→ Том сойер автор произведения. Приключения тома сойера. «Приключения Тома Сойера» в отечественном кинематографе

Том сойер автор произведения. Приключения тома сойера. «Приключения Тома Сойера» в отечественном кинематографе

Начало этой удивительной книги помнит каждый с детства: «Том! Ответа нет. — Том! Ответа нет. — Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка!». Уже прочитав первые строчки, хочется узнать, кто же такой этот сорванец, что он натворил и как сумеет выкрутиться из этой ситуации.

Однако, 21-й век дал восьмилетним детям очень много интересного, и соблазнить их прочтением книги - задача непростая.

"Приключения Тома Сойера", отзывы

Все, что будет сказано об этом произведении, можно объединить такими словами, как «смешно», «юмор», «приключения». Книгу по праву можно назвать одним из лучших детищ Марка Твена.

Сюжет романа описывает провинциальную жизнь южного американского городка Сент-Питерсберг в 19-м веке, до гражданской войны.

Главный герой этой книги - обаятельный мальчуган Том Сойер, выдумщик и сорвиголова. В приключения он часто попадает со своим другом, мальчиком-сиротой Гекльберри Финном. Том влюблен в прелестную девочку Бекки и ненавидит своего сводного брата Сида, которого ему постоянно ставит в пример тетя Полли.

Это произведение получило не один восторженный отзыв. Книги «Приключения Тома Сойера» в советское время стояли на полках практически в каждой семье.

Кстати сказать, Том Сойер был не очень-то положительным примером для будущих пионеров, ведь он не любил школу, а свой талант к сочинительству применял весьма своеобразно: он так увлекательно рассказывал тетушке и товарищам о том, что с ним случилось, что всегда убеждал простодушную пожилую леди в правдивости своих слов и становился кумиром своих приятелей.

Как появился Том Сойер

Как же появился харизматичный мальчик, которого создал Марк Твен? "Приключения Тома Сойера", отзывы многих читателей указывают на это, - произведение, где в основе характера главного героя использовались черты троих ребят, с которыми автору приходилось общаться. По этой причине легко объяснить противоречия в характере персонажа: при всей своей непоседливости, например, он любил читать.

Также есть предположение, что прототипом Тома Сойера стал сам автор и друзья его детства.

Имя своего персонажа Марк Твен предположительно позаимствовал у реального человека - Томаса Сойера, с которым он познакомился в Калифорнии.

Почему книга популярна у многих поколений

Книга «Приключения Тома Сойера» - это классика детской литературы, то есть ее образец. Почему же роман, написанный более ста лет назад, по сей день пользуется популярностью?

Произведение «Приключения Тома Сойера», отзывы о котором пронизаны восторгом многих людей, не утратит своей актуальности по следующим причинам.

Во-первых, книгу отличает юмор, что заставляет даже взрослых хохотать над проделками мальчугана.

Во-вторых, книга отличается неподдельной искренностью, а ребенка, как известно, не обманешь, если он только сам этого не захочет. Автор добивается такого эффекта благодаря правдивости событий, ставших основой сюжета.

В-третьих, «Приключения Тома Сойера», отзывы читателей на это указывают, отличает необыкновенно яркий сюжет. Книга написана необычайно живо и увлекательно. Роман, помимо основной кульминации, потрясает тем, что пронизан некими малыми кульминациями, что заставляет нас читать его, даже когда стрелки часов показывают давно за полночь.

В-четвертых, несмотря на то что Марк Твен не относился к людям, которые прилежно посещали церковь, его произведение, несомненно, можно назвать нравственным. Неприязнь к религии автора романа объясняется его негативным отношением к ханжеству в американском обществе того времени. Том Сойер также не любил занятия в воскресной школе, но при этом был совестливым мальчиком, на что указывает, например, его состояние перед судебным заседанием над Меффом Поттером, которого он в итоге спасает от виселицы.

«Приключения Тома Сойера». Мюзикл. Отзывы

Эта книга так хорошо запоминается детям, что, даже став взрослыми людьми, они не могут забыть о маленьком сорванце и помогают нынешнему подрастающему поколению познакомиться со своим любимым героем. Композитор Виктор Семенов наверняка вынес из детства незабываемые впечатления об этом романе, ведь только яркие эмоции могли стать фундаментом для создания таких живых и запоминающихся мелодий к мюзиклу.

Взрослые зрители, которым посчастливилось услышать музыкальное исполнение этой книги, отмечают, что оно помогло им вспомнить о приключениях непоседливого мальчишки, пережить их заново и, конечно, взглянуть на произведение Марка Твена по-новому.

Дети, безусловно, в восторге от музыкальной версии романа. Прямо на сцене перед ними оживает главный герой книги, который жил в Америке тридцатых годов девятнадцатого века, - Том Сойер. Маленьким зрителям сразу становится понятно, что он изобретателен, любопытен, ленив, но при этом у него отзывчивое сердце, богатое воображение и честная душа.

Ни один ребенок не останется равнодушным к удивительным приключениям главного героя и его лучшего друга Гекльберри Финна, отправившимся вместе на остров Джексона. Том и Гек будут бродить по пещере Дугласа и расскажут, как можно свести бородавки дохлыми кошками.

Все юные красавицы, конечно же, попадут под обаяние главного героя и будут слегка завидовать Бекки Тетчер, в которую влюбился Том.

Этот мюзикл будет интересен всем маленьким зрителям от 6-ти лет, а также взрослым, ведь они вновь смогут погрузиться в атмосферу далекого и веселого детства.

«Приключения Тома Сойера» в театре

История американского мальчика не обошла и детство тех, кто сейчас занимается постановкой спектаклей в (РАМТ). «Приключения Тома Сойера», отзывы могут быть тому подтверждением, приводит в восторг и ребят, и взрослых.

Этот американский мальчик - абсолютно уникальный персонаж, за которым интересно наблюдать зрителям. Исполнитель роли Тома необыкновенно точно передает черты, присущие подростку 12-14 лет: энергичность, изобретательность, любовь к приключениям. Артисты Театра РАМТ помогают юным зрителям погрузиться в незабываемое путешествие по тому времени, когда в жизни детей не было интернета, социальных сетей, компьютерных игр, и они могли найти счастье в самых обычных вещах, а также увидеть приключение там, где его, на первый взгляд, даже в голову не придет искать.

Роль Тома Сойера в театре РАМТ блестяще исполняет а во втором составе - Прохор Чеховский, который передает характер этого удивительного персонажа не менее точно и талантливо.

Следует отметить, что отзывы спектакль «Приключения Тома Сойера получает всегда самые лучшие, и эта постановка пользуется огромным успехом у юных зрителей.

«Приключения Тома Сойера» в отечественном кинематографе

Фильм, увидевший свет в 1981 году, смотрели все советские дети. Когда его показывали по телевизору, ни одного ребенка в возрасте семи-тринадцати лет нельзя было увидеть на улице.

Это настоящая классика отечественного детского кино, в основе которой, как ни странно, лежит сюжет романа американского писателя.

«Приключения Тома Сойера» в зарубежном кинематографе

Экранизация 2011 года немецкого режиссера Хермини Хунтгебурх романа «Приключения Тома Сойера», отзывы отмечают это, также очень удачна. Фильм очень хорош для семейного просмотра. Многие, кто видел экранизацию, хотят посмотреть ее снова.

Чему книга может научить взрослых

Современный век с его быстрым ритмом диктует нам необходимость быть оптимистичными и находить выход из любой жизненной ситуации. Если представить, что Том Сойер вырос, то из него вполне мог бы получиться удачливый предприниматель: чего только стоит покраска забора, которую он сумел обратить для себя в выгодное предприятие.

Но самое главное, что, перечитав эту книгу, вы можете получить возможность снова окунуться в солнечное, озорное, веселое детство, куда каждый мечтает вернуться хоть на мгновение.

Написана в 1876 году, но до сих пор остаётся самый любимой для многих девчонок и мальчишек . Это неудивительно, ведь известен своим юмором и иронией. К его книгам возвращаешься вновь и вновь.

Книга о сорванце Томе привлекает юных читателей множеством забавных историй и приключений, что с ним случаются. Мальчик не только шалит. В нём есть много положительных качеств. Кроме хитрости, смекалки у Тома есть очень ценные качества.

Он умеет дружить, любить, оказывать поддержку и помогать . Сюжет ни на секунду не становится скучным. Главный герой постоянно в движении. Несомненно, книгу мы рекомендуем прочитать всем, кто любит приключения, юмор, шутки, забавные ситуации и незабываемых героев.

Том Сойер сирота. Он живёт у своей тётушки Полли и двоюродным братом Сидом. В отличие от примерного Сида, Том любит поозорничать . Частенько ему достаётся от тёти, но женщина не может на него долго сердиться и жалеет мальчугана.

Как-то раз Том успел нашкодить по многим пунктам: съел без разрешения варенье, порвал в честном бою одежду, перехитрил тётушку, чтобы избежать наказания и Полли решилась на крайнюю меру — наказать Тома, даже несмотря на праздник.

Мальчик должен был выкрасить забор в субботний день. Том выкрутился и в этот раз. Шалунишка сделал вид, что работа приносит ему настоящее удовольствие. Скоро все мальчишки собрались в очередь, чтобы также иметь возможность покрасить забор.

Они даже платили хитрецу, а кто-то из ребят подарил ему дохлую крысу и котёнка без глаза. Том всегда добивался чего хотел! Забор покрашен за несколько часов и изумлённая тётя отпускает племянника погулять. Возвращаясь домой, Том заметил новенькую девочку необыкновенной красоты и сразу же влюбляется в неё.

В воскресенье тётя отправляет мальчика в воскресную школу. На заработанные деньги Том выменивает у одноклассников билетики за выученные библейские стихи. Тому, кто соберёт больше всех билетов получит бесплатно Библию. В этот день школу посетил важный гость — адвокат Тетчер.

Он пришёл со своей дочкой Бекки. В девочке Том узнал ту самую, в которую влюбился в субботу . Он отдаёт билетики и получает в награду Библию. Том снова на высоте! В понедельник перед занятиями Том встречает своего приятеля Гекльберри Финна, сына местного алкоголика.

Гек принёс дохлую кошку, с помощью которой надеется вывести бородавки. Они договариваются встретиться на кладбище в полночь, чтобы провести «тайный обряд». Они спрятались за могилой и увидели нечто такое, что повергло ребят в шок.

Они стали свидетелями убийства пьяницы Мэфа индейцем Джо. Преступник подсунул окровавленный нож лежащему без сознания мистеру Робинсону. Настоящие приключения не заставили себя долго ждать . Обо всех происшествиях двух друзей Тома и Гека вы можете читать в книге полностью.

Чем Том Сойер привлекателен для читателей?

Интересно наблюдать, как озорной мальчик может выкрутиться из любого положения. Даже такое наказание, как покраска забора оказалось для него прибыльным делом. Не чуждо Тому и самопожертвование. Ради понравившейся ему девочки, Бекки, Том взял вину на себя за что получил удары плетью.

Это характеризует Тома как храброго и благородно мальчика. Особенно смелость и мужество проявились у нашего героя, когда они с Бекки заблудились в пещере . Том собрал свои силы в кулак и только потому они остались в живых. А также мальчик не мог терпеть несправедливость.

Узнав со своим другом Гекльберри обстоятельства смерти Мэфа, он знал, что Поттер невиновен, что настоящий убийца, Джо, находится на свободе. Рискуя жизнью, Том выступает в суде для защиты невиновного . Надеемся, что книга об этом литературном герое вам понравится!

Ещё одна книга, ещё один друг детства, друг сердца. Очень дорога мне она. Как сейчас помню все до единой проделки Тома и поиски клада и то, как я трясся под одеялом в страхе перед индейцем Джо. Книга, в которой за остроумием автора и увлекательными приключениями скрыто немало важнейших тем. Ну например: о дружбе, причём «неравной», когда мальчик из хорошей семьи якшается с маленьким оборванцем и нисколько этого не стесняется. О другом роде отношений, там где «мальчик с девочкой дружил» - наверняка многие пацаны впервые подумали о девчонках без глупого фырканья именно после этой книги. О социальных отношениях в во многом патриархальном и ханжеском обществе типичного американского городка. Кстати, интересно, что штат Миссури, где по роману находится вымышленный город Сент-Питерсберг, этот территория, которую впоследствии нельзя было отнести к твёрдо северным или южным штатам, вследствие чего она вполне может быть признана достаточно характерной для Америки того времени в целом.

Социальная составляющая романа получит своё продолжение и развитие в «Приключении Гекльберри Финна», романе ощутимо более взрослом и серьёзном, рассчитанном на того же читателя, но уже повзрослевшего на три-четыре года. А пока что ребята всех времён и народов могут в упоении наслаждаться приключениями Тома Сойера, хотя уже и в этой книге Марк Твен исподволь прививает им мысли о чудовищности социального и расового неравенства, понятия о благородстве, смелости и находчивости. Родители, если ваш сорванец похож на Тома, то помните, что это повод скорее для гордости, чем для беспокойства.

И ещё немного о грустном. Это субъективно, но мне кажется, что моё поколение - дети второй половины восьмидесятых и первой половины девяностых - последнее поколение, которому по-настоящему понятен Том. Это мы ещё бегали, играя в казаков-разбойников, устраивали гонки на велосипедах, плавили свинец в посадках, мастерили рогатки, строили запруды и плотины, пользуясь прорвавшим водопроводом, обменивали фантики из под жвачек на всякую всячину, играли в городки, рассказывали друг другу нестрашные страшилки и гоняли мяч на пустыре. Нынешнее поколение всё больше добивает очередную партию террористов на экране монитора, занимается сбором «лайков» в социальных сетях, выклянчиванием у родителей очередного нового «девайса». Они вообще как-то быстро взрослеют, не становясь взрослыми по-настоящему и превращаясь в грубоватых и самоуверенных подростков чуть ли не из детсадовского возраста. Иными словами, мы теряем детство. Это всё, конечно, только моё имхо, но если я прав, то много ли на свете найдётся вещей печальнее?

Оценка: 10

Читал данную книгу впервые еще в десятилетнем возрасте, когда мы, третьеклассники, проходили ее на уроках литераткрного чтения в школе, и мне особо повезло тем что в домашней библиотеке как раз имелся том включающий в себя как и данный роман, так и его продолжение «Приключение Гекельберри Финна». Книга особенно стала близка тем, что края которые описывал автор в своем произведении своей природой и отдаленностью от центров цивилизации, во многом напоминали то место, где мне приходилось жить в раннем детстве и в школьные годы. Даже многие из людей, что жили у нас в селе отдаленно напоминали личностей описываемых в книгах.

Что в книге особенно заметно при прочтении - это практически полное отсутствие внимания взрослых по отношению к своим детям, точнее внимание имеется, но оно со всем иного рода. На протяжении всего романа взрослые пытаются всеми силами вытравить из детей - мальчиков и девочек все детское, навязывая им свое - строгие правила, посещение храма, молитвы и прочее прочее За несоблюдение требований наказание одно - порка розгами. Все попытки приводят прямо к противоположным последствиям - мальчишки пытаются всеми силами отвергнуть это и жить по своему - играя в запрещенные взрослыми игры, купаясь в речке без разрешения (которое ни как не дается), убегают из дома а подчас умышленно вредя и мстя взрослым. К сожалению организации детского досуга, того что бы было интересно ребятам в провинциальном городке Сент-Питерсбург практически нет. Исключение составляет организованная игра в синие и красные билеты, выдаваемые за выученные библейские отрывки, с последующей наградой в виде экземпляра Библии (что является престижем для любого мальчика). Да еще было путешествие детей на пароходе и экскурсия в пещеру, которая из-за плохой организации едва не закончилась трагедией. Вот и все. Ребятам приходится самим выдумывать себе увлечения - как незамысловатые игры с ручными насекомыми, инсценировку сцен из историй о Робине Гуде, играм в пиратов и кладоискателей, а также рассказывания всяческих страшилок и небылиц друг другу (автора надо поблагодарить за то, что в книге нашли свое место фольклор в виде всяческих преданий тех лет и мест).

Некоторые моменты в описании судьбы Тома Сойера так и остались не совсем раскрыты на протяжении книги. Такие например как смерть родителей произошедших еще до начала повествования. В книге упоминается о покойной сестре тетушке Полли, но об отце ничего и не сказано в итоге. Отец Тома тоже умер, или он бросил жену и сына? Так же непонятна схема родства Тома с Сидом и Мерри (в книге упоминается что Том и Сид сводные братья). Неясно, когда мальчик потерял родителей и как повлияло это на его личность. Как бы так ни было, образ мальчишки-сорванца расписан отлично и многие моменты выглядят весьма реалистично, как например представления о своей смерти во время каких-либо бед и невзгод с родными, или чувства несчастья по утрам в понедельник, ведь в понедельник необходимо идти в школу. Во многом образ романтический: мальчик жаждет приключений устав от серых унылых будней и в коечном счете их получает. Стоит отметить факт и того что Том Сойер в довольно раннем возрасте уже интересуется девочками и находит подружку - Бэкки Тетчер и не боится ей (и себе в придачу) признаваться в любви и открыто заявляет о намерении женится в последствии, что например для его товарища Геккельбери Финна не понятно.

Правда имеются и небольшие замечания. Почти все главы интересны и содержательны, но одна все же выбивается из общего ряда. Это та глава что предшествует суду по делу убийства доктора Робинсона. Непонятная история о начале каникул Тома Сойера, его повторяющейся болезни и ссоре со всеми друзьями. Немного и нудной выглядит предыдущая глава о выпускных экзаменах, правда украшенная эффектной сценой мести мальчишек школьному учителю.

Оценка: 10

Это замечательное произведение любимо мной с детства. Еще в далеком 19 веке Марк Твен написал прекрасную книгу о детях и для детей. Хотя читать и получать удовольствие от этой книги можно в любом возрасте. С самых первых страниц Марк Твен погружает нас в жизнь маленького городка на Миссисипи и эта обычная в общем-то жизнь описана автором так ярко, что не может оставить равнодушным.

С одной стороны, в книге немало увлекательных приключений. Эпизод на кладбище поражает воображение и сразу задает тон всему произведению. А уж попытки Тома и Бекки выбраться из пещеры и вовсе не оставят никого равнодушными!

С другой стороны, самые обычные события расписаны автором так увлекательно, я бы сказал «вкусно», что запоминаются на долгие годы. И шайка разбойников, сколоченная Томом, и покраска забора, и игры с жуком и многие другие эпизоды удивительно хороши.

Очень удачны образы главных героев. Веселый и озорной Том - типичный сорванец, который не может сидеть спокойнои постояно попадает в какие-то истории. Замечательно показано взросление Тома, его переход от детских проказ до борьбы с серьезной бедой. Очень удачен образ Гека Финна, мальчишки из низов, которому совсем нелегко в этом обществе. Запомнилась тетя Полли, строгая и заботливая одновременно. Из отрицательных персонажей самое сильное впечатление произвел индеец Джо, хитрый и жестокий.

Написана книга очень удачно и читается на одном дыхании. Читаешь «Тома Сойера» и даже немного завидуешь этим мальчишкам. До чего же привольно им жилось!

Оценка: 10

А сейчас я перечитывала некоторые абзацы по несколько раз, а иногда зачитывала их вслух и мы с мужем хохотали над выходками Тома и его друзей, над их мыслями, рисованными образами, выводами, храбростью (и попутно вспоминали детские проказы нашей дочери). Я читала книгу и перед моими глазами вставал Федя Стуков в роли Тома и Владик Галкин в роли Гека, а в голове звучали их голоса. Я видела этих мальчишек с ободранными коленями, в перепачканной одежде, готовых к любым подвигам и свершениям, любопытных, готовых побороть любой страх. Мальчишек, которым не просто море по колено - им целого мира мало!

Некоторые сцены описаны просто восхитительно! Самая яркая для меня это когда Том увидел Бекки - «Только что увенчанный лаврами герой сдался в плен без единого выстрела», или когда они в школе демонстрировали взросло-детскую ревность из-за недостаточного внимания друг к другу, или когда Том представлял свою трагическую смерть и рыдающую тетю Полли над ним - «бедный маленький страдалец, претерпевший все мучения до конца!» И так от странице к странице можно бесконечно перечитывать и восхищаться.

Конечно же это книга относится к детской литературе, но я думаю, что взрослым, а особенно родителям, она просто необходима для чтения - мы не должны забывать, что такое быть ребенком с богатым воображением, любопытным и живым. Автор написал эту книгу, когда ему был 41 год. Вот и мне почти уже столько же. Наверное поэтому я испытала такой восторг от чтения сейчас, от того, что было со мной когда-то, но осталось только в моих воспоминаниях и на страницах этой книги, написанной за долго до моего рождения. СПАСИБО АВТОРУ!!!

Оценка: 10

Кроме тех прекрасных качеств, о которых писали уважаемые лаборанты, и ярких запоминающихся эпизодов, хочу напомнить несколько моментов в книге, которые заставили учащенно биться мое сердце, когда я в 10-летнем возрасте читала «Тома Сойера».... Проблема выбора. Настоящего, взрослого выбора между страхом за свою жизнь и моральным долгом заставляет мальчишек пролить свет на историю убийства молодого доктора. Хулиганы и разгильдяи Том и Гек, которым было ужасно страшно, находят в себе силы, чтобы оправдать перед судьей несчастного пьяницу Поттера и обвинить в преступлении индейца Джо. С моей точки зрения (и тогда, да и сейчас) это был ПОСТУПОК! Или когда переборов смертельный ужас, Гек успевает предупредить вдову Дуглас о готовящемся на нее нападении, спасая ей жизнь... И именно за такие ненавязчивые, завуалированные среди приключений и проделок, уроки моральности, я люблю эту книгу. А уж перед тем, как Марк Твен описывает переживания мальчишек, мотивы их поступков - просто снимаю шляпу. Перечитав ее год назад вместе с сыном, во многих ситуациях стала понимать его лучше. Вот такой педагогический эффект.

Оценка: 9

Вот не довелось мне в детстве прочитать «Приключения Тома Сойера». Читал уже взрослым, но так хорошо мне в душу легла эта книга, что не считаю я что-то упустил. Я когда прочитал, все никак не мог понять: эта книга ведь не кажется старой, она не из 19 века! Ну там свои реалии, историческое окружение, но эмоции, такая интересная активность повествования - все это показалось очень свежим, не знаю, только что написанным что-ли.

Море обаяния, блеск твеновского остроумия, которое как-бы находится над всем повествованием, потому что оно может быть направленно на кого угодно, в том числе и на главного героя, Тома Сойера. Марк Твен приглядывается ко всему с такой легкой усмешкой: когда играют и подчиняются каким-то грубым условностям общества дети, он смотрит находит это смешным и обаятельным, но когда взрослые скованны по рукам и ногам правилами и стереотипами, мне кажется, Твен уже просто хохочет, хотя и с легкой жалостью. Например можно вспомнить замечательную сцену в воскресной школе, когда все от мала до велика поддаются правилам показухи, «козыряют».

Люблю перечитывать этот роман. Почему-то даже когда просто о нем вспоминаю становится радостней.

Оценка: нет

В детстве читано неоднократно; издание развалилось на страницы. Но вот вчера, руководствуясь утверждением автора в предисловии, что это книга для взрослых в том числе, и, достигнув 50-летнего возраста, решил её перечитать. И у меня, так сказать, возникли очень нетрадиционные мысли, не отраженные здесь в отзывах, и имеющие весьма спорный характер. Посему, изложу их, хотя и рискую вызвать полемику в оценках.

Чем ЗАПОМНИЛОСЬ.

Прежде всего, потрясающей в своем цинизме и близости к реальности, цитате, которая, в вольном цитировании звучит примерно так: некоторые уже предсказывали Тому, что он станет президентом страны, если его к этому моменту не повесят. Я не стану гадать - то ли американские висельники возвышены как президенты, то ли президенты низки, как уголовники - скажу только, что тут просматривается близость духа руководителей и мерзавцев, вплоть до степени тождества. Надо заметить, что это и до сих пор так.

Далее, величие, исключительность и богоизбранность американской нации проистекает вовсе не из речей современных властных мерзавцев, а из того потрясающего воображение факта, что полтораста лет назад, американе присваивали своим скопищам лачуг и сараев названия Великих Городов Мира - Парижа, Иерусалима или Санкт-Петербурга. Каково?

Эпизод, в котором Том объясняет Геку политическое устройство Европы, согласно которому в Старом Свете кишмя-кишат короли, сидящие на головах другу-друга и прыгающие (!) - невольно вспоминаются прыжковые упражнения знати в Лилипутии - играет новыми красками, когда далее Том сравнивает этих самых королей с американскими неграми, по мотиву отсутствия у обоих категорий фамилий; только имена.

Все культурные люди знают, что Джордж Вашингтон, по своему призванию и истинной природе, является вовсе не отцом-основателем и автором американской конституции, а самым что ни на есть заурядным рабовладельцем, который не только не собирался своих рабов освобождать, но даже наделять их какими-то правами.

Страна, образованная скопищем мерзавцев и уголовников со всех концов света, до середины прошлого века страдавшая от рабства, расизма и сегрегации, никак не может быть моральным ориентиром для прочих стран, на что она претендует.

Конечно есть исключительная в жестокой выразительности «Хижина дяди Тома» (да и «Приключения Гекльберри Финна» значительно сильнее в этом отношении), но, в основном, отношение американского белого патрицианства (включая детей!) к рабам было как раз таким; их не считали за людей, отказывали им в разумности и обращались с ними, как со скотами.

1. Все «предпринимательство» Тома, которому он безусловно научился у взрослых окружающих, состоит в облапошывании сверсников, что считается высшим признаком доблести и благолепия.

2. Когда дети играют в цирк, выясняется, что это никакая не игра, так как за посещение этого «цирка» взимается плата булавками (по три и две штуки)

3. Игрушки Тома - как-то алебастровые и хрустальные шарики, куски мела, рыболовные крючки, лакрица и даже пресловутая «шишечка от каминной решетки», описываются не как игрушки, а как настоящие сокровища, демонстрируя тем самым отношение детей к собственности вообще.

4. Наконец, отличный сюжетных хэппи-энд в виде обогащения героев, что означает он? Вот что: это обогащение не есть плод упорного руда и даже не следствие наследования, нет - это гора золота имеет вполне разбойничье и преступное происхождение. Что же делают с награбленным мудрые наперсники героев? Ничего - кладут их в банк под 6%. В общем, ничего не изменилось за полтора-два века. И посейчас американские разбойники поступают ровно аналогичным образом.

Американское образование. Прямо, нечего тут сказать.

1. Чудовищные суеверия, которые имеются на каждой странице, присущие как взрослым, так и детям, говорят сами за себя.

2. И почему это так? А потому, что практика воскресных школ состоит в тупом зазубривании тысяч библейских стихов, без понимания их смысла и - о Боже - тем более без применения их к реальности.

3. А вот эпизод декламации в главе «Красноречие...», в котором приведены, по утверждению автора, совершенно истинные плоды графомании и бумагомарательства (извлеченные Твеном из бульварной литературы тех лет) действительно приводят читателя в некий шок и прострацию.

Чем ПОНРАВИЛОСЬ?

Невозможно охарактеризовать одним словом. Это и детский роман, про детей и для детей, и робинзонада, искусно встроенная в сюжет. Кстати, прочие «серьезные» робинзонады с участием детей вызывают у меня неприятие и отвращение. Это и Мариэтт и Балантайн, и Висс и даже Жюль Верн. Тут - не так. Тут - юмор и веселие, изрядно поднимающие настроение. Это и некоторый шпионский роман и роман приключений, и прекрасные в своем роде, и высоконравственные эпизоды с разоблачением злодеев (Не могу удержаться чтобы не напомнить об основном антагонисте, коим является «Индеец Джо». Индеец! отношение к которым было не лучше отношения к неграм). Это и чистые, непосредственные и наивные взаимоотношения полов. В целом это некоторая энциклопедия американских до-военных нравов, изложенная с точки зрения ребенка. Сюжет излагать не стану4 это уже сделано до меня с разной степенью подробности.

Герои романа - дети. Взрослые если где-то и присутствуют, остаются как бы на границе поля зрения, мелькают и расплываются.

А мы созерцаем пиратов. разбойников, лесных братьев (то Робин Гуд), озорников и шалопаев, в исполнении бравого Тома и прекрасного Гека.

Бесспорно несмотря на все деструктивные мысли, которые у меня возникли; в силу непосредственного детского восприятия, незамутненного политикой и общей мерзостью современной жизни, оцениваю на 10 баллов. И автору, и его героям.

Оценка: 10

ТОМ ИГРАЕТ, СРАЖАЕТСЯ, ПРЯЧЕТСЯ
- Том!
Нет ответа.
- Том!
Нет ответа.
- Куда же он запропастился, этот мальчишка?.. Том!
Нет ответа.
Старушка спустила очки на кончик носа и оглядела комнату поверх очков; потом вздернула очки на лоб и глянула из-под них: она редко смотрела сквозь очки, если ей приходилось искать такую мелочь, как мальчишка, потому что это были ее парадные очки, гордость ее сердца: она носила их только “для важности”; на самом же деле они были ей совсем не нужны; с таким же успехом она могла бы глядеть сквозь печные заслонки. В первую минуту она как будто растерялась и сказала не очень сердито, но все же довольно громко, чтобы мебель могла ее слышать:
- Ну, попадись только! Я тебя…
Не досказав своей мысли, старуха нагнулась и стала тыкать щеткой под кровать, всякий раз останавливаясь, так как у нее не хватало дыхания. Из-под кровати она не извлекла ничего, кроме кошки.
- В жизни своей не видела такого мальчишки!
Она подошла к открытой двери и, став на пороге, зорко вглядывалась в свой огород - заросшие сорняком помидоры. Тома не было и там. Тогда она возвысила голос, чтоб было слышно дальше, и крикнула:
- То-о-ом!
Позади послышался легкий шорох. Она оглянулась и в ту же секунду схватила за край куртки мальчишку, который собирался улизнуть.
- Ну конечно! И как это я могла забыть про чулан! Что ты там делал?
- Ничего.
- Ничего! Погляди на свои руки. И погляди на свой рот. Чем это ты выпачкал губы?
- Не знаю, тетя!
- А я знаю. Это - варенье, вот что это такое. Сорок раз я говорила тебе: не смей трогать варенье, не то я с тебя шкуру спущу! Дай-ка сюда этот прут.
Розга взметнулась в воздухе - опасность была неминуемая.
- Ай! Тетя! Что это у вас за спиной!
Старуха испуганно повернулась на каблуках и поспешила подобрать свои юбки, чтобы уберечь себя от грозной беды, а мальчик в ту же секунду пустился бежать, вскарабкался на высокий дощатый забор - и был таков!

Тетя Полли остолбенела на миг, а потом стала добродушно смеяться.
- Ну и мальчишка! Казалось бы, пора мне привыкнуть к его фокусам. Или мало он выкидывал со мной всяких штук? Могла бы на этот раз быть умнее. Но, видно, нет хуже дурака, чем старый дурень. Недаром говорится, что старого пса новым штукам не выучишь. Впрочем, господи боже ты мой, у этого мальчишки и штуки все разные: что ни день, то другая - разве тут догадаешься, что у него на уме? Он будто знает, сколько он может мучить меня, покуда я не выйду из терпения. Он знает, что стоит ему на минуту сбить меня с толку или рассмешить, и вот уж руки у меня опускаются, и я не в силах отхлестать его розгой. Не исполняю я своего долга, что верно, то верно, да простит меня бог. “Кто обходится без розги, тот губит ребенка”, говорит священное . Я же, грешная, балую его, и за это достанется нам на том свете - и мне, и ему. Знаю, что он сущий бесенок, но что же мне делать? Ведь он сын моей покойной сестры, бедный малый, и у меня духу не хватает пороть сироту. Всякий раз, как я дам ему увильнуть от побоев, меня так мучает совесть, что и оказать не умею, а выпорю - мое старое сердце прямо разрывается на части. Верно, верно оказано в писании: век человеческий краток и полон скорбей. Так оно и есть! Сегодня он не пошел в школу: будет лодырничать до самого вечера, и мой долг наказать его, и я выполню мой долг - заставлю его завтра работать. Это, конечно, жестоко, так как завтра у всех мальчиков праздник, но ничего не поделаешь, больше всего на свете он ненавидит трудиться. Опустить ему на этот раз я не вправе, не то я окончательно сгублю малыша.
Том и в самом деле не ходил нынче в школу и очень весело провел время. Он еле успел воротиться домой, чтобы до ужина помочь негритенку Джиму напилить на завтра дров и наколоть щепок или, говоря более точно, рассказать ему о своих приключениях, пока тот исполнял три четверти всей работы. Младший брат Тома, Сид (не родной брат, а сводный), к этому времени уже сделал все, что ему было приказано (собрал и отнес все щепки), потому что это был послушный тихоня: не проказничал и не доставлял неприятностей старшим.
Пока Том уплетал свой ужин, пользуясь всяким удобным случаем, чтобы стянуть кусок сахару, тетя Полли задавала ему разные вопросы, полные глубокого лукавства, надеясь, что он попадет в расставленные ею ловушки и проболтается. Как и все простодушные люди, она не без гордости считала себя тонким дипломатом и видела в своих наивнейших замыслах чудеса ехидного коварства.
- Том, - сказала она, - в школе сегодня небось было жарко?
- Да, .
- Очень жарко, не правда ли?
- Да, ’м.
- И неужто не захотелось тебе, Том, искупаться в реке?
Тому почудилось что-то недоброе - тень подозрения и страха коснулась его души. Он пытливо посмотрел в лицо тети Полли, но оно ничего не сказало ему. И он ответил:
- Нет, ’м… не особенно.
Тетя Полли протянула руку и потрогала у Тома рубашку.
- Даже не вспотел, - сказала она.
И она самодовольно подумала, как ловко удалось ей обнаружить, что рубашка у Тома сухая; никому и в голову не пришло, какая хитрость была у нее на уме. Том, однако, уже успел сообразить, куда ветер дует, и предупредил дальнейшие расспросы:
- Мы подставляли голову под насос - освежиться. У меня волосы до сих пор мокрые. Видите?
Тете Полли стало обидно: как могла она упустить такую важную косвенную улику! Но тотчас же новая мысль осенила ее.
- Том, ведь, чтобы подставить голову под насос, тебе не пришлось распарывать воротник рубашки в том месте, где я зашила его? Ну-ка, расстегни куртку!
Тревога сбежала у Тома с лица. Он распахнул куртку. Воротник рубашки был крепко зашит.
- Ну хорошо, хорошо. Тебя ведь никогда не поймешь. Я была уверена, что ты и в школу не ходил, и купался. Ладно, я не сержусь на тебя: ты хоть и порядочный плут, но все же оказался лучше, чем можно подумать.
Ей было немного досадно, что ее хитрость не привела ни к чему, и в то же время приятно, что Том хоть на этот раз оказался пай-мальчиком.
Но тут вмешался Сид.
- Что-то мне помнится, - сказал он, - будто вы зашивали ему воротник белой ниткой, а здесь, поглядите, черная!
- Да, конечно, я зашила белой!.. Том!..
Но Том не стал дожидаться продолжения беседы. Убегая из комнаты, он тихо оказал:
- Ну и вздую же я тебя, Сидди!
Укрывшись в надежном месте, он осмотрел две большие иголки, заткнутые за отворот куртки и обмотанные нитками. В одну была вдета белая нитка, а в другую - черная.
- Она и не заметила бы, если б не Сид. Черт возьми! То она зашивала белой ниткой, то черной. Уж шила бы какой-нибудь одной, а то поневоле собьешься… А Сида я все-таки вздую - будет ему хороший урок!
Том не был Примерным Мальчиком, каким мог бы гордиться весь город. Зато он отлично знал, кто был примерным мальчиком, и ненавидел его.
Впрочем, через две минуты - и даже скорее - он позабыл все невзгоды. Не потому, что они были для него менее тяжки и горьки, чем невзгоды, обычно мучающие взрослых людей, но потому, что в эту минуту им овладела новая могучая страсть и вытеснила у него из головы все тревоги. Точно так же и взрослые люди способны забывать свои горести, едва только их увлечет какое-нибудь новое дело. Том в настоящее время увлекся одной драгоценной новинкой: у знакомого негра он перенял особую манеру свистеть, и ему давно уже хотелось поупражняться в этом искусстве на воле, чтобы никто не мешал. Негр свистел по-птичьи. У него получалась певучая трель, прерываемая короткими паузами, для чего нужно было часто-часто дотрагиваться языком до неба. Читатель, вероятно, помнит, как это делается, - если только он когда-нибудь был мальчишкой. Настойчивость и усердие помогли Тому быстро овладеть всей техникой этого дела. Он весело зашагал по улице, и рот его был полон сладкой музыки, а душа была полна благодарности. Он чувствовал себя как астроном, открывший в небе новую планету, только радость его была непосредственнее, полнее и глубже.
Летом вечера долгие. Было еще светло. Вдруг Том перестал свистеть. Перед ним стоял незнакомец, мальчишка чуть побольше его. Всякое новое лицо любого пола и возраста всегда привлекало внимание жителей убогого городишки . К тому же на мальчике был нарядный костюм - нарядный костюм в будний день! Это было прямо поразительно. Очень изящная шляпа; аккуратно застегнутая синяя суконная куртка, новая и чистая, и точно такие же брюки. На ногах у него были башмаки, даром, что сегодня еще только пятница. У него был даже галстук - очень яркая лента. Вообще он имел вид городского щеголя, и это взбесило Тома. Чем больше Том глядел на это дивное диво, тем обтерханнее казался ему его собственный жалкий костюм и тем выше задирал он нос, показывая, как ему противны такие франтовские наряды. Оба мальчика встретились в полном молчании. Стоило одному сделать шаг, делал шаг и другой, - но только в сторону, вбок, по кругу. Лицо к лицу и глаза в глаза - так они передвигались очень долго. Наконец Том сказал:
- Хочешь, я тебя вздую!
- Попробуй!
- А вот и вздую!
- А вот и не вздуешь!
- Захочу и вздую!
- Нет, не вздуешь!
- Нет, вздую!
- Нет, не вздуешь!
- Вздую!
- Не вздуешь!
Тягостное молчание. Наконец Том говорит:
- Как тебя зовут?
- А тебе какое дело?
- Вот я покажу тебе, какое мне дело!
- Ну, покажи. Отчего не показываешь?
- Скажи еще два слава - и покажу.
- Два слова! Два слова! Два слова! Вот тебе! Ну!
- Ишь какой ловкий! Да если бы я захотел, я одною рукою мог бы задать тебе перцу, а другую пусть привяжут - мне за опишу.
- Почему ж не задашь? Ведь ты говоришь, что можешь.
- И задам, если будешь ко мне приставать!
- Ай-яй-яй! Видали мы таких!
- Думаешь, как расфуфырился, так уж и важная птица! Ой, какая шляпа!
- Не нравится? Сбей-ка ее у меня с головы, вот и получишь от меня на орехи.
- Врешь!
- Сам ты врешь!
- Только стращает, а сам трус!
- Ладно, проваливай!
- Эй ты, слушай: если ты не уймешься, я расшибу тебе голову!
- Как же, расшибешь! Ой-ой-ой!
- И расшибу!
- Чего же ты ждешь? Пугаешь, пугаешь, а на деле нет ничего? Боишься, значит?
- И не думаю.
- Нет, боишься!
- Нет, не боюсь!
- Нет, боишься!
Снова молчание. Пожирают друг друга глазами, топчутся на месте и делают новый круг. Наконец они стоят плечом к плечу. Том говорит:
- Убирайся отсюда!
- Сам убирайся!
- Не желаю.
- И я не желаю.
Так они стоят лицом к лицу, каждый выставил ногу вперед под одним и тем же углом. С ненавистью глядя друг на друга, они начинают что есть силы толкаться. Но победа не дается ни тому, ни другому. Толкаются они долго. Разгоряченные, красные, они понемногу ослабляют свой натиск, хотя каждый по-прежнему остается настороже… И тогда Том говорит:
- Ты трус и щенок! Вот я скажу моему старшему брату - он одним мизинцем отколотит тебя. Я ему скажу - он отколотит!
- Очень я боюсь твоего старшего брата! У меня у самого есть брат, еще старше, и он может швырнуть твоего вон через тот забор. (Оба брата - чистейшая выдумка).
- Врешь!
- Мало ли что ты скажешь!
Том большим пальцем ноги проводит в пыли черту и говорит:
- Посмей только переступить через эту черту! Я дам тебе такую взбучку, что ты с места не встанешь! Горе тому, кто перейдет за эту черту!
Чужой мальчик тотчас же спешит перейти за черту:
- Ну посмотрим, как ты вздуешь меня.
- Отстань! Говорю тебе: лучше отстань!
- Да ведь ты говорил, что поколотишь меня. Отчего ж не колотишь?
- Черт меня возьми, если не поколочу за два цента!
Чужой мальчик вынимает из кармана два больших медяка и с усмешкой протягивает Тому.
Том ударяет его по руке, и медяки летят на землю. Через минуту оба мальчика катаются в пыли, сцепившись, как два кота. Они дергают друг друга за волосы, за куртки, за штаны, они щиплют и царапают друг другу носы, покрывая себя пылью и славой. Наконец неопределенная масса принимает отчетливые очертания, и в дыму сражения становится видно, что Том сидит верхом на враге и молотит его кулаками.
- Проси пощады! - требует он.
Но мальчик старается высвободиться и громко ревет - больше от злости.
- Проси пощады! - И молотьба продолжается.
Наконец чужой мальчик невнятно бормочет: “Довольно!” - и Том, отпуская его, говорит:
- Это тебе наука. В другой раз гляди, с кем связываешься.
Чужой мальчик побрел прочь, стряхивая с костюмчика пыль, всхлипывая, шмыгая носом, время от времени оборачиваясь, качая головой и грозя жестоко разделаться с Томом “в следующий раз, когда поймает его”. Том отвечал насмешками и направился к дому, гордый своей победой. Но едва он повернулся спиной к незнакомцу, тот запустил в него камнем и угодил между лопатками, а сам кинулся бежать, как антилопа. Том гнался за предателем до самого дома и таким образом узнал, где тот живет. Он постоял немного у калитки, вызывая врага на бой, но враг только строил ему рожи в окне, а выйти не пожелал. Наконец появилась мамаша врага, обозвала Тома гадким, испорченным, грубым мальчишкой и велела убираться прочь.
Том ушел, но, уходя, пригрозил, что будет бродить поблизости и задаст ее сыночку как следует.
Домой он вернулся поздно и, осторожно влезая в окно, обнаружил, что попал в засаду: перед ним стояла тетка; и, когда она увидела, что сталось с его курткой и штанами, ее решимость превратить его праздник в каторжную работу стала тверда, как алмаз.

 

 

Это интересно: