Во второй половине 20-х годов Бунин переживает свою «последнюю любовь». Ею стала поэтесса Галина Николаевна Кузнецова.

1933 , 9 ноября – Бунину присуждена Нобелевская премия "за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер".
К концу 30-х гг. Бунин всё больше ощущает драматизм разрыва с Родиной, избегает прямых политических высказываний о СССР. Фашизм в Германии и Италии резко им осуждается.

Период 2-й мировой войны – Бунин в Грасе, на юге Франции. Победу встречает с огромной радостью.

Послевоенный период – Бунин возвращается в Париж. Он больше не является непреклонным противником советского режима, но и не признает перемен, произошедших в России. В Париже Иван Алексеевич посещает советского посла и дает интервью газете «Советский патриот».
Последние годы живет в большом безденежье, голодая. В эти годы Бунин создает цикл новелл "Тёмные аллеи" (Нью-Йорк, 1943, полностью – Париж, 1946), публикует книгу о Л.Н.Толстом ("Освобождение Толстого", Париж, 1937), "Воспоминания" (Париж, 1950) и др.

1953 , 8 ноября – Иван Алексеевич Бунин умирает в Париже, становится первым писателем эмиграции, которого в 1954-м начинают снова публиковать на Родине.

 

 

Это интересно: