→ Ирина Лунгу: «Основы певческой профессии я получила в России. Юлия Лежнева. Свет и лучезарность сопрано Российская оперная певица ирина лунгу биография

Ирина Лунгу: «Основы певческой профессии я получила в России. Юлия Лежнева. Свет и лучезарность сопрано Российская оперная певица ирина лунгу биография

Родилась певица в Молдавии. В начале 1990-х гг., когда после распада СССР в республике усилились националистические настроения, семья вынуждена была перебраться в Россию, в город Борисоглебск, расположенный в Воронежской области – Ирине было в то время одиннадцать лет. И в восемнадцатилетнем возрасте поступила в Воронежский институт искусств. Обучалась она у Михаила Подкопаева, которого считала замечательным педагогом и не желала менять ни на кого другого, хотя одаренная студентка получала предложения учиться в Санкт-Петербурге или Москве. Еще в студенческие годы певица стала артисткой Воронежского театра и уже тогда успешно участвовала в разнообразных конкурсах: победа в Москве на «Bella voce», второе место в Санкт-Петербурге на конкурсе , гран-при в Греции на конкурсе им. , диплом на Конкурсе им. …

Но поистине судьбоносным стал конкурс «Бельведер», который состоялся в 2003 году в Австрии. После выступления на нем Ирина Лунгу получает приглашение в Академию «Ла Скала». На прослушивании присутствовал , который был в ту пору музыкальным руководителем «Ла Скала». Лунгу исполняла итальянский репертуар – арию Медоры из «Корсара» и финал оперы . В октябре того же года Ирина начала учиться в Академии «Ла Скала», а уже в декабре выступила в спектакле этого прославленного театра. Собственное здание «Ла Скала» было в то время закрыто на реконструкцию, и спектакль шел на сцене иного театра – «Арчимбольди». Это была опера «Фараон и Моисей» во французской редакции, и Лунгу исполнила роль Анаиды.

В Академии «Ла Скала» для нее было немало непривычного – например, то, что вокальную технику и интерпретацию преподавали разные педагоги, ведь в России певица привыкла к тому, что одно неотделимо от другого. Все же занятия в Академии многое ей дали, в особенности – занятия с Лейлой Генчер.

В пору учебы в Академии певица успешно выступила на конкурсе «Вердиевские голоса», а после окончания ее в 2005 году благодаря сотрудничеству с агентом М.Импалломени начала исполнительскую карьеру на Западе. Горячая любовь к итальянской опере, которую привил ей наставник в Воронеже, помогала адаптироваться к итальянской культуре. Выступала она и в других странах. Все же поначалу она – как певица из России – преимущественно пела в русском оперном репертуаре, в частности – в операх : в Швейцарии и Португалии исполняла она заглавную партию в , в Милане – Оксану в . Впоследствии певица переключилась на итальянский репертуар – и считает для себя большой честью исполнять его в Италии, но в концертные программы очень часто включает творения русских композиторов.

Важным шагом стало исполнение главной роли в . Когда Лорин Маазель пригласил ее на прослушивание, она даже не знала партии, и петь ей пришлось по клавиру. Тем не менее, певица произвела благоприятное впечатление, а партию Виолетты она впоследствии исполняла чаще, чем другие партии – более сотни раз, и в большем количестве театров.

Репертуар певицы обширен: Адина, Джильда, Нанетта, Лю, Мария Стюарт, Джульетта, Маргарита, Микаэла и множество других партий. Она выступает в «Ла Фениче» в Венеции и «Театро Реджио» в Турине, в «Метрополитен-опера» в США и в театре «Ковент-Гарден» в Англии, в «Арена ди Верона» и Национальной опере Нидерландов, в театре «Реал» в Мадриде и в Венской опере. Она сотрудничала с Даниэле Гатти, Мишелем Плассоном, Фабио Мастранджело, Даниэлем Ореном и иными известными дирижерами. Поскольку жизнь певицы уже много лет связана с Италией, на афишах ее нередко пытаются указать как итальянскую исполнительницу, но Ирина Лунга всегда подчеркивает, что она – российская певица, и от гражданства Российской Федерации не отказывается.

Десять лет спустя после судьбоносного конкурса в Австрии – в 2013 году – Ирина Лунгу выступила в России. Произошло это в рамках концерта «Музыка трех сердец», который состоялся в столице, в «Новой опере». Первое отделение было посвящено французской музыке, которую певица любит не в меньшей степени, чем итальянскую. В 2015 году на сцене этого же театра певица выступила в партии Мими с опере Джакомо Пуччини, весьма оригинально интерпретированной режиссером Георгием Исаакяном.

При всей своей любви к итальянской и французской опере, при всем своем успехе в этом репертуаре, Ирина Лунгу жалеет, что не имеет возможности выступать в русских операх, поскольку в театрах Запада они ставятся крайне редко. Одна из любимейших ее русских опер – , в которой она хотела бы исполнить роль Марфы, мечтает певица и о партии Татьяны в .

Все права защищены. Копирование запрещено

Выпускницу Воронежской академии искусств Ирину Лунгу сегодня называют одной из самых ярких и успешных певиц Европы. В 2003 году, будучи солисткой Воронежского театра оперы и балета, Ирина получила стипендию прославленного итальянского театра Ла Скала и солирует в нем вот уже десять сезонов, за это время она стала победительницей многих престижных международных конкурсов, а ее концертная программа расписана до 2018 года. Тем не менее звезда европейской оперы регулярно приезжает в родной город - в первую очередь для того, чтобы пообщаться и посоветоваться со своим учителем – преподавателем Воронежской академии искусств Михаилом Подкопаевым. В один из таких приездов Ирина согласилась встретиться с журналистами РИА «Воронеж» и рассказала о том, как воронежская певица освоилась на итальянской сцене, почему образование в воронежском вузе лучше европейского и что нужно, чтобы организовать в нашем театре выступление звезд европейской оперной сцены.

– Моя связь с Воронежем никогда не прерывалась, хотя уже 11 лет я живу в Милане. Так получилось, что моя карьера сложилась в Европе, но с Воронежем я никогда не теряла связь. Помимо того, что у меня тут семья и друзья, главный стимул – это, конечно, общение с Михаилом Ивановичем (Подкопаевым – Ред.). Я стараюсь возвращаться сюда как можно чаще, раз-два в год. Приезжаю спросить совета, поработать над голосом – эта работа продолжается до пенсии: Михаил Иванович вносит коррективы, мы советуемся, я спрашиваю его мнения по поводу репертуара. Он очень следит за моей карьерой: с помощью интернета смотрит записи. Это не то, что приятно, это необходимо мне. Мы как семья: я, Михаил Иванович и Марина Дмитриевна Подкопаева – мой концертмейстер. Мы постоянно общаемся по телефону, по скайпу, и Воронеж для меня, в первую очередь, – духовная связь с моим педагогом.

– Ирина, вы оказались в одном из лучших европейских театров после Воронежской академии искусств. Как вы с российским образованием ощущали себя на фоне своих европейских коллег? Сильно ли отличается российская система обучения вокалу от итальянской?

– В Европе российская школа, российские музыканты – это очень престижно. Мне как-то даже рассказывали в Германии, что начинающие певцы, бывает, берут себе сценический псведоним, похожий на русскую фамилию, потому что это считается такой визитной карточкой: российская школа очень котируется во всем мире. Потому что в России у нас есть система, преемственность образования: музыкальная школа, музучилище, академия. То есть человек может начать образование с шести лет и продолжать его до университета. В Италии, например, такого нет, невозможно получить высшее музыкальное образование, итальянская консерватория – это совсем не то, что у нас. Там, если ты хочешь стать музыкантом, ты можешь учиться частным образом, посещать мастер-классы. А в России ты окончил академию в 23 года – и у тебя уже есть серьезная база, чтобы выходить на сцену. Конечно, когда я училась, технические условия были сложные: мы, например, ездили в библиотеку и там ноты от руки переписывали. Но сама система на выходе дает определенный процент профессионалов, готовых к длительной карьере. Это не просто история, когда ты вчера начал петь, сегодня взял верхнюю ноту, распиарился и пошел на какие-то сцены, отпел два сезона, голос потерял – и все. Наши певцы отличаются тем, что у них есть база, они могут в этом сложном музыкальном мире держаться, в напряженном темпе работать. А это возможно только, если есть подготовка. Это как Олимпиада.

– Вы сейчас, в основном, поете в стиле бельканто, а это ведь итальянская техника, основанная на фонетике итальянского языка?

– Да, само слово «бельканто» – это итальянское слово, которое означает «красивое пение», но имеется в виду не просто красота, а соответствие определенному эталону, ровность голоса на всех участках, на всех диапазонах. Но за этой фразой кроется огромная работа. Голосов красивых много, и они могут по-разному петь, но не владеть этим стилем. «Красивое пение» - это колоссальная работа в техническом отношении, в дыхании, регистрах. В этом и заключается исполнительское искусство. И поэтому мне очень приятно, я считаю для себя великой честью, своим самым важным достижением, что я, такой, в общем-то, провинциальный человек из Борисоглебска, из Воронежской академии искусств, я не родилась в Милане, но я прошла огромный путь, и Италия приняла меня как певицу этого стиля, бельканто.

– Я читал много критики об Ириных выступлениях и не раз встречал мнение, что Лунгу – носитель этой итальянской школы и по стилю, и по звуку, что очень редко бывает. И это признание много стоит,

Михаил Подкопаев, преподаватель Воронежской академии искусств, учитель Ирины Лунгу

– Но все-таки одной подготовки, наверное, недостаточно для серьезной карьеры, нужны еще и определенные способности…

– Я музыкой занималась с пяти лет. Конечно, мое певческое развитие началось с работы с Михаилом Ивановичем в 18 лет, но база музыкальная – развитие памяти, моторика – это конечно от того, что я с детства начала заниматься музыкой и никогда не прекращала. Средняя опера длится три часа, и иногда всю партию на чужом языке надо выучить за две недели. Поэтому нужен комплекс – и педагог, и какая-то одаренность, и память, и умение понять фразу музыкальную, и передать эмоции персонажа, и актерская жилка. И, конечно, оперный певец – это смесь вокалиста и актера, это жанр, который предполагает, что человек должен быть разносторонне одаренным.

– Помимо музыки вы не пробовали заниматься каким-то творчеством?

– Понемножку я всем занималась: и рисовала, и фотографировала, - но, конечно, опера занимает очень много времени. Это вся моя жизнь, и посвящать себя какому-то другому хобби – меня просто не хватает. Очень сложно выстроить свою жизнь, чтобы никого не обделить, чтобы на ребенка время оставалось. В основном, я читаю – в дороге, при перелетах – книга всегда вместе со мной, и современные авторы, и классика. Русским грех не любить литературу.

– Вашему сыну сейчас 4,5 года. Не собираетесь отдавать его учиться музыке?

– Нет. Он пока еще маленький, и я не хочу его травмировать. Я видела очень много детей моих коллег, которые с малолетнего возраста просто травмированы театром, у которых потом нет интереса, им кажется, что это такая обыденность. Мне бы этого не хотелось. Театр – это магия, это всегда какой-то праздник, мне бы хотелось, чтобы мой сын так воспринимал. Я сама люблю театр не только как исполнитель, но и как зритель, я с удовольствием посещаю оперные постановки, воспринимаю очень близко к сердцу, когда вижу воплощение своих переживаний на сцене. Сейчас много разговоров, что в театре сейчас кризис, но это не так. Это жанр, который существует две тысячи лет, и люди всегда будут ходить в театр, потому что это человеческая потребность – видеть жизнь через партер, через сцену, через действо, которое представляет их переживания.

– Как вы относитесь к новым экспериментальным формам театра, оперы?

– Я участвовала в некоторых очень современных постановках, когда классическая опера вырывается из контекста, из эпохи и переносится куда-то в современность. У меня нет резкого «за» или «против», я не могу сказать, что я за модерн или за классику. И в модерне, и в классике для меня главное – чтобы там был театр, чтобы он заставлял людей сопереживать, плакать, смеяться, чтобы зритель почувствовал себя частью театра, чтобы он увидел свои переживания там, на сцене, чтобы проводил какие-то параллели – в этом смысл театра. Если этого эффекта удается достичь, вырывая действие из исторического контекста – то, пожалуйста, это даже лучше. Но само по себе изменение контекста ничего не означает: если ты перенес оперу в современность – это не значит, что ты ее осовременил. Можно так убить все смыслы и подтексты. Опера – сложный жанр, и не хотелось бы ее упрощать и уплощать. Если есть талант – можно сделать в любом контексте, если режиссер понимает смысл и предназначение театра.

– В Европе вас сейчас считают одной из самых ярких и перспективных оперных исполнительниц, а в России вы практически неизвестны. Почему так?

– Это, конечно, не потому что у меня такого желания не было или я целенаправленно избегала российской сцены. Просто так получилось, что моя карьера получила некий старт, рывок благодаря Италии и театру Ла Скала. Изначально это была такая итальянская карьера, хотя за последние пару сезонов я дебютировала и в других мировых театрах: в Метрополитан Опера, в Китае, Корее, Токио. Когда я прослушивалась в Ла Скала, это не значит, что я приехала туда и попала на все готовое. Благодаря победе на одном из престижнейших мировых конкурсов Belvedere в Вене, я получила право участвовать в третьем туре прослушивания в Ла Скала, где был президентом Риккардо Мути. То есть я пропустила просто первые два тура, но прослушивалась точно так же, на общих основаниях. Но в момент, когда я пела на сцене, Мути даже перелез через стол, подошел к сцене, задал мне несколько вопросов. Спросил в том числе: «А где вы учились?». Подумал, что я обманываю, потому что это прослушивание было на грант Академии Ла Скала и давало право на обучение, и он меня все спрашивал: «А вы точно хотите учиться? А вы точно будете?». И после этого он сразу взял меня на контракт в Ла Скала параллельно с академией.

– Ирина представила настолько сильное выступление, что для Италии, для Мекки оперы, русский певец, который исполняет абсолютно в итальянским стиле и понимает эту музыку, вызвал недоумение и вопрос, каким образом она этому научилась. На сегодня не каждая консерватория может сказать о собственной вокальной школе, а Воронежская академия может,

Михаил Подкопаев, учитель Ирины Лунгу

– А вы себя ощущаете русской или итальянкой?

– Русской, от этого никуда не денешься. Конечно, итальянский – это мой второй язык, я думаю на итальянском, художественную литературу на итальянском читаю. Я живу в Италии 11 лет, у меня сын – итальянец, Италия – это такая часть меня. Но то, что я русская – от этого никуда. Меня все время тянет на родину, если я не бываю здесь полгода. Хотя у меня и фамилия не русская, не оканчивается на «–ова», и из-за этого иногда бывает misunderstanding, как англичане говорят, непонимание. Я всем театрам всегда пишу: я – русское сопрано. Метрополитан Опера из-за этого как-то даже готовые программки перепечатывал. Так что да, я русская, и из России я никогда не стремилась уехать. Меня иногда спрашивают: "А почему вы тогда уехали?". Потому что в 2003 году, когда я уезжала, у меня просто в Воронеже не было репертуара. Не было ничего. Но теперь я возвращаюсь на родину и вижу подвижки в культурной жизни Воронежа, и мне бы хотелось, чтобы это привлекло в нашу академию лучшие голоса, лучших студентов, ведь именно люди создают этот престиж.

– Если говорить о певческой школе, то есть просто понятие: хорошо певец поет или плохо. Но в плане техники разделять на национальные школы нельзя. Есть эталон, который родился в Италии. Русская школа никогда не являлась носителем этого эталона. Она развилась потому, что были педагоги из Италии в XVIII веке. Мы можем говорить о каких-то особенностях национального менталитета, которые что-то добавляют к исполнительству, какую-то глубину. Но в основе русской вокальной школы лежит итальянская техника – дыхание, работа голосом. Я не учу петь по-русски. Этим и отличается техника академического певца. Народные певцы поют каждый по-своему. Академисты поют в одном техническом эталоне. Даже если у тебя прекрасный голос, но ты не вписываешься в эти правила и критерии – это все,

Михаил Подкопаев, преподаватель Воронежской академии искусств

– Часто бывает, что артист, достигнув определенного статуса, когда он уже сам может формировать репертуар каких-то музыкальных событий, возвращается на родину, чтобы организовать там выступление или целый фестиваль. Была ли у вас когда-нибудь идея сделать что-то подобное в Воронеже?

– Да, я бы очень хотела, но всем этим нужно заниматься, а у меня самой никогда нет на это времени. Я готова и участвовать в таком событии, и привлекать своих коллег, но нужна инициатива, какой-то толчок, чтобы кто-то за это взялся. Я певица, исполнитель, а не организатор. Но я счастлива, что наконец-то у властей появился к этому интерес, власти хотят как-то продвигать российскую культуру, чтобы она возрождалась. Мы недавно встретились и познакомились с воронежским губернатором, он очень хочет, чтобы я тут выступила, и планы такие есть. Может я и какой-то мастер-класс проведу, если будет перерыв в учебном графике. Я вижу сейчас, что в Воронеже что-то происходит, что-то меняется, что стали обращать внимание на культуру, и мне тоже это интересно, я готова сделать что-то, чего здесь никогда не было.

Заметили ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Ларина Елена

«Музыка трех сердец» — так назывался один из весенних концертов Новой оперы, в котором приняла участие одна из самых успешных певиц современной Италии Ирина Лунгу. Наша соотечественница живет в Милане со своим трехлетним сыном Андре. В 2003 году, будучи солисткой воронежского театра оперы и балета, Ирина получила стипендию театра Ла Скала. С тех пор ее карьера певицы складывается на редкость успешно, но в Европе. Ирина Лунгу — победительница многих международных конкурсов. Среди них конкурс имени Чайковского в Москве, конкурс Елены Образцовой в Санкт Петербурге, «Бельведер» в Вене, Монсеррат Кабалье в Андорре, «Опералия» в Лос-Анджелесе. Самая яркая среди ее побед - гран-при и золотая медаль на Международном конкурсе вокалистов имени Марии Каллас в Афинах. Сегодня Ирина Лунгу поет на ведущих оперных сценах Италии и Европы. Концерт в Новой опере - фактически первое выступление певицы на родине после десятилетнего отсутствия.

Ирина, вы учились сначала в Воронеже, а потом в Италии. Насколько сильно отличается обучение вокалу в России и в Италии?

Я считаю, что наша русская вокальная школа если не самая лучшая, то соответствует международному уровню. У нас очень хорошие голоса. Я думаю, что мне очень повезло. В 18 лет я попала к замечательному педагогу по вокалу Михаилу Ивановичу Подкопаеву и не захотела менять его на учителей ни Москвы, ни Петербурга, несмотря на приглашения. Я с ним занималась пять лет, окончила воронежский институт искусств под его руководством. И после того, как я уехала в Италию в 2003 году, я все равно до сих пор возвращаюсь к нему за советами по репертуарной политике, для работы над голосом. Это человек, влюбленный в бельканто, в оперу, и вот таких педагогов там нет. Во всяком случае, я там такого человека не нашла. Там есть замечательные музыканты, я работаю над голосом со знаменитой сопрано Лейлой Куберне, прекрасными пианистами. На этом этапе я изучаю французскую музыку. И конечно, чтобы работать над западным репертуаром, необходимо быть там, чтобы впитать культуру, менталитет языка. Но саму базу в меня заложил, конечно, мой педагог в Воронеже. Я говорю это с большой гордостью, потому что это очень важно. Такой скрупулезности в работе в Европе я не встречала. Там можно рассчитывать на какую-то коррекцию по фразировке, а вот такую базовую работу проводит только наша российская вокальная школа и этим она уникальна.

Удается ли вам петь в Европе русский репертуар?

К сожалению, очень мало. Я спела в 2005 году «Черевички» Чайковского в Ла Скала, и это, мне кажется, все. Я должна признаться, что сейчас отошла от русского репертуара, поскольку он там практически не идет. Я сейчас в основном пою бельканто - Беллини, Доницетти, Верди, французскую музыку очень люблю. У меня в репертуаре есть французские оперы, и в этом концерте мы первое отделение посвятили именно французской музыке. Например, в концерте мы спели большую сцену из «Фауста» и это одна из моих любимых ролей. Кармен, конечно, очень люблю. Я часто исполняю французские арии в концертах, потому что мне кажется, что они подчеркивают мою индивидуальность как певицы. Часто пою арию Джульетты из оперы «Ромео и Джульетта», эта опера стала одной из самых репертуарных сегодня.

    — А какой бы партией вы сейчас хотели дополнить свой репертуар?

Сейчас я буду репетировать Лючию ди Ламермур (премьера в декабре), и следующий дебют-мечта - Эльвира из «Пуритан» Беллини.

А из русского репертуара что-то хотелось бы спеть?

Я очень люблю «Царскую невесту», но в Европе очень сложно найти театр, где бы шла эта опера.

У вас удивительно успешно складывается карьера за рубежом. Вы поете на лучших сценах Италии, в Германии, Вене, Пекине, Лос-Анджелесе, а в России вас не было 10 лет. На это есть свои причины?

Просто с тех пор как я уехала, меня не приглашали, и все контакты прервались. Какие-то приглашения были отвергнуты по причине моей занятости в Европе. Но вот, слава Богу, я здесь. Дмитрию Александровичу (Д.А. Сибирцев, директор Новой оперы) удалось меня вырвать на два дня. Я сейчас участвую в постановке «Любовного напитка» в Вероне и путем дипломатических ходов меня отпустили на два дня. И вот я здесь, хоть и не без дорожных приключений, но это все не важно. Конечно, я работаю на Западе в разных знаменитых и престижных театрах, но петь в России - это для меня абсолютно особое ощущение. Я очень волнуюсь, потому что это выступление на родине, здесь удивительно теплая атмосфера, и она дает особое удовлетворение и незабываемые эмоции.

Ирина, расскажите, как вам удалось попасть из Воронежа в Ла Скала, ведь вы там спели уже 10 премьер?

Для любого певца очень хорошим помощником является фортуна. Важно в нужное время оказаться в нужном месте, спеть удачно на каком-либо конкурсе. Но главное я вижу все-таки в подготовке. Ты должен иметь отточенный репертуар, который можешь представить. В моем случае было так. На последнем курсе моего обучения ездила на различные международные конкурсы со своей программой, со своим концертмейстером. И мои показы были столь убедительны, что мы получали призы и премии, меня замечали. А потом на конкурсе в Вене меня услышал Лука Тарджетти (он был в тот момент артистическим директором Ла Скала), который и пригласил меня на прослушивание к Риккардо Мути, и я ему понравилась. С тех пор все так и пошло. Но я считаю, что главным является твоя профессиональная подготовка, которая дает возможность продать свою идею, репертуар, индивидуальность, свою особенность, чтобы тебя заметили из тысяч других. Вот так я попала сразу в Италию, минуя Москву и Санкт-Петербург. Но я осталась верна своему концертмейстеру, с которым работала всю жизнь, Марине Подкопаевой. Она живет в Воронеже. И я, как только есть возможность, сразу еду на родину и мы занимаемся, как в старые добрые времена в старом классе и это меня поддерживает и дает мне уверенность. Как и моя семья — мама, брат, сестра.

Ирина, вы работали с потрясающими дирижерами. Вы упомянули Риккардо Мути, но был еще и Лорин Маазель, с которым вы пели в «Травиате», и другие замечательные маэстро. У вас есть какие-то пристрастия в отношении дирижеров?

Я абсолютно открытый человек, мне нравится любой подход. Конечно, я приезжаю на постановку со своей какой-то идеей, но абсолютно открыто принимаю чужие идеи. Концерт - это в каком-то смысле итог. А мне нравится сам процесс работы, контакт и даже конфронтация. Вот с маэстро Кампеллоне мы очень здорово поработали над французским репертуаром, он подсказал нам очень много полезных вещей. Поэтому я не могу назвать кого-то одного, мне просто очень нравится работать со всеми. Я выступала и с молодыми дирижерами, и с мастерами, как Лорин Маазель. Самые знаменитые дирижеры очень демократичны и доброжелательны, они так хотят тебе помочь! С ними очень хороший творческий контакт.

А как вы относитесь к современной режиссуре в оперном театре, часто весьма экстравагантной? Вам приходилось отказываться от постановки по причине неприятия режиссерского замысла?

Есть певцы, которые не приемлют современной режиссуры в оперном театре. Я к таким не отношусь. Для меня главное, чтобы это была какая-то безумно талантливая идея и чтобы она была убедительна. Режиссер, который знает театр, всегда сможет расставить акценты. И уже не столь важно, будут героини в мини-юбках или в купальниках. Конечно, мне нравятся спектакли в исторических костюмах, корсетах и драгоценностях. Но я работала и в современных минималистских спектаклях, где приходилось играть очень реалистично, и я получила большое удовольствие. Могу назвать имена таких режиссеров, как Ролан Бели, Роберт Карсен, Жан Франсуа Севадье, которые отошли от классического прочтения, но это были великие спектакли, на мой взгляд.

Помнится, вы были приглашены в постановку Большого театра на роль Татьяны в спектакль «Евгений Онегин». Но в результате отказались от премьеры в Москве. Ваш отказ не был вызван разногласиями с режиссером Дмитрием Черняковым?

Мы просто не подошли друг другу. Он хотел одно, а я видела что-то другое. Там произошел двусторонний конфликт, а я в это время опаздывала на постановку в Ла Скала, и решила не приносить в жертву проект в Милане не очень близкой мне идее Чернякова. К тому же прошло уже много лет, и произошла определенная эволюция и во мне как артистке. Какие-то вещи сегодня я, возможно, приняла бы и обыграла их по-своему. А тогда я была молодая максималистка. Каждый подобный инцидент имеет свой контекст. Может быть, в другой момент и в другом контексте все произошло бы иначе. Просто мы с Черняковым не подошли друг другу. Ну, бывает. Больше предложений от Большого театра мне не поступало.

А какие проекты и контракты у вас сейчас уже запланированы?

Ближайшая премьера состоится в Вероне - «Любовный напиток» Доницетти. Потом будет новая постановка на фестивале в Экс-ан-Провансе «Риголетто» режиссера Роберта Карсена и дирижера Джанандреа Нозеда, которого в России знают по работе в Мариинском театре. Потом с Ла Скала я еду в турне по Японии. Дальше постановка «Лючии ди Ламермур» в итальянском театре Беллини в Катании. Затем «Богема» в Метрополитен опера, в театре Лисео (Барселона), Ковент Гарден и так далее. И так до 2016 года.

Фотогалерея

Она выросла на Пушкине. Прочитала "Евгения Онегина" в пятом классе. Когда ее спрашивали, а за кого бы она вышла замуж, не задумываясь отвечала - за Евгения Онегина. Девичья фамилия мамы - Ртищева. Так звали одну из муз поэта. долгие годы надеялась найти свидетельства их родства.

В новой постановке "Евгения Онегина" в Большом театре 26-летняя поет любимую Татьяну. Она - лауреат многих международных конкурсов: петербургского Елены Образцовой, московского имени Чайковского, греческого имени Марии Каллас, австрийского "Бельведера"... В 23 года певица дебютировала в Ла Скала. С ней работал сам Риккардо Мути. В следующем сезоне она будет петь там "Травиату" с Лорином Маазелем. Мы встретились с Ириной во время репетиций "Евгения Онегина" на Новой сцене.

Родилась я в Молдавии, под Кишиневом. Дедушка - молдаванин, у меня его фамилия, бабушка - русская. В 1992 году семья переехала в Россию, в Борисоглебск. Мама преподает в музыкальном училище, где занималась и я. Там была пластинка с записью оперы "Евгений Онегин", по ней я выучила партию Татьяны и воображала себя ею. Однако и мысли не было о карьере оперной певицы.

- Когда же вы решили стать ею?

Случилось это так. После училища поехала поступать в Воронежскую академию искусств на дирижерское отделение. Там был огромный конкурс, я испугалась и подала заявление на вокальное отделение, где поначалу был недобор. Заведующий кафедрой Михаил Иванович Подкопаев, баритон Воронежского оперного театра, решил, что со мной можно поработать. С ним я и стала певицей. Маэстро приучил меня к дисциплине и режиму, выгонял с урока, если я опаздывала или не делала домашнего задания... Сейчас Михаил Иванович рассказывает своим ученикам, что Лунгу, мол, ни разу не заплакала на его уроках. А я, признаться, нередко была готова это сделать, но говорила себе, что нет, никто моих слез не увидит...

На третьем курсе я уже участвовала в московском конкурсе "Bella Voce" Лидии Абрамовой. Получила вторую премию и приз за лучшее исполнение Беллини. Это меня окрылило. И мы пошли с моим педагогом дальше. Два года я была солисткой Воронежского театра оперы и балета.

- Поддерживаете отношения со своим учителем?

Конечно. До сих пор готовлю все партии с Михаилом Ивановичем. И если на Западе мне предлагают новую работу, спрашиваю его совета. Он знает мой голос, как никто. Он - мой Пигмалион и моя опора. Это он привил мне любовь к итальянской опере. Когда я загорелась партией Марии Стюарт, то по его совету поехала в Москву, в Ленинскую библиотеку, достала в архивах ноты Доницетти и переписала их от руки. Всегда читаю литературу о своих героинях, смотрю фильмы, стараюсь найти для каждого персонажа свой манок.

- Как вы оказались в Ла Скала?

Я была участницей нескольких международных конкурсов. Но многое в моей судьбе решил случай, происшедший в 2003 году на венском конкурсе "Бельведер" - своеобразной ярмарке вокалистов. Я получила там третью премию. После первого тура ко мне подошел Лука Тарджетти, артистический директор Ла Скала, и предложил приехать в Милан на финальный отбор для Академии совершенствования молодых певцов.

Однако в Милане нужно было быть через два дня после венского конкурса. У меня заканчивалась австрийская виза. И все же села на поезд в надежде, что в нем не будут проверять документы. В Милан приехала в 9 утра. А через полтора часа я уже стояла на сцене Театра Арчимбольди, поскольку Ла Скала был на ремонте.

- Что вы пели?

Марию Стюарт и Анну Болейн Доницетти. Помню огромный низкий стол под зеленым сукном посередине зала. В центре - Риккардо Мути. Когда я исполняла арию Анны Болейн, вдруг увидела, что Мути перешагивает через стол, потом-то поняла, что он просто не хотел тревожить соседей. Маэстро подошел ко мне и задал два вопроса: сколько мне лет и согласна ли переехать в Милан? К счастью, я взяла десять уроков итальянского еще в Воронеже и смогла ответить на его вопросы. Я единственная, с кем тогда разговаривал Мути.

Не успела сойти со сцены, как мне сказали, что я среди счастливцев, отобранных из 400 абитуриентов из разных стран мира. И полетела домой. В Воронеж мне прислали ноты оперы Доницетти "Уго, граф парижский". Летом я учила ее. А в сентябре уже пела партию Бьянки в городе Бергамо, неподалеку от Милана, где эта опера ставилась силами молодых певцов.

- С самим маэстро вам довелось работать?

Да. Когда я была в Бергамо, мне позвонили из Ла Скала и сказали, что надо срочно выучить арию Анаи из оперы "Моисей и Фараон" Россини, поскольку Риккардо Мути хотел послушать, как она ложится на мой голос. В четверг мне принесли ноты, а в понедельник нужно было уже петь перед маэстро. Ария длинная, сложная, там сумасшедшие верхние ноты и шестнадцатые... Сначала я испугалась и сказала, что не в силах выучить ее за четыре дня. Мне ответили, что можно смотреть в ноты. Я не ела, не спала, но выучила арию наизусть. В понедельник спела ее Мути. Он сказал: "Да". Я быстро учу музыкальный материал, что мне и помогает в стрессовых ситуациях. Вскоре начались репетиции. Партию Анаи уже пела знаменитая Барбара Фриттоли. И я многое взяла у нее. Опера Россини была поставлена за месяц.

- Как проходили репетиции?

Маэстро настаивал, чтобы на них присутствовали все составы и всё записывали. Надо сказать, что Мути говорит очень быстро, на южном диалекте. Я держала клавир с пометками на столе, а под ним - словарь итальянского языка. Самое страшное, если маэстро делает тебе замечания дважды по одному и тому же поводу. Репетиции, как правило, начинаются в десять тридцать, длятся по три часа с перерывами в пять минут. Расслабиться нельзя ни на секунду. Мути не заставлял меня копировать Барбару Фриттоли. Он сам писал для меня четыре-пять вариантов каждой каденции. Я выбирала то, что удобно для голоса.

У нас было шесть спектаклей. Я спела два из них. Но, к великому огорчению, в апреле 2005 года профсоюзы предъявили Риккардо Мути вотум недоверия, и он был вынужден уйти из Ла Скала...

- И вы больше не пели в миланском театре?

Пела. В том же году меня пригласили на прослушивание к Ростроповичу, который должен был ставить "Черевички" Чайковского. Маэстро сразу сказал, что будет со мной работать, и через неделю у меня был контракт на пять спектаклей. Ставил оперу Юрий Александров. Но... Ростропович не приехал в Милан. И дирижировал молодой норвежец Арилд Ремеррайт. Спектакль шел в красивой сценографии Вячеслава Окунева, был хорошо принят публикой.

- Какие еще получили приглашения на Западе?

4 сентября нынешнего года я начинаю в Милане репетиции "Святой Сусанны" Хиндемита. Она написана в 1922 году, премьера тогда прошла со скандалом. Я пою главную партию. Эта идея Риккардо Мути. Опера должна была быть поставлена год назад, но из-за ухода маэстро премьера перенесена. А 30 ноября - премьера в Лиссабоне, на открытии сезона оперного театра. В постановке "Так поступают все женщины" Моцарта мне предложено исполнять Фьордилиджи... Летом 2007 года - еще одна грандиозная работа на сцене Ла Скала. Лорин Маазель ставит там "Травиату". Я буду петь Виолетту.

- Что скажете о репетициях на Новой сцене?

Все помыслы, разумеется, связаны сейчас с моим дебютом в Большом театре. Когда думаю о нем, просто дух захватывает. Репетиции с постановщиком Дмитрием Черняковым проходят интересно. Я много у него почерпнула. Для меня также большая честь петь на одной сцене с несравненной примадонной театра Маквалой Касрашвили. Должна признаться, что очень волнуюсь.

Лидия Новикова

"Культура", № 34, 2006

Юлия Лежнева - одна из самых юных (ей всего 24) оперных див современности.

При этом Лежневой уже рукоплещут залы и в Европе, и в России. Последний раз в Москве Юля пела на открытии фестиваля «Опера Априори », и слушатели в Большом зале Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского стояли даже в проходах - так хотелось им услышать ангельское сопрано Лежневой.

А после ее завалили цветами. При этом Юля остается удивительно милой и приятной в общении - в этом убедился и корреспондент «ВМ ».

Так получилось, что раскрылась я именно за границей, - говорит Юлия Лежнева. - Но концерт в Москве - это всегда что-то особенное. В 7 лет моя семья переехала в Москву, здесь мои родители, друзья, бывшие учителя, люди, которые меня знали во время учебы, болели за меня, поддерживали, поэтому выступать тут, где все тебя ждут, важно и очень приятно.

- В детстве, пожалуй, каждый начинающий пианист мечтает сыграть «Лунную сонату ». А у вас была такая вокальная «Лунная соната »?

Однажды я попала в консерваторию на «Страсти по Матфею », которые меня поразили. Даже не то, как исполнялось, а сама музыка.

И помню, что в тот вечер в консерватории давали буклеты, в которых был перевод каждого номера, буквально дословно. И целый год после я не расставалась с буклетом и плеером, в котором был диск со «Страстями по Матфею », - я постоянно слушала, дописывала в буклет замечания и впечатления… Удивительный период.

- Это было до или после того, как у вас «прорезался голос»?

И вспомнила, что еще в музыкалке лучше всего у меня получались мелизмы, форшлаги и прочие вокальные «красивости». Помню, на занятиях говорили: «Надо как Юля петь », - тогда я и поняла, что надо колоратуры развивать.

- А сейчас у вас есть пример для подражания?

Конкретного нет, но у меня открытая душа, слушаю все, что вокруг, мне нравится слушать певцов, инструменталистов, нравятся новые впечатления… Раньше это была Чечилия Бартоли, я относилась довольно трепетно к ней, но не старалась копировать, это получалось невольно. Я буквально спала с ее диском и не успокоилась, пока не нашла все ноты, не спела их. Когда поняла, что я тоже так могу, я ее «отложила» - она научила меня всему.

- Вы учились и в России, и в Европе. Вы чья певица?

Я очень патриотичный человек. Да, именно за границей началась моя карьера, но при этом именно в России началось мое музыкальное образование. Я здесь училась в замечательной музыкальной школе и колледже при Московской консерватории. Поэтому я не хочу выбирать - Россия или Европа. Я и там,и там.

- Своей хрупкой внешностью вы разрушаете стереотип о крупных оперных дивах.

Нет, но замечаю, что если начинаешь не есть, когда хочется, то чувствуешь, что силы уходят, и во время пения появляется отсутствие небольшого тонуса, оно незаметно публике, но ощутимо для певца. А когда ни в чем себе не отказываешь, то все получается.

- То есть вы ни в чем себе стараетесь не отказывать?

Да, но просто важно не перебарщивать, пробовать всего по чуть-чуть, получать удовольствие. Главное - просто не спешить.

- Ваши выступления наполнены светом и лучезарностью. Что вас вдохновляет?

То, что я могу заниматься любимым делом, что есть голос. Я искренне радуюсь жизни, но порой бывает - улыбка гаснет, и кажется, что все плохо… И в такие моменты мне никто не может помочь. Важно сказать себе самой, что жизнь - великий подарок. Потому что когда понимаешь, что сидел и горевал, начинаешь горевать еще больше оттого, что потратил столько времени на переживания...

СПРАВКА

С отличием окончила Академический музыкальный колледж при Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского по классу вокала и фортепиано. Юлия завоевала Гран-при на двух международных конкурсах Елены Образцовой. В 16 лет дебютировала на сцене Большого зала Московской консерватории в «Реквиеме » Моцарта.

Оперный арт-проект «Бал Орловского» впервые представит спектакль «СмехОпера» в культурном центре «Братеево» 4 ноября.
Район Братеево ЮАО Москвы
31.10.2019 Экспозиция проектов кварталов реновации откроется в управе Нагорного района с 1 ноября.
Район Нагорный ЮАО Москвы
31.10.2019 На концерте были представлены музыкальные номера, рассказывающие о творчестве, репертуаре и планах хоровых коллективов отделения.
Ломоносовский район ЮЗАО Москвы
31.10.2019

 

 

Это интересно: