→ Борис акунин фотографии. Борис Акунин – биография, книги, цитаты из романов, фотографии. Серия книг — Детская книга

Борис акунин фотографии. Борис Акунин – биография, книги, цитаты из романов, фотографии. Серия книг — Детская книга

Акунин Борис (р. 1956) – российский писатель грузинского происхождения, настоящее имя которого Чхартишвили Григорий Шалвович. Самые известные его произведения – цикл детективов о талантливом дворянине Эрасте Фандорине. В начале 2012 года Акунин сделал заявление, что именно он является автором произведений, издававшихся ещё под двумя псевдонимами – Анна Борисова и Анатолий Брусникин. Также писатель много работал в качестве переводчика, литературоведа, учёного-япониста. Занимается общественной деятельностью, в которой идёт в противовес современной российской власти. На просторах интернета ведёт блог «Живой журнал».

Детство

Его отец, Чхартишвили Шалва Ноевич, 1919 года рождения, грузин по национальности, был офицером-артиллеристом, участвовал в Великой Отечественной войне.

Мама, Бразинская Берта Исааковна, 1921 года рождения, еврейского происхождения, преподавала русский язык и литературу.

В 1958 году, когда мальчику было два годика, семья перебралась на постоянное место жительства в Москву. Квартира, где рос ребёнок, была полна всяческой литературы – книг и вырванных страниц из толстых журналов. Поэтому не удивительно, что он так рано пристрастился к чтению. Уже в десятилетнем возрасте Борис прочитал роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» – произведение, которое далеко не каждый взрослый понимает и воспринимает.

Когда ему было одиннадцать лет, мама нашла интересный метод заинтриговать и тем самым заставить сына прочитать роман Льва Толстого «Война и мир». Она положила четырёхтомник на стол и запретила мальчику брать его в руки. Сказала при этом, что сын ещё маленький для такого произведения и не поймёт, о чём там идёт речь. Вместо игр с солдатиками Борис жадно стал читать том за томом и ждал, когда же наступит то, о чём предупреждала мама.

Читал он всё подряд, больше всего интересовался исторической литературой. Он даже умудрился разработать в себе программу по типу летучих мышей, когда быстро шёл по городу с открытой книгой в руках, читал на ходу и при этом практически ни с кем никогда не сталкивался.

Среди школьных предметов больше всего Акунина увлекала география. Как-то раз преподаватель распределила между учащимися класса страны мира, о которых каждый должен был подготовить реферат. Борису досталась Япония с Тунисом. Он пересмотрел в библиотеке всю советскую прессу. Про Тунис информации было мало, а про Японию достаточно, чтобы он смог подготовить лучший реферат в классе. С той поры любовь к Стране Восходящего Солнца осталась в нём навсегда.

В старших классах он записался в кружок молодого востоковеда, по завершении занятий в котором Акунину вручили специальный диплом. Получив аттестат об окончании специализированной школы № 36, где углублённо изучал английский язык, Борис подал документы для поступления в МГУ.

Образование

В 1978 году Акунин стал студентом Института стран Азии и Африки при МГУ, факультет выбрал историко-филологический.

Однокурсники вспоминали его как юморного и отзывчивого товарища, пользующегося успехом у девушек. Из-за худобы и слишком кучерявых волос в университете дали ему кличку Анджел Дэвис. Учёба Борису давалась легко, среди преподавателей слыл одним из самых способных студентов. Чтобы ему не поручили, всегда выполнял вдумчиво и чётко. Давал списывать другим ребятам, только почерк имел ужасный, с кривыми буквами.

С молодости был способен на благородные поступки. Одному студенту из группы, где учился Акунин, предложили работу в Москве. Только поставили условие – обязательная столичная прописка. Парень этот приехал на учёбу из провинции и жил в общежитии. Тогда Борис прописал его в своей московской квартире.

Практику студенты проходили при гостинице «Интурист». Акунин проводил японцам экскурсии по Кремлю, они были в восторге от молодого гида. Он знал такие исторические подробности, о которых не рассказывали опытные экскурсоводы. На каникулах по международной программе обмена студентами Борис побывал в Японии и ещё больше влюбился в эту страну. Теперь ни язык, ни культура японцев не казались ему экзотическими, он их слишком хорошо изучил.

Трудовой путь

Окончив институт, Акунин поступил на работу в издательство «Русский язык», где основным родом его деятельности были литературные переводы с японского и английского языков. Именно в его переводах издавались произведения таких японских писателей, как Масахико Симада, Юкио Мисима, Кобо Абэ, Сёхэй Оока, Синъити Хоси, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Такэси Кайко. Среди англичан и американцев в переводе Акунина были изданы произведения Питера Устинова, Тома Корагессана Бойла, Малкольма Брэдбери.

В 1986 году перешёл в издательство журнала «Иностранная литература», где через восемь лет занял должность заместителя главного редактора. Когда всемирно известная международная благотворительная организация «Фонд Сороса» организовала мега-проект «Пушкинская литература», Акунин занял в нём пост председателя правления.

Происхождение псевдонима

В 1998 году занялся написанием художественных произведений. Хорошо изучив японские традиции, он знал, что древние самураи в течение жизни могли несколько раз менять своё имя. Тем самым они показывали, что меняется их внутренняя сущность и человек становится другим. Таким образом попытался раскрепоститься, избавиться от своих комплексов и Григорий Шалвович Чхартишвили, взяв себе новое имя – Борис Акунин. Его первые книги были изданы уже под этим псевдонимом.

Есть две интерпретации придуманного псевдонима. Писатель часто сравнивал себя с известным русским революционером М. А. Бакуниным, который был противником марксизма и одним из крупнейших теоретиков анархизма. Его фамилию, разделив первые две буквы точкой, «Б. Акунин» и использовал Чхартишвили.

По второй версии есть такое японское слово «аку-нин», состоящее из нескольких иероглифов. Переводится оно как «личность, живущая не по общественным, а по своим законам» или «негодяй, злодей, плохой человек, причём не маленький, а исполин, требующий от окружающих уважения и внимания к себе».

Под псевдонимом «Борис Акунин» писатель издаёт только беллетристику, документальные труды и критику публикует под настоящим именем – Григорий Чхартишвили.

Фандорин – главная фишка писателя

В конце ХХ века в отечественной беллетристике значительным событием стало появление первого романа об Эрасте Фандорине «Азазель». Фамилию для главного героя Акунин подбирал очень долго. Он искал немецкий, но русифицированный вариант, потому что по авторской задумке предки главного героя происходили из Германии. Сам собой всплыл в памяти персонаж чеховского произведения по фамилии Дорн, и добавленная приставка «фон» дала в результате фамилию Фандорин. А имя и отчество – Эраст Петрович – писатель позаимствовал у Пушкина, у которого был приятель с таким милым сочетанием инициалов.

Первый роман «Азазель» своего читателя нашёл не сразу. Критики объяснили это тем, что тираж вышел с неброской обложкой. После того, как обложку поменяли, книга разошлась «на ура». С той поры Эраст Петрович Фандорин стал главной фишкой писателя Бориса Акунина.


Актёр Егор Бероев в роли Эраста Фандорина

Автор сделал так, что главный герой его романов появился на свет ста годами раньше самого Акунина – в 1856 году. Наблюдательный и умный потомок разорившегося дворянского рода, невероятно удачливый в азартных играх, особенно в «русской рулетке». Стал излишне отстранённым в эмоциях после смерти любимого человека. Для писателя его герой был абсолютно живым человеком. Акунин посвятил Фандорину целую серию своих произведений:

  • «Планета Вода»;
  • «Турецкий гамбит»;
  • «Чёрный город»;
  • «Левиафан»;
  • «Весь мир театр»;
  • «Смерть Ахиллеса»;
  • «Нефритовые чётки»;
  • «Пиковый валет»;
  • «Инь и Ян»;
  • «Декоратор»;
  • «Алмазная колесница»;
  • «Статский советник»;
  • «Любовник смерти»;
  • «Коронация, или Последний из романов»;
  • «Любовница смерти».

В российском кинематографе образ Эраста Фандорина на экранах воплотили три актёра:

  • «Азазель» – Илья Носков;
  • «Турецкий гамбит» – Егор Бероев;
  • «Статский советник» – Олег Меньшиков.

Другие произведения

Но не только одним Фандориным известен писатель. Ему принадлежат ещё несколько серий романов:

  • «Приключения магистра»;
  • «Жанры»;
  • «Провинциальный детектив», где центральным действующим персонажем является монахиня Пелагея.

В 2012 году он признался в том, что его перу принадлежат изданные книги под псевдонимами Анатолий Брусникин («Герой иного времени», «Беллона», «Девятый Спас») и Анна Борисова («Там…», «Креативщик», «Vremena goda»).

В 2013 году писатель выпустил первый том «Истории государства российского» с ответами на многочисленные вопросы, цветными иллюстрациями и картами. Книгу он задумал специально для людей, которые хотят лучше узнать историю страны, но сложно воспринимают академическую подачу.

Его произведения перевели на 35 языков, неоднократно Борису присваивали статус самого читаемого автора в современной России. Например, в 2008 году общий тираж его книг превысил 1,3 миллиона экземпляров.

За свои творческие достижения писатель несколько раз становился лауреатом многочисленных премий, получал грамоты. Особенно много наград у Акунина за переводы японских сочинений. В 2009 году за развитие культурных российско-японских связей в столичном посольстве Японии Борису вручили Орден Восходящего Солнца IV степени.

Общественная позиция

Писатель снискал себе славу не только произведениями, но и тем, что резко высказывается и критикует российскую власть. Президента РФ Владимира Путина он сравнивает с императором Калигулой, которого больше боялись, чем любили.

Личная жизнь

Личная жизнь писателя окутана такими же тайнами, какие вертятся в его произведениях. Борис очень редко говорит о своей семье, чем вызывает к ней ещё больший интерес у поклонников его творчества.

Неудивительно, что у человека с образованием учёного-япониста и тонкого знатока Страны Восходящего Солнца, первой женой была красавица-японка. Они встретились в Институте стран Азии и Африки, где девушка только начала работать аспиранткой, а Борис, недавно окончивший это учебное заведение, частенько захаживал туда в гости. Молодые люди быстро сошлись на почве общих интересов. Акунина увлекало всё, что связано с Японией и её традициями. А молодая аспирантка изучала культуру Советского Союза, постигая загадочные русские души. Это их сблизило до такой степени, что молодые люди даже узаконили свои отношения.

Об этом браке писатель не стал распространяться, потому что боялся из-за жены-иностранки потерять работу. Жили они в Москве, супруга Акунина полностью адаптировалась к столичной жизни, за что в окружении писателя её прозвали «советская японка». Но этот брак оказался непродолжительным, и через несколько лет совместной жизни пара рассталась.

Борис недолго оставался в одиночестве. Вскоре он снова вступил в брак с Эрикой Эрнестовной Вороновой. Она – профессиональный корректор, переводчик и редактор, сейчас работает в паре с супругом, помогая ему исправлять тексты. К творчеству мужа Эрика относится очень трепетно, во всём разделяет его убеждения. Так, например, накануне презентации новой вышедшей книги «Чёрный город» прессе не удалось поговорить с Акуниным, потому что писатель заявил – даст интервью только тем, кто прочёл его роман до конца. Журналисты тогда попытались побеседовать с Эрикой Эрнестовной, но получили точно такой же отпор.

Она оказывает помощь писателю не только в отношениях с прессой. Она взяла на себя и функции его агента, занимается переговорами с издателями насчёт размеров и условий гонораров. Акунин признаётся, что жена – его самый первый читатель, именно на ней он проверяет свои многочисленные ходы и литературные сомнения. Только когда Эрика одобрит его очередное сочинение, оно становится доступным для массового читателя.

На всех мероприятиях и светских вечеринках, куда писателя часто приглашают, Эрика всегда рядом с ним. Последнее время в сети появилось немало их совместных фото, на которых видно, как трепетно и нежно относятся супруги друг к другу. Живут они в полной гармонии, Борис не раз признавался, что очень счастлив. Детей у них нет.

В 2014 году в знак несогласия с политикой российского правительства супруги покинули родную страну и проживают теперь во Франции в провинции Бретань.

Борис Акунин (полное настоящее имя Георгий Шалвович Чхартишвили) – это известный и талантливый писатель, имя которого сегодня хорошо известно как в России, так и за ее пределами. Его книги переведены на десятки языков, множество из его романов уже экранизировано. Подобные факты внушают уважение.

Но что еще мы знаем о жизни и творчестве этого яркого и интересного писателя? Как началась его литературная карьера? И на каком этапе она находится теперь? Дабы пролить свет все эти вопросы, сегодня мы постараемся заглянуть в прошлое великого писателя. Ведь, где как не там, искать правду о том или ином человеке?

Ранние годы, детство и семья Бориса Акунина

Григорий Чхартишвили (а именно так звучит настоящее имя Бориса Акунина) появился на свет в грузинско-еврейской семье Шалвы Чхартишвили и Берты Исааковны Бразинской. Отец нашего сегодняшнего героя был офицером-артиллеристом, а мама практически всю свою жизнь посвятила изучению и преподаванию русского языка и литературы.

Несмотря на тот факт, что родным городом для грузинского писателя является небольшой городок Зестафони, на Кавказе он практически не жил. Уже в 1958-м году, когда нашему сегодняшнему герою было всего два года, его семья переехала жить в Москву, где впоследствии и прошла практически вся жизнь ныне известного писателя.

В российской столице Георгий посещал среднюю школу № 36, которая отличалась углубленным изучением английского языка, а после получения диплома начал учиться на историко-филологическом отделении МГУ (факультет стран Азии и Африки). Что послужило причиной столь необычного выбора, сегодня доподлинно неизвестно. Однако японские и азиатские нотки легко различимы практически во всех работах нашего сегодняшнего героя.

Получив диплом историка-японоведа, будущий писатель начал работать в качестве переводчика над английскими и японскими текстами. В тот период в переводе Георгия Чхартишвили вышло целое множество книг таких известных в Японии авторов как Масахико Симада, Мисима Юкио, Сёхэй Оока, Ясуси Иноуэ, Кэндзи Маруяма и многих других. Кроме того, наш сегодняшний герой приложил руку к созданию русскоязычных адаптаций романов Малкольма Брэдбери, Т. Корагессана Бойла, а также Питера Устинова.

Борис Акунин. О своей книге «История Российского государства. Часть Европы»

В этот период «Борис Акунин» изучал манеру письма других авторов, а также вынашивал планы о создании своих собственных литературных произведений.

Однако на первом месте в этот период для него все-таки были более приземленные вещи. В 1994-м году наш сегодняшний герой занял пост главного редактора издания «Иностранная литература», а также начал работать над двадцатитомной (!) «Антологией японской литературы». Кроме того, при поддержке известного фонда Сороса Георгий Чхартишвили начал работать над масштабным проектом «Пушкинская библиотека».

Литературное творчество Бориса Акунина

В 1998-м году наш сегодняшний герой начинает впервые писать свои собственные художественные романы. Подобные произведения публикуются под псевдонимом «Б. Акунин». Весьма примечательно, что расшифровка «Б» как «Борис» возникнет значительно позже, когда писатель начнет часто давать интервью. В свою очередь фамилия «Акунин» переводится не иначе как «негодяй». Об этом в романе «Алмазная колесница» говорит один из героев Георгия Чхартишвили.

Достаточно интересным представляется также и тот факт, что первой написанной книгой автора является проект «Писатель и самоубийство», которая была закончена в 1997-м году, однако увидела свет лишь двумя годами позже (издана под именем Георгия Чхартишвили). Первой же работой автора, изданной под псевдонимом «Борис Акунин» стал нашумевший роман «Азазель», который практически сразу после публикации стал очень популярен.

Подобный успех позволил писателю оставить прежнюю работу и целиком посвятить себя литературному творчеству. Благодаря этому, уже в следующем году свет увидели сразу три новые книги Бориса Акунина – «Турецкий гамбит», «Левиафан», «Смерть Ахиллеса». Объединяющим звеном всех этих произведений стала личность главного героя – Эраста Фандорина, который впоследствии станет одним из постоянных персонажей, переходящих из одной книги писателя в другую.

Выступление Бориса Акунина на Болотной

Возвращаясь к теме литературных работ Акунина, отметим, что впечатляющую продуктивность наш сегодняшний герой сумел продемонстрировать также и в 1999-м году, когда на прилавках книжных магазинов появилось еще три новых романа из цикла об Эрасте Фандорине («Пиковый валет», «Декоратор», «Статский советник»). Несколько отойти от образа любимого персонажа Георгий Чхартишвили смог только год спустя – в 2000-м году. В этот период он начал два новых цикла романов – «Приключения магистра», а также «Провинциальный детектив» (с монахиней Пелагией в качестве центрального действующего персонажа).

В последующей карьере писателя четко выделялось несколько направлений в его творчестве. Так, художественные произведения наш сегодняшний герой писал под псевдонимом Борис Акунин; а документальные и критические работы издавал исключительно под своим собственным именем. Кроме того, относительно недавно грузинский писатель признался, что именно он публиковал в прошлом свои романы под псевдонимами Анатолий Брусникин и Анна Борисова.

Политические взгляды, Борис Акунин сегодня

Григорий Чхартишвили неоднократно критически высказывался против действующей системы российской власти. Так, в частности, в одном из своих интервью он назвал Владимира Путина императором Калигулой, «которые предпочитает, чтобы его больше боялись, чем любили». Кроме того, он неоднократно говорил о своем негативном отношении к идее «вечного правителя».


В январе 2012-го года наш сегодняшний герой стал одним из основателей общественной организации «Лига избирателей», которая занималась защитой прав граждан на честные и непредвзятые выборы.

Личная жизнь Бориса Акунина

Первая супруга автора была японка по национальности. Имя ее, а также указание рода деятельности крайне редко встречается в русскоязычных источниках. Известно лишь то, что вместе супруги прожили около четырех лет. В настоящее время Георгий Чхартишвили счастлив в браке с женщиной по имени Эрика Эрнестовна. Супруга известного грузинско-российского писателя работает корректором и переводчиком. Детей у них нет.

20 мая 60-летие отмечает один из самых успешных и в то же время один из самых нетипичных русских писателей - мастер ретродетектива, новейший историк, «человек с тысячью лиц» Борис Акунин

Текст: Михаил Визель/ГодЛитературы.РФ
Фото: ru.wikipedia.org

Писатель Борис Акунин — или, если угодно, «проект Б.Акунин» — так же двусмысленен, как само это игровое имя. Успешнейший беллетрист, «ролевая модель» для честолюбивых начинающих сочинителей, триумф праволиберальной идеи (всего добился сам! честным напряженным трудом!) — и пугало, бранное слово, символ «бездуховности» и «развлекательности», в которую скатилась Великая Русская Литература (все три слова с большой буквы, разумеется). Сам он подливает масла в огонь: то натягивает поверх маски Акунина еще две маски, Брусникина и Борисовой, то решает стать «серьезным» романистом, а то вообще примеряет на себя роль историка. И это не говоря про политическую активность последних лет, выведшую популярного беллетриста в публичные фигуры — что он сам сочетает с тщательной заботой о своей privacy .

20 мая Григорию Шалвовичу Чхартишвили исполняется 60 лет. Накануне первого «взрослого» юбилея мы решили напомнить некоторые вехи его биографии. И карьеры Акунина, разумеется.

1.

Настоящее имя писателя Бориса Акунина, Григорий Чхартишвили, однозначно указывает на грузинское происхождение. И действительно, будущий писатель родился в райцентре Имеретии, одного из исторических регионов Грузии. Но грузин он только по отцу, офицеру-артиллеристу Шалве Чхартишвили; имя же матери — Берта Исааковна Бразинская — столь же однозначно указывает на происхождение еврейское. Но год ее рождения (1921) уже подразумевает, что родным языком ее был русский. Всю жизнь она работала учителем русского языка и литературы. Не нужно быть мастером дедуктивного метода, чтобы не сопоставить это с родом занятий сына.

Семья переехала в Москву, когда Грише было два года, и он рос, как растут все мальчики из интеллигентных московских семей: спецшкола, университет.

В его случае — историко-филологический факультет входящего в МГУ Института стран Азии и Африки.

2.

Прежде чем стать Акуниным, Григорий Чхартишвили вполне успешно работал как переводчик и литературовед. Прожил несколько лет в Японии, где даже успел выпустить семейный корешок, в середине 80-х пришел работать в журнал «Иностранная литература», а в 1994 году стал заместителем главного редактора этого журнала, — с отчетливой перспективой стать со временем главредом — что считалось более чем успешной карьерой в его среде. А широкой (относительно) публике запомнился остроумной, хотя и мрачной книгой «Писатель и самоубийство» (опубликована в 1999-м), в которой выбранный предмет подвергался всестороннему анализу. При этом сам автор подчеркивал, что не намекал на какую-то особенную склонность именно писателей к самоубийству, а просто взял их для удобства рассмотрения, потому что писатели — это достаточно чётко очерченная социальная группа, по которой наработана достаточно обширная и долговременная статистка.

3.


По позднейшему признанию самого Акунина в его «Живом Журнале», «беллетристическое начало» шевельнулось в нём впервые в 1997 году при весьма невеселых обстоятельствах:

«1 апреля 1997 года, я вдруг понял, что буду писать роман. Я ехал на автобусе с кладбища. Незадолго перед тем умер отец и надо было заниматься всякими печальными могильными делами. Настроение у меня было соответствующее поездке.
Я думал про отца, улыбался, вспоминая связанное с ним смешное (он был легкий, веселый человек, у него и на поминках все то плакали, то смеялись); потом стал думать про несмешное – про книгу «Писатель и самоубийство», которую я в то время писал и которая совсем придавила меня своей тяжестью. Утром перед поездкой я штудировал «Дневник писателя» Достоевского за 1876 год (там много про суицид) и в примечаниях прочитал про молодого москвича, застрелившегося в Александровском саду, – на Федора Михайловича эта драма произвела большое впечатление.
И вдруг я увидел очень явственную картинку.
Скамейка, на ней сидят юная прелестная девушка и солидная дама среднего возраста. К скамейке подходит молодой человек, что-то говорит (слов не разобрать), потом вынимает из кармана револьвер, крутит барабан, подносит дуло к виску – и выстрел. Самоубийца падает мертвый, девушка падает в обморок, дама не падает, но разевает рот и беззвучно вопит. Всё это и страшно, и весело. Не могу объяснить, почему – но весело. Как-то оно всё наложилось одно на другое, в том кладбищенском автобусе, и образовался некий энергетический заряд, который требовал выстрела.
Главное, мне ужасно захотелось узнать, что сказал юноша и что вообще всё это значит.
В тот же день я начал писать роман. Через шесть недель он был готов. Я назвал его “Азазель”».

Номинально он основывается на созвучии мало кому известного в России японского слова «аку-нин» (злодей) с именем знаменитого .

То есть отсылает к XIX веку, в котором изначально и предполагалось разворачивать действие всех романов проекта «Новый детективЪ». А с другой — к «лихим девяностым», когда в моде были каламбурные названия и сокращения с двойным смыслом. Достаточно назвать самый популярный в то время среди московских гуманитаpиев клуб «ПирОГИ», в названии которого считывались одновременно и «пироги», и открывшее клуб «Объединенное Гуманитарное Издательство», и, разумеется, вездесущий «пиар» в специфическом российском значении, к которому имело прямое отношение подавляющее большинство посетителей клуба — рьяных , безошибочно узнававших в нём «своего».

4.

На девяностые же годы, когда люди в 25-27 лет становились директорами банков и главными редакторами газет, указывает и главный герой — молодой чиновник Эраст

(ещё одно литературное имя, отсылающее к персонажу ) Фандорин, не слишком буквально соблюдающий букву закона и мгновенно взлетающий по ступенькам карьерной лестницы при помощи могущественных покровителей. Которые в конечном счете оказываются далеко небескорыстны и небезупречны.

5.

Не менее любопытен и главный герой другого раннего акунинского цикла, «Провинциальный детектив» — молодая образованная монахиня Пелагия, а также ее «помощник» — демонстрирующий широту взглядов митрополит Митрофаний.

В этих персонажах отразился, в травестийном виде, запрос части интеллектуальной элиты на «модернизацию» православия, встраивания его в либеральный дискурс.

Законченное воплощение этот «дискурс» нашел еще в одном Фандорине — Николасе — англичанине и прямом потомке Эраста, который возвращается в Россию и открывает свой частный бизнес. Который, впрочем, у него не очень пошел. Романы про Николаса — тоже не очень пошли (относительно успеха рокового красавца Эраста).

6.

В том числе среди читателей, традиционно детективы не признающих, объясняется не только мастерской стилизацией и искусным смешением многочисленных литературных и исторических источников, но и тем, что в романах, помимо распутывания детективной загадки,

искался ответ на насущный для читателей вопрос: можно ли оставаться безупречным человеком, служа в небезупречных структурах, как государственных, так и частных?

К восьмому, и, пожалуй, лучшему роману фандоринского цикла, — «Статский советник» — герой окончательно решает для себя этот вопрос. Причем решает отрицательно — и подаёт в отставку. Любопытно, что в экранизации, продюсируемой компанией Никиты Михалкова «Три Тэ», конец поменян на противоположный — Фандорин остается на службе у нового московского губернатора, который ему отвратителен, чтобы компенсировать его недостатки: таким образом он исполняет свой гражданский долг.

7.

Такое умение разумно сочетать авторскую позицию с интересами дела сделало Акунина одним из самых коммерчески успешных русских авторов: его романы расходятся многосоттысячными тиражами и . (Суммарный тираж - 30 миллионов экземпляров!)

По ним снято пять фильмов и сериал — больше, чем у кого бы то ни было из современных русских писателей.

Причем Акунин - единственный из них, кого экранизируют не только российские, но и иностранные режиссеры (если не считать «Больше Бена» — курьезную английскую «экранизацию» одноименного романа-травелога «Спайкера» и «Саббаки», то есть С. Сакина и П. Тетерского).

В 2015 году британская телекомпания заключила с ним контракт на «Смерть Ахиллеса», «Статский советник» и «Коронация». А ранее роман «Азазель» собирался экранизировать (и купил права) давно paботающий в Голливуде голландский режиссер Пол Верховен: проект не удалось реализовать из-за беременности Милы Йовович.

8.

Добившись устойчивой репутации и связанной с ней финансовой устойчивости, Акунин-Чхартишвили пустился на рискованные эксперименты. Он «обнулил» свою славу, выпустив в 2007–2011 годах два цикла романов - исторические (без детективной линии) и сентиментальные, соответственно под именами «Анатолий Брусникин» и «Анна Борисова». Эксперимент оказался не провальным, но и не блестящим, и в начале 2012 года Акунин завершил его - чтобы начать еще более масштабный и амбициозный.

Точнее, даже два эксперимента: во-первых, выпустил два романа, «написанные в соавторстве», т.е. на обложке которых напечатаны два имени, Чхартишвили и Акунин. Тем самым как бы подчеркивая намерение соединить занимательность с глубиной и серьезностью «настоящей русской прозы».

Хотя, надо сказать, что первая книга, подписанная «Акунин-Чхартишвили», вышла еще в 2005 году. Один из авторов написал ряд эссе про кладбища мира, а другой — проиллюстрировал их занимательными историями.

А вместе получилась прекрасная книга «Кладбищенские истории», с которой запустился новый «импринт» (другой бренд) близкого Чхартишвили издательства «Иностранка» под названием «Колибри».

9.

Именно этот двуединый подход лег в основу самого амбициозного проекта Акунина, запущенного в том же 2012 году.

Речь идет об «Истории российского государства» — многотомном прокомментированном своде авторских выписок из фундаментальных исторических трудов. Проиллюстрированных повестями, действие которых происходит в описываемые эпохи (хотя и с заметным фэнтезийным элементом). На данный момент вышли три тома: посвященный домонгольскому периоду, монгольскому и периоду становления московского государства до Смуты.

Акунин, по его словам, предпринял этот труд, чтобы попытаться разобраться: в чем причина фантастической устойчивости российского государства, которую оно демонстрирует, несмотря на все перевороты и революции?

При этом Акунин не претендует на то, что он сам собирается встать вровень с историками. Наоборот, он с самого начала честно признается: «Я пишу для людей, плохо знающих российскую историю и желающих в ней разобраться. Я и сам такой же».

10.

Осенью 2014 года Григорий Чхартишвили, уже давно являющийся обладателем шато XVIII века в Бретани, публично объявил, что намерен проводить бòльшую часть времени за границей. А в апреле 2015 в Лондоне на эфире BBC высказался ещё определённее: «Я в Россию перестал совсем ездить. И до тех пор, пока там не изменятся атмосфера и климат, я туда ездить не собираюсь … у меня сейчас такой период, знаете, какой бывает, когда решают разъехаться и проверить свои чувства в разлуке». Мы надеемся, что чувства эту проверку выдержат. И вообще: как хорошо известно Григорию Шалвовичу, never say never .

Гражданство (подданство) Род деятельности беллетрист , драматург , переводчик , литературовед Направление постмодернизм Жанр детектив , историческая литература Язык произведений русский Награды akunin.ru Произведения на сайте Lib.ru Файлы на Викискладе Цитаты в Викицитатнике

Бори́с Аку́нин (настоящее имя Григо́рий Ша́лвович Чхартишви́ли , груз. გრიგორი შალვას ძე ჩხარტიშვილი ; род. 20 мая 1956 года , Зестафони , Грузинская ССР , СССР) - русский писатель, учёный-японист , литературовед , переводчик , общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин .

Биография

Григорий Чхартишвили родился в семье офицера-артиллериста, участника Великой Отечественной войны , кавалера ордена Красной Звезды Шалвы Ноевича Чхартишвили (1919-1997) и выпускницы филологического факультета МГУ , учительницы русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1921, Москва - 2007, там же) . Отец был уроженцем села Цихисперди (ныне Озургетский муниципалитет), закончил войну в звании майора; семья матери происходила из Таращи . В 1958 году семья переехала в Москву . В 1973 году окончил школу № 36 с углублённым изучением английского языка, а в 1978 году - историко-филологический факультет (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков, в его переводе изданы японские авторы Мисима Юкио , Кэндзи Маруяма , Ясуси Иноуэ , Масахико Симада , Кобо Абэ , Синъити Хоси , Такэси Кайко , Сёхэй Оока , а также представители американской и английской литературы (Т. Корагессан Бойл , Малкольм Брэдбери , Питер Устинов и др.).

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература » (1994-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека » (Фонд Сороса). С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Японское слово «акунин» (яп. 悪人 ), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница »), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла . Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина »), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки ». В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер - Smirnoff » за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер » с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Произведения и переводы

Серия «Жанры»

Особенности творчества

Борис Акунин в апреле 2016 года

Борис Акунин в своих книгах допускает интересные отсылки к историческим событиям, рекурсиям и словесным оборотам:

Награды

Критика

Успех Акунина меня не удивляет. Меня уже ничто не способно удивить. Сегодня публика кинотеатров, да и читающая публика, резко изменилась. Шестьдесят процентов кинозрителей - это тинейджеры . Двадцать пять - офисная дурь, тридцатилетние яппи , чей уровень развития ещё ниже, чем у подростков. Читают теперь только то, что входит в джентльменский набор: Мураками , Коэльо , Акунин, Донцова и прочее. Акунин - это не исторические романы, это псевдоистория. Мне как члену Союза Советских читателей, как человеку, который читает много и легко ориентируется даже в нынешнем океане издаваемой литературы - это читать скучно .
Я знаю Акунина-Чхартишвили. Он стопроцентный западник , стопроцентный глобалист и стопроцентный праволиберал . Все его романы - я уже писал об этом и настаиваю на этом сейчас - насквозь идеологичны. В гораздо большей степени, например, чем сентиментальная «Мать» Горького или наивный роман-предупреждение Кочетова «Чего же ты хочешь?». Это тем более любопытно, что на сегодняшний день Акунин - единственный реально удавшийся «либеральный» проект .

Главный цирк ожидает нас впереди. Теперь на авансцену выйдет кандидат в пожизненные правители. Все тухлые помидоры полетят не в бутафорскую партию, а лично в него, родного и любимого. Три месяца тупые подхалимы из путинского окружения будут стимулировать у населения рвотные позывы своей пропагандой. А расплачиваться ему, бедняжке.

Он будет ездить по стране, встречаться с избирателями. Посвистите ему, он это любит. И позавидуйте москвичам. У нас есть чудесная возможность дудеть во все клаксоны, когда нацлидер будет мчаться мимо парализованных автомобильных потоков. Ду-ду, Владимир Владимирович. Слышите наши голоса? И пускай потом пресс-секретарь объяснит, что это звуки народного ликования.

Неизбежно возникнет ситуация, когда низы больше не хотят, верхи вконец разложились, а деньги кончились. В стране начнётся буза. Уходить по-хорошему Вам будет уже поздно, и Вы прикажете стрелять, и прольётся кровь, но Вас всё равно скинут. Я не желаю Вам судьбы Муаммара Каддафи , честное слово. Откосили бы, пока ещё есть время, а? Благовидный предлог всегда сыщется. Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, явление архангела. Передали бы бразды преемнику (по-другому ведь Вы не умеете), а уж он бы позаботился о Вашей спокойной старости.

В январе 2012 года Григорий Чхартишвили стал одним из учредителей общественно-политической организации Лига избирателей , целью которой является контроль за соблюдением избирательных прав граждан. В том же году выступил как комментатор политической ситуации в фильме «Болотная лихорадка» .

Примечания

  1. data.bnf.fr : платформа открытых данных - 2011.
  2. Бори́с Аку́нин
  3. Наградной лист Ш. Н. Чхартишвили (1943)
  4. Б. И. Бразинская (1921-2007)
  5. О. А. Сухорукова «Семейные хроники» : Родители матери - участник Гражданской войны Исаак Соломонович Файнгольд (1891-1975) и учительница Циля Григорьевна Бразинская (1899-?). Б. И. Бразинская была в первом браке замужем за поэтом Юрием Абрамовичем Окуневым (1919-1988).
  6. Борис Акунин «Семейный сбор»
  7. Кто вы, мистер Акунин?
  8. Акунин: Эраст Фандорин может вскоре стать героем британского телесериала. // © Yle Uutiset = Служба новостей Yle. = Сайт телерадиокомпании «Yleisradio Oy» (yle.fi) 24 октября 2015. (Проверено 15 апреля 2016)
  9. Борис Акунин: «Я никогда не сочинял шпионских романов в жанре „спокойно, Дункель!“» , Известия (23 декабря 2004). Проверено 15 апреля 2012.

Борис Акунин (настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили). (1956г.) - Русский писатель, беллетрист, литературовед, переводчик, японовед, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин.

Детство и юность

Родился Григорий Чхартишвили 20 мая 1956 года в грузинско-еврейской семье в г. Зестафони Грузинской ССР. Отец его Шалва Ноевич Чхартишвили (1919-1997) был офицером-артиллеристом, участником Великой Отечественной войны, а мать - Берта Исааковна Бразинская - учительницей русского языка и литературы. Через два года после рождения сына Григория, в 1958 году его родители принимают решение переехать в Москву, где в 1973 году Григорий оканчивает школу №36 с углубленным изучением английского языка. Под впечатлением от японского театра Кабуки поступает на историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. В 1978 году получил историка-японоведа. Занимался литературными переводами с английского и японского языков.

Литературное творчество.

В переводе с японского языка Бориса Акунина были изданы произведения Кобо Абэ,Такэси Кайко, Сёхэй Оока, Синъити Хоси, Масахико Симада, Мисима Юкио, Ясуси Иноуэ, Кэндзи Маруяма. А также с английского языка произведения Т. Корагессана Бойла, Малкольма Брэдбери, Питера Устинова и др.

Творческая биография "Бориса Акунина" - Григория Чхартишвили начинается в 1998 году, когда он начинает издавать свою художественную прозу под псевдонимом "Б. Акунин", критические же и документальные работы он публикует под своим настоящим именем.

В своем романе «Алмазная колесница» Чхартишвили расшифровывает понятие слова "акунин", переводе с японского означающего - "злодей, негодяй", но злодей исполинских масштабов, иными словами - неординарная личность, выступающая на стороне зла.

Автор книги "Писатель и самоубийство", романов и повестей серий "Приключения Эраста Фандорина", "Приключения сестры Пелагии" и "Приключения магистра", «Жанры», а также был составителем серии «Лекарство от скуки».

«Жанры» - это серия романов Бориса Акунина, в которых писатель предпринимает попытку своеобразного эксперимента жанровой литературы, представляя читателю "чистые" образцы разных жанров беллетристики, причём каждая из книг носит название соответствующего жанра. В эту коллекцию вошли: «Детская книга для мальчиков», «Шпионский роман», «Фантастика», «Квест», «Детская книга для девочек» (в соавторстве с Глорией Му).

В 2000 году Б. Акунин был выдвинут на соискание премии "Smirnoff-Букер 2000" за роман "Коронация", но в число финалистов не вошел. Однако в этом же году и за этот же роман писатель получает премию "Антибукер". В 2003 году роман «Азазель» Чхартишвили был занесен в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Под псевдонимом "Анатолий Брусникин" были опубликованы три его исторических романа: «Девятный Спас», «Герой иного времени» и «Беллона». А также под женским псевдонимом Анна Борисова: «Там…», «Креативщик» и «Vremena goda».

Общественно-политическая деятельность

С 1994 по 2000 гг. занимал должность главного редактора журнала «Иностранная литература», главный редактор двадцатитомной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).

В январе 2012 года Григорий Чхартишвили становится одним из учредителей общественно-политической организации Лига избирателей, цель которой - контроль за соблюдением избирательных прав граждан.

В 2005 году МИД Японии наградил Григория Чхартишвили почётной грамотой за вклад в углубление российско-японских отношений. Поводом к награждению послужило 150-летие установления межгосударственных отношений между Японией и Россией.

В 2007 году награжден премией Нома за лучший перевод с японского сочинений писателя Юкио Мисимы.

29 апреля 2009 года Чхартишвили стал кавалером ордена Восходящего солнца четвёртой степени. Награждение состоялось 20 мая в посольстве Японии в Москве.

10 августа 2009 года ему присуждена премия действующего под эгидой правительства Японского фонда за вклад в развитие культурных связей между Россией и Японией

26 марта 2014 года, в день открытия XVII национальной выставки-ярмарки «Книги России» Чхартишвили была вручена профессиональная антипремия «Абзац», которой отмечают худшие работы в книгоиздательском бизнесе России. Специальный приз «Почётная Безграмота» за «особо циничные преступления против российской словесности» был присуждён Борису Акунину за книгу «История российского государства. От истоков до монгольского нашествия».

Экранизации

2001 - Азазель (режиссёр Александр Адабашьян)
2004 - Турецкий гамбит (режиссёр Джаник Файзиев)
2005 - Статский советник (режиссёр Филипп Янковский)
2009 - Пелагия и белый бульдог (режиссёр Юрий Мороз)
2012 - Шпион (режиссёр Алексей Андрианов) - по мотивам призведения «Шпионский роман»
2017 - Декоратор (режиссёр Антон Борматов)
2012 - съемки в документальном фильме «Болотная лихорадка», где Чхартишвили выступает как комментатор политической ситуации в стране.

Семейное положение.

Первой женой Григория Чхартишвили была японка, с которой Акунин прожил несколько лет. Вторая жена, Эрика Эрнестовна, - корректор и переводчик. Детей от обоих браков нет. С 2014 года работает и проживает во Франции, регион Бретань.

 

 

Это интересно: