→ Мордовцев даниил лукич биография. Родился даниил лукич мордовцев. Описание путешествий и культурно-исторические очерки

Мордовцев даниил лукич биография. Родился даниил лукич мордовцев. Описание путешествий и культурно-исторические очерки

Огромное по объему наследие талантливого писателя, страстного публи­циста, историка народных движений, этнографа, общественного деятеля демократического - в основном - направления Д. Л. Мордовцева и на сегодня не получило еще непредвзято объективной, всесторонне обосно­ванной оценки, не нашло достойного отражения в исследовании русской и украинской литературы второй половины XIX столетия.

Литературный процесс есть результат постоянного многосложного взаимодействия разномасштабных творческих величин, где наряду с вы­дающимися художниками выступают активно и так называемые писатели второго плана. Вне учета реального вклада каждого наше представление о движущих силах этого процесса, его подлинном многообразии неизбеж­но будет обедненным и неполным. Одним из таких, ныне полузабытых, но заслуживающих серьезного внимания к себе авторов является Данило Мордовец (Д. Л. Мордовцев).

Будущий писатель родился 7 (19) декабря 1830 года в слободе Даниловке, Усть-Медведицкого округа, области войска Донского. Отец его, Лука Андреевич, происходил из старинного украинского казачьего рода, да и слобода вся была заселена переселенцами с Украины, бежавшими сю­да от притеснений и кабалы. Отсюда берет начало сохранившаяся на всю жизнь любовь к родной украинской речи (до девяти лет, по его воспоми­наниям, не слышал он русского языка), к героическим традициям запо­рожцев, увлечение народнопоэтическим творчеством - песнями, сказка­ми, думами, поверьями. Первые уроки грамоты маленький Данилка полу­чил от сельского дьячка, пяти лет обучившего его церковной грамоте. Круг чтения его включает книги старинной библиотеки отца - «Прологи», «Четьи-минеи», а вместе с тем «Ключ разумения» И. Галятовского, «Путе­шествие к святым местам» В. Барского; «Потерянный рай» Д. Мильтона в русском переводе выучил он наизусть, и с тех пор русский язык «перестал быть чужим» для него.

После окончания четырехклассного окружного училища в Усть-Медведицкой станице Даниил Мордовцев был определен в 1844 г. в Саратов­скую губернскую гимназию. Здесь он познакомился и подружился на всю жизнь с А. Пыпиным, двоюродным братом Н. Чернышевского, впослед­ствии - академиком, знаменитым ученым славистом, с П. Ровинским, учеником и последователем Н. Чернышевского, одним из активных дея­телей «Земли и воли», писателем, этнографом. К этому периоду относятся его первые литературные опыты - переводы и стихи на русском, укра­инском и латинском языках. В 1850 г., закончив с отличием гимназию, Д. Мордовцев поступает, - страстно увлеченный в эти годы астрономи­ей, - на физикоматематический факультет Казанского университета. Тог­да же, по настоянию А. Пыпина, поступившего годом раньше в Петербург­ский университет, Д. Мордовцев для профессора И. Срезневского перево­дит стихами с чешского на украинский язык известную «Краледворскую рукопись». Уже через год, по совету того же А. Пыпина, Д. Мордовцев перешел на историкофилологический факультет Петербургского универ­ситета и закончил его в 1854 г. с золотой медалью за сочинение «О языке «Русской правды».

Д. Мордовцев после окончания университета возвращается в Саратов, здесь он женился на А. Пасхаловой, урожденной Залетаевой, активной собирательнице народных песен, издавшей совместно с Н. Костомаровым два сборника былин и песен, поэтессе, широко образованной женщине.

Здесь же Д. Мордовцев близко познакомился и подружился с Н. Кос­томаровым, известным историком, поэтом, писателем, отбывавшем здесь десятилетнюю ссылку по делу Кирилло-Мефодиевского общества. Знаком­ство их, укрепившееся в период совместной работы в губернском статис­тическом комитете, переросло в многолетнюю дружбу, что имело, в этот период особенно, немаловажное значение для определения научных инте­ресов, общественной ориентации, характера литературной деятельности Д. Мордовцева.

Вместе подготовили они сборник литературноэтнографического ха­рактера, куда вошли поэма Д. Мордовцева «Козаки i море» (с подзаголов­ком - «Стихотворные отрывки из истории морских походов запорожского козачества в начале XVII века»), четыре украинские сказки, записан­ные в родной Даниловке, его перевод на украинский язык «Вечера нака­нуне Ивана Купала» и предисловия Гоголя к «Вечерам на хуторе близ Диканьки», а также четыре украинских стихотворения Н. Костомарова и 202 песни, записанные им на Волыни. Чтобы провести рукопись через цензурные рогатки в условиях николаевской реакции, Д. Мордовцев осенью 1854 г. специально едет в Петербург, однако разрешение на издание сборника было получено лишь через пять лет (1859), когда «Малорус­ский литературный сборник» и увидел свет.

Одной из главных причин запрета было то обстоятельство, что, по словам цензора, «изобразив козачество и Украину прежнего времени как страну независимую и самостоятельную, автор является везде малорос­сийским местным патриотом» [Літературний apxiв. - 1931. - Кн. I - II. - С. 131] . В программной вступительной статье к поэме Д. Мордовцев горячо выступает в защиту украинского языка, его права на самостоятельное развитие, указывает на необходимость научного изучения его «в системе других языков славянских», говорит об успешном развитии новой украинской литературы. И в то же время здесь уже про­является характерная для Д. Мордовцева непоследовательность, стремление сгладить противоречия, «примирить» противоположные точки зрения о будущности украинского языка, который якобы «еще не подготовлен к литературе... остается покуда простонародным» (эти мотивы прозвучат у Д. Мордовцева, к сожалению, и позднее).

Поэма разрабатывает типичный для украинских романтиков 30 - 40х годов сюжет, детально, нередко многословно излагая историю морского похода запорожцев на турок, непосредственно вводя в текст думы, исто­рические и бытовые песни, последовательно стилизуя формы украинского фольклора. Можно отметить и явное наследование, почти текстуальную зависимость ряда картин, образов, отдельных деталей от «Івана Підкови», «Гамалії», «Гайдамаків». Однако это наследование не шло да­лее использования отдельных тематических и формальных признаков, что, несомненно, снижает ценность первого большого произведения пи­сателя.

В условиях общественного подъема накануне отмены крепостного права передовая украинская литература переживает период активного утвержде­ния на позициях реализма и народности [См.: Бернштейн М. Д. Українська літературна критика 50 - 70х років XIX ст. - К., 1959] ; высшим достижением прогрес­сивного революционно-демократического направления было творчество Т. Г. Шевченко и Марко Вовчок. Демократические, реалистические тен­денции характерны и для творчества тех украинских прозаиков, которые стремились отразить картины жизни и борьбы трудового народа в усло­виях крепостничества. К этому направлению следует отнести и украин­ские рассказы Д. Мордовцева конца 50х годов.

Наиболее ранний из них датирован 1855 годом (опубликован же лишь в 1885 г. во львовском журнале «Зоря»). Рассказ этот - «Нищие» («Старці»), бесхитростная, поражающая своей искренностью, такая обыч­ная для крепостного села история о безрадостном детстве, голоде, соци­альной несправедливости, беспросветной нужде. Характеризуя стилевые особенности прозы Д. Мордовцева, И. Франко подчеркивал, что «тут автор не изображает той жизни во всей ее полноте, не дает нам реалис­тических студий о всех злых и добрых сторонах его, лишь слегка освещает некоторые моменты, которые наиболее соответствуют его индивидуаль­ному вкусу и характеру его таланта» [Франко I. Я. Д. Л. Мордовець. Оповідання.//Ватра, Стрий, 1887. - С. 150] .

С нескрываемой симпатией к своему герою излагает он эту трагическую по своему содержанию историю. Правда о социальном бесправии народа, тяжком горе и нищете, элементы социального разоблачения несправедли­вости существующего общественного строя проступают в рассказе как бы вне видимой тенденции - в ряде характерных деталей, отдельных за­мечаний героя, психологически емких ремарок: «Из всей скотины остался у нас старый пес Брорко, - пожалел пан, не взял его за подушное»; «...каждый по бедности своей (а все больше панские люди были) и выне­сет кусок хлеба или пшена горстку».

В рассказе ощутима тенденция преодоления сентиментально-идил­лической традиции изображения народной жизни. Но автор все же ударе­ние делает не на осознанном протесте против «неправды и неволи», а на первый план выдвигает мотивы христианского всепрощения, примирения с жизнью. И все же, несмотря на эти слабости, И. Франко с полным пра­вом назвал «Нищих» «наиболее оригинальным и глубже всех задуманным рассказом» Д. Мордовцева.

Столь же непритязательно простым является содержание другого рассказа «Звонарь» (опубликованного в «Основе» 1861 г.). Старый сель­ский звонарь с грустью вспоминает о своей безрадостной жизни: сирот­ском детстве, «науке» отставного солдата Позихайлика, шившего на уроках сапоги, бурсацкого «обучения» - «красной лозою да гибкой вербою»...

Д. Мордовцев обращается здесь к остро звучавшим тогда вопросам воспитания, школы, образования. «Звонарь» занимает место среди произ­ведений, обличавших уродливые явления старой системы воспитания с ее схоластикой, бессмысленной зубрежкой, жестокостью, унижением чело­веческого достоинства. Этим вопросам много внимания уделяла передовая литература той эпохи - вспомним пламенные выступления Чернышевско­го, Добролюбова, Писарева, публикации в «Основе» Номиса, Линейкина. Несколько позже появятся «Очерки бурсы» Н. Помяловского, «Люборацкие» А. Свидницкого. Рассказ Д. Мордовцева, несомненно, близок этим произведениям общностью проблематики, демократическим подходом, протестом против бездушия казенноказарменной системы воспитания.

Демократическая тенденция характерна и для изображения жизни народной в рассказе «Солдатка» (1859, опубликован также в «Основе» 1861 г.); Трагическая история молодого крестьянина Семена Товкаченко, которого забрили в солдаты, его жены Катри, что «так до смерти и оста­лась солдаткою», объективно звучит как утверждение права простого че­ловека на жизнь, на счастье. Этим героям контрастно противопоставляются образы жестокого, развращенного офицера, «мерзкого человечка с мед­ными пуговицами», из тех, «что по судам пишут да людей до смерти записывают».

Д. Мордовцев находится здесь в кругу проблем и образов шевченков­ской поэзии. Отсюда - стремление отразить черты социальной действи­тельности, подчеркнуть социальное неравенство героев, утвердить духов­ное превосходство Семена и Катри над панами и подпанками. Любовная коллизия в рассказе, как и в произведениях Шевченко, является одним из средств раскрытия социального конфликта. «Солдатка» Катря три года, до самой смерти Семена, не вынесшего «муштры», проводит с ним, терпе­ливо снося лишения, нищету, унижение своего человеческого достоинства. Шевченко неоднократно обращался («Катерина», «Сова», «Відьма», «Слепая», «Наймичка», «Капитанша») к показу трагической судьбы, мук и страданий, безграничного горя жены и матери солдатской, обличая несправедливость, антигуманность всего рабского строя, призывая к свер­жению крепостничества. Д. Мордовцев не смог в прозе подняться до такой идейной высоты, он останавливается на полпути, ограничиваясь горьким сочувствием своим героям, осуждением жизненных условий, калечащих человеческие судьбы.

Рассказы Д. Мордовцева, рисуя горькие картины крепостнической действительности, продолжали и развивали демократические, реалисти­ческие традиции. В центре внимания автора находится жизнь и быт прос­того труженика, судьба закабаленного крестьянина, его заботы, боли. Отстаивая право простого труженика на человеческое счастье, на сво­бодную жизнь, писатель самой логикой художественных образов подводил читателей к выводу, что главной причиной тяжкого положения народа является крепостное право.

Своей идейной направленностью, освещением отдельных сторон на­родной жизни украинские рассказы Д. Мордовцева близки к тому направ­лению в прозе, которое характеризуется творчеством Марко Вовчок. Речь идет не о прямом наследовании, а - как теперь мы говорим - о типологи­ческой общности становления реалистического метода в передовой украин­ской литературе, общности, которая определяет близость содержательноидейных моментов, общность тематики, родственность ряда моментов художественной выразительности. Проза двух художников отличается простотой, искренностью тона, лиризмом, мелодичностью речи, задушев­ностью повествования. Монологическая манера повествования от лица ге­роя - представителя народной массы - способствует обоснованию народ­ной оценки изображаемого, непосредственного раскрытия крепостнической действительности, способствует тем самым дальнейшей демократизации литературы, укреплению реализма, усиливает эмоциональное звучание произведения.

Однако в условиях усиления реакции Д. Мордовцев отходит на долгое время от непосредственной деятельности в сфере украинской прозы. На первый план выступает деятельность Д. Мордовцева - активнейшего, пользовавшегося широкой известностью журналиста, деятельного, сто­ящего на демократической платформе редактора. Кроме работы в губерн­ской канцелярии, которая, в частности, давала ему возможность знако­миться с ценнейшими архивными материалами, что благотворно сказа­лось на его исторических изысканиях, экономических, статистических, географических трудах, с 1856 года Д. Мордовцев становится редактором «Саратовских губернских ведомостей», выступает как публицист, фелье­тонист, критик, обозреватель.

На характере его выступлений в газете ощутимо сказалась общая атмосфера общественного подъема в стране, близость к лагерю Н. Г. Чер­нышевского и Т. Г. Шевченко. В своих воспоминаниях «Из минувшего и пережитого» (1902) Д. Мордовцев так говорит об этом периоде и своей идейной позиции: «Пятидесятые годы... точнее - конец пятидесятых го­дов - это было время всяческих «обличений». Герцен громко звонил в свой речистый «Колокол» в Лондоне... Щедрин-Салтыков «обличал» всех... Батько Тарас и бичом, и кнутовищем казнил всяческую «неправду», что «весь cвiт була зажерла»... А уж как говорится: куда иголка, туда и нитка. Я и был тогда такой же ниткой: куда Герцен и батько Тарас, туда и я».

Следует иметь в виду, что в то время газета была единственным печат­ным органом в губерниях, становясь естественно центром культурной жиз­ни, барометром общественного настроения, а нередко - легальным ка­налом для проведения идей революционной демократии. Несмотря на цензурные ограничения и запреты, в газетах все же печатались матери­алы о тяжком положении крестьян, рабочих, угнетении народов нацио­нальных окраин. «Иногда редакторы ведомостей, - подчеркивает совре­менный исследователь, - отличались особенным умением обходить цен­зурные ограничения. Наиболее это характерно для Д. Л. Мордовцева... Детальное знакомство с материалами «Саратовских губернских ведо­мостей» убеждает, что Мордовцев умел обходить цензурные препоны, нередко выходя при этом за рамки официальной программы» [Бурмистрова Л. П. Провинциальная газета в эпоху русских про­светителей (Губернские ведомости Поволжья и Урала 1840- 1850 гг.) - Казань, 1985. - С. 130- 131] .

По своей направленности газетная и журнально-публицистическая деятельность Д. Мордовцева 50 - 70х годов примыкала к демократическо­му крылу. Он внимательно прислушивался к Н. Чернышевскому, Н. Доб­ролюбову, был объективно близок к людям этого круга, хотя, очевидно, и не сумел встать в один ряд с теми, кто готовил крестьянскую револю­цию [Там же - С. 25- 29] . Заметки, газетные очерки Д. Мордовцева привлекали внимание, в частности, «Современника» как своим фактическим материалом, общей тональностью, так и живой манерой изложения; в журнале неоднократно приводились выдержки из статей газеты, пересказывались материалы, некоторые даже перепечатывались, Г. Благосветлов, став в 1860 г. редак­тором «Русского слова», настойчиво предлагал Д. Мордовцеву стать штат­ным сотрудником журнала, где работали тогда Д. Писарев, Н. Шелгунов, А. Щапов. Несколько позднее с предложением сотрудничества в «Оте­чественных записках» выступал Н. Некрасов [См.: Емельянов Н. «Отечественные записки» Н. А. Некрасова и М. Е. Салтыкова-Щедрина (1868- 1884) - Л., 1986] .

Получивший широкую известность. Д. Мордовцев выступает активно в столичных газетах и журналах («Отечественные записки», «Русское слово», «Дело», «Неделя», «Голос»). Он вырабатывает здесь свой осо­бый стиль, который сказался затем и на его прозаических произведениях. Фельетоны, полемические выступления его полны актуальных политических и литературных намеков, ассоциаций, сопоставлений, нередко - с открытыми полемическими выпадами. Он широко использует простона­родную лексику, выражения, почерпнутые из старинных памятников, укра­инские фразеологизмы; в этом сказывалась последовательная установка на демократического читателя, стремление к популяризации знаний в среде читателей из народной массы. В то же время ощущаются нередко стилевые чрезмерности - многословие, склонность к балагурству, невнимание к точности и «обработке» деталей.

Наибольший интерес вызывали исторические его исследования, напи­санные на основе широкого привлечения архивных материалов, посвящен­ных прежде всего истории народных движений, различным, исторически обусловленным формам антикрепостнических выступлений народных масс - «понизовая вольница», бунтарство, «бродяжничество», деятель­ность самозванцев, раскольников, движение Пугачева, Колиивщина и др. Д. Мордовцев с демократических позиций одним из первых в нашей науке важные этапы истории России рассматривал не как деяния царей, полко­водцев и законодателей, а как «народное движение», уделяя «всегда пред­почтительное внимание голытьбе, забытой историей». Это было принципи­альным убеждением историка, который с полным основанием утверждал: «Задача русского народа в будущем, его роль в истории человечества и его взаимодействие на другие народности мира уразумеются только тогда, когда русский народ будет иметь свою историю, то есть обстоятельную, беспристрастно и умнохудожественно нарисованную картину того, как пахал землю, вносил подать, отбывал рекрутчину, благоденствовал [Чрезвычайно показательным является использование в таком кон­тексте сатирической образной формулировки из «Кавказа» Т. Г. Шевченко («На вcix язиках все мовчить, бо благоденствуе!..»)] и страдал русский народ, как он коснел или развивался, как подчас он бунто­вал и разбойничал целыми массами, «воровал» и «бегал» тоже массами в то время, когда для счастья его работали генералы, полководцы и зако­нодатели».

Такая сознательная ориентация на изучение роли народных масс, демократический, так сказать, угол зрения на историческое прошлое страны получил достойную оценку передовой русской общественности. Так, на страницах «Колокола» (1868) Д. Мордовцев, наряду с Н. Косто­маровым и А. Щаповым, назван в числе первых исследователей «истории народных элементов», авторов «замечательных монографий, касающихся наиболее интересных сторон и моментов нашей национальной жизни, доселе совершенно неизвестных» [«Колокол». Газета А. И. Герцена и Н. П. Огарева: Переводы. Ком­ментарии. Указатели. - М., 1978. - С. 63] . В 1866 году было опубликовано исследование Д. Мордовцева о Пуга­чеве. Он подчеркивал, что «сила самозванца опиралась на вековом гне­те народа, который рвался сбросить с себя все давящее и опутывающее его» (Политические движения русского народа. СПб. 1871, т. I, с. 301). Ученый считал восстание под руководством Пугачева неизбежным, зако­номерным порождением крепостнического гнета, который всегда мог «вызвать если не пугачевщину, то что-нибудь подобное этому, или даже худшее, страшнейшее, именно «крестьянщину», поголовное восстание на­родных масс» (там же, с. 401).

Разоблачая крепостников и крепостничество, «ненормальное состояние всего тогдашнего строя», исследователь ничтожеству «генералов и гра­фов» противопоставляет фигуры Пугачева и его сподвижников, созда­ет выразительный, исторически правдивый образ руководителя народной войны, в котором «было много обаяния, много притягательной силы... Он был и полководцем и тактиком. Он умел с помощью ума и такта ру­ководить огромными массами беспокойного и полудикого народа. ...Он умел быть и вовремя строгим, и вовремя милостивым, и по натуре своей не был таким изувером, каким его изображали» (там же, с. 241- 242).

Исторические монографии и циклы были собраны исследователем в нескольких книгах - «Самозванцы и понизовая вольница» (СПб., М., 1867, т. 1 - 2), «Гайдамаччина» (1870), «Политические движения русского народа» (1871, т. 1 - 2), «Исторические пропилеи» (1889, т. 1 - 2). Пред­ставляется в высшей степени знаменательным, что, изучая в конце 70х - начале 80х годов проблемы социально-экономического развития России, ее истории, культуры, революционного движения, Карл Маркс вниматель­но изучает работы русских и украинских историков (Н. Чернышевского, А. Герцена, В. Берви-Флеровского, М. Драгоманова, С. Степняка-Кравчинского, Н. Костомарова, С. Подолинского) [Конюшая Р. П. Карл Маркс и революционная Россия. - М., 1985] . Одним из источ­ников, по которым К. Маркс знакомился с историей освободительного движения в России, были сочинения Д. Мордовцева. В русской библиотеке [Ф. Энгельс в письме П. Лаврову 28 января 1884 г. подчеркивал, что эта библиотека «содержит очень важные материалы о современном соци­альном положении в России», что это собрание книг должно послужить «ядром для создания библиотеки русской революционной эмиграции» (К. Маркс, Ф. Энгельс. Соч. - Т. 36. - С. 83)] К. Маркса были, в частности, книги «Самозванцы и пони­зовая вольница» и «Политические движения русского народа». Об использовании этих публикаций сохранились материалы переписки Ф. Эн­гельса, занимавшегося разбором книг этой библиотеки после смерти К. Маркса, с Густавом Броше, который прожил ряд лет в России, состоял затем в дружеских отношениях с представителями русской эмиграции в Лондоне, поддерживал контакты с Марксом и Энгельсом. В январе 1884 г. он писал Ф. Энгельсу: «Дорогой гражданин! Название работы, которую Вы так любезно обещали мне поискать: Мордовцев «Самозванцы». Она представляет собой несколько монографий, одна из которых о Пугачеве...» В письме через месяц Г. Броше выражает благодарность за присылку книги Мордовцева: «...Я примусь за него в начале моих каникул. Что касается Костомарова, то этот том намного меньше, чем том Мордовцева. Я его возвратил К. Марксу одновременно с Мордовцевым»

Демократически-просветительскую точку зрения на созидательную роль народных масс проводит Д. Мордовцев, полемизируя с катковским «Русским вестником»: «Надо оставить в покое героев, а заняться просты­ми смертными и показать, почему эти смертные голодали или страдали, почему медленно продвигалось их развитие и почему они иногда, как, например, в пугачевщину, причиняли большие беспокойства генералам и графам, и без сомнения будут причинять таковые, пока история будет заниматься не их судьбами, а судьбою генералов и графов» («Отечествен­ные записки», 1869, 11, ч. 2, с. 92). Особое внимание исследователя при­влекают массовые народные движения, разнообразные формы народного протеста - от «бродяжничества» и «разбоя» до массовых крестьянских восстаний.

В большой монографии «Гайдамаччина» (1870) Д. Мордовцев настой­чиво подчеркивает обусловленность «народной смуты» конкретными условиями, «экономическими и общественными неправдами», видит в народной войне под руководством Пугачева и восстании 1768 года на Правобережной Украине «аналогические движения»: «Движение народа в Поволжье и в Поднепровье вызывались одними и теми же... условиями жизни». «И там, и здесь народ, поставленный в тяжкие условия зависи­мости, заявил о своих страданиях кровавым протестом против тех, от кого он зависел и кого считал виновником своих страданий». Вопреки стремле­ниям представителей консервативно-охранительного лагеря «объяснить» характер восстания «зверской кровожадностью... черни», в отличие от тех украинских историков, которые не желали видеть социального расслоения и остроты классовых противоречий в жизни Украины XVIII ст., Д. Мор­довцев утверждает, что народное восстание было закономерным ответом трудящихся масс на закабаление и рост крепостнического гнета, когда «самое свободное государство почти незаметно преобразовывалось в кре­постническое», когда народ испытывал двойной гнет, «не все давил лях, но и свой собственный брат, возвысившийся и разжившийся на счет другого, меньшего брата».

Следует, однако, сказать и о том, что в работе отрицательно сказалась ограниченность источниковедческой базы, некритическое использование ряда источников, сугубо неверным было утверждение о якобы «большей гуманности» польских помещиков по сравнению с единоверными «панами-братьями». В этом отношении концептуально цельным, исполненным анти­крепостнического звучания является большое исследование «Накануне воли». Д. Мордовцев подчеркивал документальную точность книги, усиливающую ее общественное звучание, обличительную силу: «Я со­брал богатейшие материалы, особенно по злоупотреблениям помещичьей властью, и составил обширное исследование, все построенное на подлин­ных бумагах архивов...» (из письма С. Н. Шубинскому, редактору журнала «Древняя и Новая Россия», 1876).

Начало публикации очерков в журнале «Дело» (1872) было цензурой «прекращено», автор, признанный «неблагонамеренным», был отправлен в отставку. Через много лет, дополнив, доработав книгу, Д. Мордовцев издает «Накануне воли. Архивные силуэты» (в конце 1889 г.). Однако и сейчас звучание приведенных там материалов о крепостническом про­изволе, бесчеловечных истязаниях («засечение крестьян помещиками яв­ляется не единичными и не исключительными примерами разнузданного самовластья, а представляется явлением рядовым, обыкновенным») было столь же сильным. «До малейших подробностей, прибегая к самым мрач­ным краскам, изображает он случаи притеснений, которым подвергались крестьяне, с явной целью вызвать враждебное чувство к дворянскому сословию», - так было сформулировано обвинение министра внутренних дел в представлении Комитету министров. Особым постановлением от 5 июня 1890 г. книга была запрещена, тираж ее в количестве 1244 экзем­пляра сожжен.

А. Н. Пыпин с полным основанием писал в своих воспоминаниях («Мои заметки», 1905) о том, что «Накануне воли» Д. Мордовцева - «это был исторический материал величайшего интереса, материал в своем роде единственный... Сборник чисто документальный, иногда даже сухой, но по существу дела это одна из самых страшных книг, какие являлись в нашей литературе» [Н. Г. Чернышевский в воспоминаниях современников. - М., 1982. - С. 108] . Лучшие социологические и исторические работы Д. Мор­довцева 60 - 70х годов пользовались большой популярностью, шли в русле прогрессивной, передовой общероссийской публицистики и науки. Революционные народники 70х годов в своем пропагандистском «книжном деле» популяризировали и распространяли, наряду с трудами Чернышев­ского, Добролюбова, Писарева, Щапова, Берви-Флеровского, и работы Мордовцева, которые входили в круг обязательного чтения большинства кружков народовольцев [См.: Попов Р. М. Записки землевольца. - М., 1933; Лойк о Л. П. От «Земли и воли» к ВКП(б). Воспоминания. - М. - Л., 1929, и др] .

Для творчества Мордовцева характерно стремление отразить дух времени, коснуться наиболее актуальных проблем эпохи. Шестидесятые годы выдвинули на первый план проблему революционного преобразова­ния общества. Передовые русские писатели обращаются в этих условиях к образу положительного героя, «нового человека», порожденного разви­тием страны, началом нового подъема освободительного движения. Этот герой выступает как защитник и выразитель интересов угнетенных, борец за лучшее будущее. Высшим достижением революционно-демократическо­го направления в русском реализме XIX века стал роман Н. Г. Чернышевского «Что делать?».

В период усиления реакции, временного спада общественно-политиче­ского движения после 1859- 1861 годов демократическая литература ведет решительную борьбу против попыток сил реакции обесценить притяга­тельную силу революционных идеалов. Литература характеризуется на­пряженными идейными и художественными поисками, стремлением на­глядно воплотить черты жизненной практики и социальной психологии «новых людей» из разночинной среды в новых условиях (романы В. Слеп­цова, И. Омулевского, Н. Благовещенского, Н. Бажина, И. Кущевского, Д. Гирса, Марко Вовчок). Эти поиски по-своему отразились в произве­дении Д. Мордовцева «Новые русские люди (Повесть из жизни шестиде­сятых годов)», опубликованном в журнале «Всемирный труд» (1867). Попытка оказалась неудачной, М. Салтыков-Щедрин в своей рецензии («Отечественные записки», 1870, № 7) отмечал, что автору «тип нового человека был еще неясен», его герои подменили живое дело рассуждениями о борьбе и труде, «неустанно предаются самооплевыванию и самоизнурению». М. Салтыков-Щедрин оговорил специально, что автор «виноват без предумышления», писателя, «относящегося так симпатично к предмету своего исследования, невозможно заподозрить в злоумышлении против него». Об этом нужно напомнить, ибо критика недостатков замысла и художественного решения «Новых русских людей» без необходимой аргу­ментации безапелляционно распространяется и на роман «Знамения вре­мени», и все творчество писателя [Об этом верно говорит автор единственной на сегодня книги о пи­сателе и ученом - В. С. Момот (Даниил Лукич Мордовцев. Очерк жизни и творчества. - Ростов, 1978)] .

Роман «Знамения времени» («Всемирный труд», 1869) отразил настро­ения и поиски определенной части демократической интеллигенции в усло­виях спада общественной волны, показал условия и формы зарождения народнического движения. В романе - в системе притяжений и оттал­киваний - постоянно ощутимо влияние Чернышевского [Следует исправить допущенную Ф. Я. Приймой (а за ним В. Момотом) неточность в датировке личного знакомства Мордовцева и Чер­нышевского («Д. Л. Мордовцев познакомился с Чернышевским не в Са­ратове, а в Петербурге; приблизительно в 1853- 1855 гг...» - пишет Ф. Прийма: Шевченко в отзывах Д. Л. Мордовцева, в кн.: Страницы истории русской литературы. - М., 1971. - С. 339). Но ведь сам Чернышев­ский просит А. Пыпина в письме от 25 октября 1846 г. «передать поклон» нескольким гимназистам, а среди них - Мордовцеву; сам же писатель отмечал: «...Кстати замечу, что Чернышевского, который тоже был кандидатом Петербургского университета, я уже не застал студентом, а знал его раньше, когда он воспитывался еще в Саратовской семинарии в одно время с Г. Е. Благосветловым. Чернышевский шел в семинарии блистательно» - Отдел рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР. Архив А. Конисского. - Ф. 77. - №124. - С. 104 (оборот)] . Уже само название романа, можно считать, навеяно романом Чернышевского. Говоря о «гордых и скромных, суровых и добрых» новых людях, Чернышевский в романе «Что делать?» писал: «Недавно родился этот тип и быстро распложается. Он рожден временем, он знамение времени...» Воздействие романа Чернышевского прослеживается и в общем замысле показать «героев времени», и в обусловленной им структуре произведения, конкрет­ной проблематике, и в отдельных деталях. Много общего (не без полемики) можно увидеть и в раскрытии взаимоотношений главных героев двух романов. Герои Мордовцева ощущают свою связь с персонажами романа «Что делать?». Некоторые - учились «жить и мыслить» по «Что делать?». Многие по разным поводам вспоминают и комментируют роман и его героев, пребывая, впрочем, в наивной уверенности, что сами они пошли далеко вперед... Впрочем, тут делается многозначительная оговорка: «...Мы дожили до иных понятий. Может быть, Чернышевский тоже дожил до них теперь; может быть, он ушел еще дальше нас - мы не знаем... Он об этом молчит и, может быть, будет несчастнее даже Бонивара, шильонского узника, и не оставит своих записок...»

Не принимая идеи революционного преобразования действительно­сти, герои Мордовцева отказываются от рахметовского пути, снижают, обедняют революционную суть наследия Чернышевского. Мордовцев непосредственно отразил идейный перелом в сознании части радикальной интеллигенции, которая в условиях отсутствия революционной ситуации видит свою цель не в подготовке немедленного переворота, а в отказе от «политики», в воспитании «новых людей» из гущи народной, мирном слия­нии с нею: «Мы идем в народ не с прокламациями, как делали наши юные и неопытные предшественники в шестидесятых годах... Мы идем не бунты затевать, не волновать народ и не учить его, а учиться у него терпению, молотьбе и косьбе... Мы не верим ни в благотворность французских и испанских революций, ни в благодетельность удобрения земли человече­ской кровью... Мы просто идем слиться с народом; мы бросаем себя в зем­лю, как бросают зерно, чтоб зерно это взошло и уродило от сампят до самсто...»

Придя на смену революционерам шестидесятникам, народники на опре­деленном этапе отказываются от прежних форм политической борьбы, видя свою цель в мирной социалистической пропаганде, организации школ, артелей, укреплении крестьянской общины, которая представлялась им антагонистом капиталистического и сердцевиной будущего социалисти­ческого строя. Но глубокую революционность духа лучшей части народни­ков, присущую для семидесятников, писатель увидеть и показать не сумел.

В центре романа - образ Стожарова, сильной, «критически мыслящей личности», в котором воплощаются черты борца за «прочное человеческое счастье и человеческую свободу». Как отмечалось исследователями, во вре­мена интенсивных поисков новых форм общественной борьбы литературные персонажи, претендующие на роль революционных деятелей, часто выгля­дят противоречивыми, ходульными, декларативными. Это в полной мере относится к Стожарову с его декларациями, колебаниями от материализма Чернышевского к позитивизму Конта, от обличения новых «хозяев жизни», которые «сосут из народа соки еще злобнее, чем это делали прежде поме­щики», - до призывов к «совести» кровососов «сундучников»...

Правдиво в целом воссоздавая картины «опрощения» народнической интеллигенции, ее попытки «слиться с народом», Мордовцев как писатель-реалист показывает, что с самого начала эта затея была обречена. Народни­ки остаются чужими и непонятными для крестьян.

В романе «Знамения времени», написанном на остро актуальном мате­риале, правдиво отражены настроения, идейные поиски части народниче­ской интеллигенции. Однако их взгляды, нередко страдающие иллюзиями проповеди «теории малых дел», неправомерно выдаются за общую тенден­цию. При этом осталось незамеченным растущее стремление народнической молодежи активизировать борьбу революционными методами. Надуман­ными представляются многие сентенции славянофильского характера, не­мало в произведении и просто слабостей художественного плана.

И несмотря на все это, «Знамения времени» явились живым, остро прозвучавшим откликом на запросы эпохи, в них был поставлен целый ряд насущных проблем идейной жизни молодого поколения. В «Истории моего современника» В. Г. Короленко отмечал широчайшую популярность романа Мордовцева: «Роман имел в то время огромный успех. Его зачитывали, комментировали, разгадывали намеки, которые, наверное, оставались загад­кой для самого автора... Слово, которое герои Мордовцева закутывали эзоповскими намеками и шарадами... было, конечно, «революция». Это оно стояло впереди, как туча, издали поблескивая своими молниями, на гори­зонте общества, вышедшего из крепостного строя и остановленного на пути к всестороннему раскрепощению...» [Короленко В. Г. Собр. соч.: В 10 т. - М., 1954. - Т. 5. - С. 316- 317]

Популярности романа, особенно среди молодежи, не могло помешать противодействие царской цензуры. Возможно даже, что запрещение отдель­ного издания «Знамений времени», конфискация номеров журнала, где был опубликован роман впервые, изъятие их из общественных библиотек - все это лишь подогревало интерес к «крамольному» произведению. Роман Д. Мордовцева занимает место среди тех произведений, в которых с про­грессивных позиций изображены представители демократической разночинной интеллигенции шестидесятых годов. Закономерно М. Горький в статье «Разложение личности» (1909), уже в новых исторических усло­виях, столь же четко относит героя «Знамений времени» Стожарова, вместе с героями Чернышевского, Омулевского, Гаршина, к тому типу, который решительно противостоял консервативноохранительной, «антинигилисти­ческой» литературе: «...Мы увидим в этих книгах совершенно открытое, пылкое и сильное чувство ненависти к тому типу, который другая литера­турная группа пыталась очертить в образах Рахметова, Рябинина, Стожа­рова, Светлова и т. п.»

Публикация романа вызвала целую волну обсуждений, дискуссий. Характерно при этом, что выход в свет «Знамений времени» в 1900 г. после снятия цензурного запрета вновь вызвал горячую полемику между А. Богдановичем (статья «Воскресшая книга») и Н. Михайловским, кри­тически оценивавшим роман.

Для многих произведений Д. Мордовцева характерен прием исполь­зования актуального политического события, своего рода политиза­ции повествования. Такова, например, сцена казни в прологе «Знамений времени», прямо, до деталей, напоминающая о расправе с народником-революционером Каракозовым после неудачного покушения на Алек­сандра II. Обратившись к новому для себя жанру, Д. Мордовцев (после написания исторической драмы «Степан Малый» по мотивам своего же очерка о правителе Черногории, боровшемся против владычества турок под именем российского императора Петра III) работает над новой драмой, отразившей новое оживление т. н. «славянского вопроса» в конце 60х - начале 70х годов. В драме «Гавличек», впоследствии названной «Праж­ский погром 1848 г.», представлены - прямо или косвенно - Карел Гавличек-Боровский, чешский поэт и публицист, живший в 1843 - 1844 гг. в Москве, и другие деятели чешского возрождения, а также Герцен, Бакунин, Белинский. Эта драма вместе с двумя другими - «Степан Малый» и «Добровольцы» - составили книгу «Славянские драмы» (1877). Однако сборник был запрещен как имеющий «вредное влияние». В пред­ставлении министра внутренних дел подчеркивалось: «В трех драмах Д. Мордовцева обнаруживается страстное возбуждение к борьбе против тирании... притеснителей свободы мысли и печати, отягчающих народ непосильными податями и трудом, одним словом, - к борьбе против всякого проявления правительственной власти.

Главными пропагандистами и деятелями политического народного движения являются студенты, к гражданской доблести которых автор относится с видимым сочувствием.

В пьесах, написанных страстным поэтическим языком, выведены под весьма прозрачным замаскированием русские политические эмигранты - Герцен и Бакунин, - имена и мнение которых производят обаятель­ное впечатление на некоторых читателей» [Добровольский Л. М. Запрещенная книга в России. 1825- 1904. Архивнобиблиографические разыскания. - М., 1962. - С. 124- 125] . Тираж запрещенной книги в количестве 1175 экземпляров был уничтожен.

Можно, к сожалению, сказать, что царская цензура относилась к ра­ботам Д. Мордовцева на протяжении многих лет с большим вниманием и пониманием подлинного их содержания, нежели многие их официальные критики на страницах печати, как это ни пародоксально.

На основе биографических данных близких автору людей создавался роман «Профессор Ратмиров» (разделы публиковались в «Книжках не­дели», 1889). По своему жанру - это прообраз «романизованных био­графий», где речь идет об аресте героя накануне его свадьбы, о следствии, допросах, ссылке в Саратов, жизни ссыльного профессора и его окру­жении. Под прозрачными псевдонимами были выведены реальные исто­рические лица: Ратмиров - Костомаров, Елена Врубельская - Алина Крагельская, Лемиш - Кулиш, Змиевич - Юзефович, поэт и худож­ник Опанас Тарасович Кравченко, «сосланный за Арал», - Шевченко, Николай Гаврилович - Чернышевский и т. д. Публикация романа была прекращена после вмешательства и возражений вдовы Костомарова [Укр. перевод - «Правда» (1889, т. III- IV), отд. изд. - 1892] .

Широко известны были в свое время путевые очерки писателя, внесшего активный вклад в развитие и этого жанра нашей прозы: «Поездка к пира­мидам», «Поездка в Иерусалим», «На Арарат», «Из прекрасного далека», «По Италии. Дорожные арабески», «По Испании. Дорожные арабески». Впечатления от поездки на Украину в 1883 г. отражены в полных лиризма автобиографических очерках, составивших сборник «Под небом Украины» (1884), поэтизирующих природу Украины, жизнь, быт народа, его песни, задушевные думы [Укр. перевод - «Зоря», 1893, № 2 - 8, 17] .

Д. Мордовцев обладал характером полемиста, горячего журнального бойца, зачинателя обсуждения таких проблем, как задачи провинциальной печати, судьбы раскольников, роль и характер внешней торговли и др. Особое место среди полемически-публицистических его выступлений при­надлежит ответу на публикацию П. Кулиша «Крашанка русинам i поля­кам на великдень 1882 року» (Львів, 1882). В своей остро прозвучав­шей брошюре «За крашанку - писанка. П. Ол. Кулішові» (СПб., 1882) Д. Мордовцев рассматривает эволюцию Кулиша до написания им «пан­ского», «аристократического» по своему духу «послания», в котором Ку­лиш, заигрывая и пресмыкаясь перед польским панством, фактически клевещет на героическое прошлое украинского народа, называя борцов за его свободу «запорожской голотой», «нашими пиратами», «разгульным пьянством и дурным мужичьем». Опираясь на фактический материал, Мордовцев говорит об издании «Основы», деятельности Шевченко, Костома­рова, Белозерского, что имеет несомненное значение для понимания ряда явлений развития украинской культуры.

Решительно разоблачает он недостойные попытки Кулиша в ряде его сочинений принизить Шевченко, извратить образ поэта-революционера, исказить значение его творчества. Мордовцев резко отрицательно оцени­вает «Крашанку» Кулиша, справедливо отмечая, что она повредит разви­тию украинской культуры. Именно эти положительные, сильные стороны выступления дали основание И. Франко характеризовать «прекрасный и с глубоким лиризмом написанный ответ» Кулишу как «несомненно самый лучший публицистический труд Мордовца» [Франко I. 3iбp. творів: У 50 т. - К., 1984. - Т. 41. - С. 385] .

Следует, однако, сказать о том, что Мордовцеву не удалось до конца показать подлинную суть концепций Кулиша в целом. В его ответе серьез­ная и аргументированная критика причудливо соседствует с восхвалениями того же Кулиша. Не менее характерна и тенденция к примирению непри­миримого, сглаживанию противоречий, призыв «не ссориться», наивное убеждение, что обе стороны «поймут и поверят искренности» автора. Это не может не снижать объективно ценности памфлета Мордовцева.

Противоречия, подчас - открытые отступления от прогрессивных, де­мократических позиций проявляются в публицистике и художественном творчестве Мордовцева особенно последних десятилетий. Особенно нагляд­но проявилось это в развернутой самим публицистом (статья «Печать в провинции» - «Дело», 1875, №№ 9 и 10) шумной полемике о роли «провинциальной прессы» в культурном развитии страны, где он пропове­довал «теорию» централизации всех культурных сил, закрывая тем са­мым перспективы развития национальных культур как якобы «провин­циальных».

Справедливо отметил эту «неустойчивость» взглядов Мордовцева Короленко: «Он приводил в восхищение «областников» и «украинофилов» и мог внезапно разразиться яркой и эффектной статьей, в которой дока­зывал, что «централизация» - закон жизни, а областная литература обре­чена на вымирание» [Короленко В. Г. Собр. соч.: В 10 т. - М., 1954. - Т. 5. - С. 316] .

Справедливости ради отметим, что в ответ на резкую критику со стороны значительной части русской, а также и украинской печати Д. Мордовцев признает свою ошибку (статья «Quos ego! - «Дело», 1876, № 5) и в оправ­дание напоминает о своей многолетней работе в провинциальной прессе, о том, что он выставил «свое знамя во имя развития украинского народа». И тем не менее, что тоже характерно, это, безусловно, искреннее покаяние не помешало Мордовцеву затем вновь опубликовать злосчастную статью в своих «Исторических пропилеях».

Негативно следует охарактеризовать и проявленное в ряде случаев преувеличение значения «силы государственной» в истории России, что связано было и с неверными идейными ударениями (например, в «Пре­дисловии» к «Палию», 1902 и др.). Такое переплетение во взглядах и творчестве Мордовцева, особенно 80 - 90х годов, вpаимопротиворечащих - демократических и либеральных (подчас - консервативных) - тенденций не дает возможности однозначно отнести его всецело к демокра­тическому направлению.

Отчетливо сознавая это, необходимо принимать во внимание и принци­пиальной важности факт, а именно то, что постоянным центром идейно-творческих ориентаций Д. Мордовцева была личность и творчество Т. Г. Шевченко, глубокое уважение и любовь к которому были харак­терны для Д. Мордовцева на протяжении всей его жизни. Творчество Шевченко, некоторые существенные черты его мировоззрения во многом повлияли на характер научных работ, публицистическую и художествен­ную деятельность исследователя и писателя, самым различным образом проявляясь в его произведениях.

Тут и ссылки на авторитет Т. Г. Шевченко (предисловие к «Малорус­скому литературному сборнику», «Гайдамаччина», «За крашанку - пи­санка» и др.), и постановка вопроса об исторической роли народных масс, навеянная, вне сомнения, творчеством Шевченко, и непосредственное выведение его образа как одного из действующих лиц («Профессор Ратмиров», «Сон - не сон»), и многочисленные случаи цитации, включения отрывков из поэзии Кобзаря в собственный текст («Палий», «За крашан­ку- писанка», «Под небом Украины» и др). Тут и попытки прямого наследования поэтической манеры Шевченко («Козаки i море», стихотво­рение «Петербург» из неопубликованного сборника «Торба старчача»), развитие тем и мотивов его поэзии - в раскрытии трагедии матери, «що під тином з сином ночувала» («Солдатка»), в использовании приема «видений», вольного полета над землей и возможности видеть и слышать все, что делается в разных концах земли («Сон», «Кавказ» - и разоблаче­ния Мити Канадеева в «Знамениях времени»).

Моментом принципиального значения, и не только в биографии самого писателя, стала публикация Д. Мордовцевым рецензии на «Кобзарь» 1860 года («Русское слово», 1860, № 6). Известно, что А. Мордовцевой принадлежал рукописный список «Поэзия Тараса Григорьевича Шев­ченко», включавший переписанные ею почти все поэтические произведения, написанные поэтом до 1859 г. Мордовцевы не раз встречались с Т. Г. Шев­ченко в Петербурге. Он отправил новое издание «Кобзаря» с дарственной надписью А. Мордовцевой в Саратов. На этот дар она ответила стихотвор­ными строками и словами благодарности: «...Если бы вы видели радость, какую сделала присланная вами книга, вы утешились бы моею радостью, как своим добрым делом. Живите счастливо, наш дорогой Соловушка. 5 марта 1860 года. Анна Мордовцева». И тут же приписка: «Прошу принять и мой сердечный привет, многоуважаемый Тарас Григорьевич. Д. Мордовцев»

Можно с уверенностью утверждать, что Д. Мордовцев хорошо знал не только опубликованные, но и остававшиеся ненапечатанными револю­ционные произведения великого поэта (об этом имеется прямой намек в рецензии, где разделяется то, что «напечатал» и «написал» Шевченко). Следует учитывать также, что в «Русском слове» (1860, №4) уже была напечатана рецензия на «Кобзарь» и также автора, близкого кругу Н. Г. Чернышевского, - поэта и переводчика М. Л. Михайлова. Однако возглавивший журнал (именно с № 6) Г. Благосветлов нашел необходи­мым напечатать еще один отклик на издание стихов Т. Г. Шевченко.

Несомненно, причиной этого была постановка в новой рецензии ряда существенных идейно-эстетических проблем, решение их с точки зрения, близкой взглядам Н. Чернышевского и Н. Добролюбова (рецензия кото­рого на «Кобзарь» была опубликована в «Современнике», 1860, № 3). Принципиально новым представляется освещение проблемы народности и связанное с этим раскрытие сущности новаторства Шевченко: «Тон, которым заговорил Шевченко, был нов... и не привычен... Шевченко был в числе первых умов, начавших вводить в поэзию стихию народности, но не в том узком значении, какою она является у Квитки и у великорусских писателей той эпохи, а он заглядывал вперед... Шевченко затронул такие струны народности, о существовании которых Кольцов едва ли и знал. Идея первого обнимала предмет и шире, и глубже. После уже, у Некрасова разве, мы находим то, что в первый раз приковало наше внимание, затро­нуло... в произведениях Шевченко».

Выражение «истинной идеи народности», глубокая, органическая связь с «почвой, питающей этот корень», определяли, по мысли рецензента, особенности его связей с действительностью, активность его жизненной позиции.

Поэтому «поэт-историк», даже обращаясь к исторической проб­лематике (в сравнении с Н. Костомаровым и П. Кулишом), не становится безраздельно певцом казачьей старины, ибо «не в прошедшем искал он идею, а искал ее в настоящем, в жизни, в людях, в их взаимных отноше­ниях, в их радостях и надеждах». Поэтому - решительный протест, его «социальное значение» прони­зано оптимизмом, верой в будущее народа: «Вообще он смотрел далеко вперед... Отсюда проистекала сознательная вера в идею каких-то новых, лучших отношений между людьми, и эта-то вера в возможность иных отношений лежит в основе лучших произведений Шевченко». Утверждая глубокий гуманизм Шевченко, его призыв к единению народов, против националистической замкнутости и отчуждения, Мордовцев в русле идей Чернышевского и Добролюбова ставит вопрос о мировом значении велико­го поэта: «Думы Шевченко нашли себе славу не в одной Украине, но и в целой России, да может быть, и дальше».

С глубоким пиететом относился Д. Мордовцев к памяти Т. Г. Шевчен­ко, о чем свидетельствует и перевод на русский язык (с исправлением отдельных неточностей) воспоминаний Варфоломея Шевченко, и статья «Роковини Шевченка в Петербурзі» («Зоря», 1886, № 6), и предисловие к «Иллюстрированному «Кобзарю» Т. Г. Шевченко» (1896), и организа­ция - на протяжении четверти века, 1880 - 1904 - Шевченковских вече­ров в Петербурге, и учреждение «Общества имени Т. Г. Шевченко для вспомоществования нуждающимся уроженцам Южной России, учащимся в высших учебных учреждениях С.Петербурга» (1898), которое возглав­лял он вместе с известным русским скульптором М. И. Микешиным. Ценнейшим документальным свидетельством очевидца о дружбе, идейной близости Шевченко с вождем русской революционной демократии Черны­шевским, о близких отношениях с деятелями русской культуры - А. Жемчужниковым, А. Толстым, И. Горбуновым, Д. Кожанчиковым, П. Мельниковым-Печерским - являются воспоминания Д. Мордовцева «3 минулого та пережитого (Про батька Тараса та ще про дещо)».

После многолетнего перерыва Д. Мордовцев в 1882 г. вновь обращается к творчеству на украинском языке. Одновременно с брошюрой-памфлетом он пишет своеобразный лирикобиографический очерк «Сон - не сон», который с двумя аналогичными произведениями («Скажи, місяченьку!», «Із уст младенців») был затем включен в книжку «Оповідання» (СПб., 1885). Внимательный рецензент этого сборника И. Франко отметил рази­тельные отличия очерков и по проблематике, и по манере изложения от созданных ранее рассказов, также помещенных в это издание. «Чистый лирик», автор рисует здесь не картины жизни и быта народного, а «свои собственные думы, чувства и мечты», перед читателем предстают не рас­сказы, а «скорее свободные арабески пестрых и часто слабо связанных меж собою рефлексий и картин... Передать содержание этих очерков - очень трудно.

Самые диковинные скачки фантазии служат тут не раз для маскировки, а вместе с тем и для выражения главной мысли автора. Я назвал бы эти очерки своего рода «невольничьими думами», хотя бы уже из-за их затем­ненного, мистического, аллегорического, подлинно невольничьего выра­жения».

Обращение к форме очерков-арабесок было обусловлено многолетним отрывом автора от украинской почвы, недостаточностью непосредственного знания реальных особенностей социальной жизни на Украине. В гнетущей атмосфере 80х годов Д. Мордовцев в стилистике новых очерков нередко злоупотребляет импрессионистически-отрывочной манерой изложения, глухими намеками, обращаясь к отдельным моментам истории Украины («Сон - не сон»), автобиографическим мотивам («Сорока на лозі»), вы­ступая против гнета «драконовской цензуры», душившей развитие укра­инской национальной культуры («Скажи, місяченьку!», «Сорока на лозі», «Не дайте на поругу»). Выступая в основном во львовских изданиях, Д. Мордовец не всегда удерживался от искушения «поддобриться» опре­деленным кругам, превознося даже подчас цесарские порядки в Га­лиции того времени.

В наследии писателя последних лет [Подробнее «украинская часть» наследия писателя рассмотрена нами во вступительной статье изд.: Мордовець Д. - Твори: В 2 т. - К 1958.Т. 1. c. 538] следует выделить воспоминания о Костомарове («Николай Иванович Костомаров в последние десять лет его жизни. 1875- 1885»), Драгоманове («Про незабутне», 1903), а также выдержанные в духе простых, непритязательных «народных рассказов» - новеллы «А все пречиста» (1886; она, по оценке И. Франко, «производит сильное впечатление») и «Луна з «Нової України» (1904), печальная история о тяжкой доле переселенцев, вынужденных покинуть родные места.

Нельзя забывать и о том, что в нелегкие 80 - 90е годы Мордовцев играл весьма заметную роль представителя украинской общественности в столице России. Человек гуманный, отзывчивый, доброжелательный, он внимательно и тщательно стремился исполнить просьбы тех, кто обра­щался за помощью к «діду Мордовцю». Так, он деятельно и эффективно помогает М. Старицкому выиграть известный судебный процесс; дочери забытого современниками Я. Щоголева помогает отметить память отца; способствует прохождению через цензуру рукописей А. Конисского и его поездке за границу для лечения и т. д.

Мордовцев способствовал организации издания в Петербурге произ­ведений Панаса Мирного, И. Нечуя-Левицкого. Он выступает в защиту украинского театра от нападок реакционной прессы, приветствует приезд на гастроли трупп Кропивницкого, Саксаганского, публикует рецензии на спектакли украинского театра. Мордовцев на протяжении многих лет со­действовал многим украинским авторам в «проталкивании» через цензуру их произведений, обращается с «Запиской» в Главное управление по делам печати, добиваясь отмены цензурных запретов в развитии украинского языка и литературы.

Однако в условиях подъема освободительной борьбы в начале нового, пролетарского этапа революционного движения в России роль представи­теля украинской литературы и культуры, выразителя интересов их ста­новится для Мордовцева, - с его расстроенным здоровьем, живущего в последние десятилетия зачастую у брата в Ростове, - уже непосильной. Постепенно отходит он на второй план, хотя и продолжает свою обществен­но-литературную и собственно творческую деятельность до конца дней. Умер Д. Мордовцев 10 (23) июня 1905 г. в Кисловодске, похоронен, согласно его желанию, в Ростове-на-Дону.

Жанром, в котором наиболее активно выступал Д. Мордовцев на про­тяжении трех последних десятилетий своей деятельности (смерть пре­рвала работу над романом о русском ученом и публицисте XVIII в. И. Т. Посошкове), был исторический роман. Хотя первый опыт в этом направ­лении - рассказ «Медведицкий бурлак» (1859), ставший хрестома­тийным произведением, относится к началу творческой биографии, окончательно облюбовал Д. Мордовцев жанр исторической прозы после написания романа из эпохи Петра I «Идеалисты и реалисты» («Новое вре­мя», 1876).

Деятельность Мордовцева - исторического романиста относится в це­лом к периоду определенного упадка жанра, отступления его в литератур­ной табели о рангах на второй и третий план, что было обусловлено отходом создателей его в этот период от прогрессивных движений, непони­манием основных закономерностей развития общества, решающей роли народа в истории. К тому же, в субъективном плане, писатель, не имея иных источников существования, в стесненных материальных условиях вынужден был трудиться сверхинтенсивно, а с предложением о публи­кации новых и новых плодов творчества обращаться в «темные издания с темными издателями» (Г. Успенский), - имея в виду прежде всего сотрудничество с А. Сувориным.

Автор около 40 романов и крупных повестей, большого числа прозаиче­ских произведений различных малых форм - таков объем исторической прозы писателя. Произведения его пользовались большой популярностью у массового, говоря сегодняшним языком, читателя, хотя многие из них не представляли подлинной ценности даже в масштабе того времени. «Нельзя отказать Мордовцеву в таланте, - писал известный историк литературы А. Скабичевский, - в основательном знании истории и добросовестном отношении к историческим фактам; к сожалению, плодовитость сильно вредит качественности его произведений» [Скабичевский А. М. История новейшей русской литературы. 1848 - 1906 гг. - М., 1906. - С. 363] .

Тематически историческая проза писателя охватывает широкий круг тем и эпох. Это романы на темы истории древнего мира: «Замурованная царица», «Жертвы Вулкана», «Месть жрецов», «Богиня Изидасваха», «Ирод», «Последние дни Иерусалима», «Иосиф в стране фараона», «За все­мирное владычество». Среди большой группы романов из русской истории («Мамаево побоище», «Господин Великий Новгород», «Наносная беда, чума в Москве», «Наш Одиссей», «Двенадцатый год», «Соловецкое сиде­ние», «Великий раскол», «Авантюристы», «Свету больше!», «Державный плотник», «Посаженная мать (Екатерина II)») - можно выделить про­изведения из истории Кавказа («Царь без царства», «Прометеево потом­ство», «Железом и кровью»).

К исторической прозе Мордовцев пришел закономерно, на основе дос­тигнутых обобщений, опыта работы профессионального историка (о при­знании сделанного им в этой области свидетельствует, в частности, дву­кратное приглашение в 60х годах занять кафедру русской истории в Петербургском университете), обладающего собственной концепцией, совпадающей со взглядами передовой науки того времени, исторического процесса как результата движения народных масс. Поэтому-то, как пред­ставляется нам, наиболее удачными в его историческом наследии стали те произведения, где наиболее четко проведен демократический угол зрения на прошлое страны и народа, где непосредственно показано дви­жение народных масс, активно выявляет себя мысль и дело народное: «Идеалисты и реалисты», «Соловецкое сидение», «За чьи грехи?», «Великий раскол», «Сагайдачный».

В огромной массе исторических произведений Мордовцева выделяют­ся романы и повести, в которых освещается проблематика историческо­го прошлого Украины, развитие сюжетных линий, системы образов не­посредственно (пусть и разною мерою) связаны с Украиной. Это коли­чественно весьма представительная группа: «Сагайдачный», «Царь и гетман», «Лжедмитрий», «Идеалисты и реалисты», «Царь Петр и пра­вительница Софья», «Великий раскол», «Крымская неволя», «Тимош», «Между Сциллой и Харибдой», «Булава и бунчук», «Архимандрит гетман», «Вельможная панна». Написанные в разное время, различаются они и по своему художественному уровню, идейной и общественной зна­чимости. Но характерной чертой этой группы произведений является чувство патриотической гордости за славное прошлое Украины, подвиги ее сынов в борьбе за социальное и национальное освобождение. Дочь писателя писала в своих воспоминаниях: «Отец любил Великороссию, где жил много лет, любил богатый, звучный русский язык, любил широкое раздолье Волги-матушки и великорусские песни с их сердечной тоской и молодецким привольем, но Украину и все украинское любил он особой, ни с чем несравнимой любовью, как любят свое родное» [Александрова В. Данило Лукич Мордовцев. Спогади його доньки. - Україна. - 1930, ciч. - лют. - С. 130] .

В лучших своих произведениях на темы исторического прошлого Украи­ны Д. Мордовцев выступает активным поборником украинско-русского единения. Написанные на русском языке (на украинском языке были опубликованы повести «Палій», «Дві долі», рассказы-сентенции «Келих Карла XI», «3 хрестом навколішках»), эти романы объективно раскры­вают единство интересов и общность исторических деяний русского и украинского народов на протяжении веков; в них сохранен и во многом удачно передан украинский национальноисторический колорит. Черты национальной украинской специфики русскоязычных произведений ро­маниста зримо выступают и в особенностях авторской речи, и в языковых партиях героев-украинцев, щедро насыщенных колоритными украински­ми оборотами, и в широком, последовательном использовании народно-поэ­тических источников - народных дум, исторических песен, заговоров, при­сказок, и в специфическом национальном юморе.

Особое значение приобретает изображение героических характеров, борцов за дело народа, что сближает их с традициями «Гайдамаков» и «Тараса Бульбы», которые остаются, впрочем, недосягаемыми образ­цами.

К числу лучших исторических произведений Д. Мордовцева принадле­жит роман «Сагайдачный» (1882), в отдельном издании имеющий под­заголовок - «Из времен вольного казачества и разграбления Кафы, нынешней Феодосии, в Крыму». В романе отражены картины деятель­ности выдающегося исторического деятеля и полководца Петра Конашевича-Сагайдачного последнего периода его жизни, яркими красками обри­сованы характерные сцены жизни запорожского казачества, его быт, обычаи, нормы поведения в мирной жизни, мужество и героизм в похо­дах и боях с врагами. Достоинством романа является динамичное развитие действия, острота сюжета в чередовании колоритных бытовых и батальных эпизодов - среди них особо выделяются переправа через днепровские пороги, морской поход казачьих чаек, буря на море, невольничий рынок в Кафе, штурм крепости. Прямое сюжетное движение перебивается от­дельными вкраплениями «крупных планов», где высвечиваются черты ха­рактеров героев.

Зафиксированные историей моменты и типизированные социально-бытовые картины воссоздают жизнь Запорожской Сечи, шире - Украины начала XVII столетия. Знаменательно, что роман, имеющий немало обще­го в сюжетной основе с ранней поэмой «Козаки i море», принципиально от нее отличается акцентированием ряда важных социальных характе­ристик. Мордовцев показывает начальный процесс закабаления украин­ского народа польской шляхтой, попытки окатоличения его и насильст­венной полонизации, в контрастно сдвинутых сценах гнет и нужда трудящихся масс противопоставляются роскоши, безумным прихотям польского панства.

Иначе представлены и картины взятия невольничьего центра татарско­го ханства - Кафы. В центре внимания - не описание кровавых под­робностей штурма (хотя автор и не отворачивается совсем от этих деталей), а главная цель похода - освобождение тысяч украинских и русских невольников. Для поэтики Мордовцева-романиста характерно обращение к широким мазкам, ярким, нередко - кричащим, краскам. Тут возникает ощутимая опасность натуралистических перекосов, мелодраматических преувеличений. К их числу следует отнести данный в пересказе эпизод убийства освобожденным из рабства донским казаком ребенка, рожденного его женой в татарской неволе (этот антиреалистический эпизод перекоче­вал в роман из костомаровского «Кудеяра»). По закону поэтики контраста таким эпизодам противопоставлены детально разработанные, с теплым юмором, подлинным гуманизмом обрисованные сцены спасения казаками маленькой татарочки, оставшейся без родителей; в заботах о ребенке вы­является подлинная человечность, чувство справедливости, доброта ду­ши огрубевших в кровавых походах и боях простых казаков.

Кроме Сагайдачного, в романе выступает еще ряд исторических пер­сонажей - Петр Могила, Мелетий Смотрицкий, Кисель, Жолкевский, Мазепа. Однако удачей автора является как раз раскрытие образа народа в целом, воссоздание в ряде массовых сцен, динамичных эпизодов (от выборов кошевого до полилогов на борту чаек) цельного образа сво­бодолюбивого, мужественного, нередко - сурового, в бою жестокого, а по натуре - доброго, искреннего, временами наивного, народа, простых казаков-запорожцев, среди которых более детально выделены автором старый, опытный Небаба, хитрец Карпо Колокузни, простодушный силач Хома, мужественный Олексий Попович...

В облике простых казаков-запорожцев элементы реалистической типизации сочетаются с характерными для романтической стилевой манеры тенденциями героизации, поэтизации образов. Этому активно способствует опора на поэтику народноисторических песен, дум, казачьих летописей. В композиционном построении целого и ведущих сюжетных центров важную роль играют ситуации, эпизоды и характеристики, почерпнутые из народных дум - «Про козака нетягу Ганджу Андибера», «Про Самійла Кішку», «Про Олексія Поповича i бурю на Чорному Mopi», «Про Хведора Безрідного». Очевидно, писатель широко использует народно­поэтические источники не только для воссоздания исторического и локаль­ного колорита, атмосферы народного деяния - эта задача успешно в целом решена в романе (хотя представляется несколько прямолинейной, а по­тому - анахронической, откровенная персонификация таких героев дум, как Ганджа Андибер, Настя Горовая), - этот материал привлекается еще и потому, что собственно историческая, фактическая основа была недоста­точно разработана, эпоха в целом освещена тогдашней исторической наукой явно неполно.

Романист-историк во многом зависит от исторической науки, достигну­того ею уровня; достижения ее и обобщения питают писателя конкретным материалом, дают возможность более верно, глубоко и полно осветить эпоху и ее характерных представителей. В то же время недостаток, а то и полное отсутствие подлинно научных данных у художника, равно как односторонность, тенденционная предвзятость используемых материалов отрицательно сказывается на художественно-историческом полотне, при­водят к неизбежным нарушениям исторической правды, а следовательно - и правды художественной. И если нарушения исторической правды де­талей, на что указывала критика (см., напр., - «Киевская старина», 1882, т. IV, октябрь, с. 134- 142), следует отнести на счет недосмотров самого автора, то некоторые серьезные отступления от правды истории объясняют­ся прежде всего зависимостью Мордовцева, который как историк сам не занимался данной эпохой, от исторических концепций позднего Н. Косто­марова. Именно эти воззрения определили отдельные неверные ударения в характеристике роли Речи Посполитой, идеализации ее политики на землях Украины, отношении Сагайдачного к Польской державе. Только этим можно объяснить сугубо предвзятую оценку, безосновательно кри­тическое отношение к деятельности Б. Хмельницкого в двух эпизодах рома­на, где чрезмерная идеализация Сагайдачного (проводившего на деле на протяжении целого ряда лет соглашательскую по отношению к польскому королю политику) напрямую служит предвзятому «обличению» грядущих дел Богдана Хмельницкого.

В свое время в предисловии к первому изданию «Гайдамаччины» (1870) Мордовцев, обосновывая свою позицию в оценке народного дви­жения, утверждал, что «нередко народная память освещает известные исторические события и лица вернее, ближе к истине, чем официальные документы, не всегда искренние, а часто - с умыслом лживые». В этом отношении демократические симпатии Мордовцева с наибольшей силой выявились в созданных им в романе образах рядовых запорожцев, герои­ческих борцов за свободу, воссозданных в духе народнопоэтической традиции. Вместе с тем односторонняя абсолютизация такого подхода в освещении сложных исторических фигур оборачивается идеализацией, апологией вместо необходимого социального анализа. Отказавшись от самостоятельной критической оценки эпохи и героев, приняв на веру тенденциозно предвзятые построения, писатель тем самым отступил от исторической и художественной правды. Показательно, что в украинской переработке произведения («с дополнениями и отличиями») М. Загирной (Марии Гринченко) все эти «исторические» сентенции сняты [Б. Д. Гринченко считал необходимым включить «Сагайдачного» в круг народного чтения (см. раздел «історичні книжки» его книги «Перед широким світом») и сам работал в 1884 г. над переводом романа - см. ма­териалы его переписки с Д. Мордовцевым в отделе рукописей ЦНБ АН УССР. - III. 38781- 38790] .

По своей проблематике, идейно-художественной ценности, демократи­ческой направленности в одном ряду с «Сагайдачным» стоит небольшая по объему повесть «Крымская неволя» (1885). Сюжет ее несложен: в «тяжелую годину», когда гетман П. Дорошенко сам зазывал турок и татар осуществлять нападения на украинские земли, под Каменцем попадают в ханскую неволю московский ратник, побывавший уже ранее в плену, и молоденькая украинская девчушка Катря. Через несколько лет в руки людоловов попадает и молодой казак Пилип, по прозвищу Камяненко, родом тоже из Каменца. Его продают в рабство тому же турецкому паше. И лишь через девять долгих лет, благодаря смекалке и опыту «москаля», побывавшего «во всех неволях», трем невольникам удается бежать и вернуться на родину.

Повесть привлекает гуманистической атмосферой; впечатляюще, с первых же эпизодов передан трагизм положения простого народа, отдан­ного на поругание людоловам-крымчакам историческими авантюристами типа Дорошенко и Мазепы; убедительно раскрывается тема единения русского и украинского народов в последовательном показе судеб старого «москаля» и молоденькой Катри, Пилипа и русского стрельца, попавшего в плен на поле боя. Вместе бьются они в ратном строю, одна у них горькая судьбина, общие и мечты у них - совместными усилиями вырваться из неволи, одолеть врагов, добиться мирной, вольной жизни.

Глубокая народность, историческая конкретность и типичность жизненной ситуации, ставшей основой повести, подчеркивается глубоко драматическим ее финалом - Катря и Пилип, полюбившие друг друга, свадьбой которых заканчивается повесть, - оказываются родные брат и сестра. Введение подобного мотива дает возможность под новым углом зрения увидеть, прочувствовать весь трагизм положения украинского народа в те годы, когда захватчики рвали на куски земли Украины, разо­ряли и жгли города и села, уводили в рабство людей.

Тема женитьбы брата с сестрой нередко встречается в украинской народной поэзии. Этот мотив положен в основу стихотворения Н. Косто­марова «Брат з сестрою», опубликованного еще в «Малорусском литера­турном сборнике». Использован он и самим Мордовцевым в одном из коротеньких рассказов «Анютины глазки, или Как казак Петренко женил­ся на родной сестре Гале». Но если там эта тема трактуется прежде всего в дидактически-религиозном плане, то в повести она наполняется значи­тельным социально-историческим содержанием, содействует изобличению «крымской неволи», калечащей людские судьбы.

Историческая проза Мордовцева в лучших ее образцах характеризу­ется стремлением автора подкрепить фабульное развитие конкретными документами, подлинными свидетельствами эпохи. Сильной ее стороной является и последовательная ориентация на народную точку зрения на события, народная оценка героев истории. Включение, литературная обра­ботка разнообразных фольклорных материалов в их взаимодействии с авторским повествованием способствуют созданию атмосферы народности, дают возможность шире показать героев из народной среды.

Нельзя не подчеркнуть последовательное стремление Д. Мордовцева в тяжелейших условиях реакции 80 - 90х годов отстоять право на сво­бодное развитие украинского языка и литературы, выступить против преследований драконовской царской цензуры, шовинистической по­литики царизма. Так, он пытался добиться цензурного разрешения для ряда украинских периодических изданий, возможности подписки в России на издаваемые во Львове украинские журналы. В 1899 г., собрав письма ряда украинских писателей, Мордовцев обращается со специальной «Запиской» в Главное управление по делам печати, добиваясь отмены цензурных запрещений на украинский язык. В 1904 г. он выступает за ликвидацию реакционного закона 1876 г., за разрешение преподавания в украинских школах на родном языке.

И в последние годы жизни своими прозаическими произведениями писатель стремился способствовать развитию украинской художественной культуры. Вполне закономерно, что в некрологе, опубликованном во львовском «Літературно-науковому віснику», И. Франко специально под­черкнул, что Д. Мордовцев принадлежит к числу «больших мастеров украинского языка, да и своими симпатиями он был всегда на стороне Украины...» [Франко I. 3iбp. твopiв: У 50 т. - К., 1982. - Т. 36. - С. 43]

В этой связи следует рассматривать украинские «варианты» известных романов Д. Мордовцева как стремление популяризировать среди украин­ского читателя образцы исторического жанра, расширить знания о про­шлом родной земли. Такова, например, повесть «Две доли» (ЛНВ, 1896, № 2 - 6), созданная на основе раннего романа писателя «Архимандрит-гетман». В контрастном противопоставлении здесь повествуется о жизни борца за свободу родной земли запорожского кошевого Ивана Сирко и о загубленной судьбе предавшего свой народ Юрия Хмельницкого. Сле­дует признать, что в художественном отношении эту попытку «переделки» нельзя признать удавшейся.

Несомненно, более результативной явилась работа над повестью «Па­лий, воскреситель правобережной Украины» (1896- 1897), написанной на основе широко известного романа «Царь и гетман», опубликованной на украинском языке в Петербурге в 1902 г. В центре произведения - фастовский полковник Семен Палий, легендарный герой, борец против шляхетского владычества, турецко-татарских захватчиков, изменнической политики казачьей старшины во главе с Мазепой. В утверждении правоты Палия как организатора и вожака народных масс, в развенчании Мазе­пы - пафос произведения. Автор, при всей фрагментарности истори­ческого сюжета, справедливо выделяет поддержку героя простыми кре­стьянами, «голотою» как жизненную основу успеха дела Палия.

Герой выступает в повести и в бытовой, домашней обстановке, и как опытный военачальник, умелый дипломат, и в драматических сценах ре­шающих столкновений с Мазепой, и в сибирской ссылке, и на поле Полтавской битвы в 1709 г. К сожалению, сам Мазепа изображен в манере лубка, примитивным демоническим злодеем; ощутима в повести и тенден­ция официальной «благонамеренности». В то же время нельзя обойти один из симпатичнейших образов повести - фигуру умной и мужественной жены полковника - Палиихи. В ней синтезированы черты положительно­го идеала писателя, издавна обращавшегося к цельным ярким женским ха­рактерам: «солдатки» Катри в раннем рассказе, Вареньки Бармитиновой в «Знамениях времени» к образам «русских исторических женщин» (в од­ноименном четырехтомном историческом исследовании, 1873- 1874). В таком решении образом положительного плана, значительных женских образов можно видеть еще один аспект воздействия, стремления опе­реться на достижения великих современников - Т. Шевченко, Н. Черны­шевского, Марко Вовчок.

Творческое наследие Мордовцева на русском и украинском языках - огромно по своему объему. Но далеко не все в нем сохраняет свое эсте­тическое или даже историко-познавательное значение. Характеризуя место в литературе этого писателя «двойной литературной физиономии», И. Франко писал: «Если мыслитель, ученый и романист Мордовцев не раз, возможно, заслуживал упреков, то украинско-русский поэт Данило Мордовец есть и останется навсегда весьма симпатичным, пусть и не столь замечательным литературным явлением» [Ватра, Стрий, 1887. - С. 148] . Наиболее значительное в на­учном и художественном плане в наследии Д. Мордовцева объективно способствовало развитию и утверждению реалистических и демократи­ческих тенденций в отечественной духовной культуре, было и остается одним из действенных факторов русско-украинского единения.







| |

Известный писатель.

Род. в 1830 г. в Обл. Войска Донского, в семье украинского происхождения.

Учился в саратовской гимназии и Казанском и СПб. унив., где в 1854 г. кончил курс по историко-филологич. факультету.

Поселившись в Саратове, он тесно сблизился с сосланным туда Костомаровым и был его помощником, как секретаря статистического комитета.

Некоторое время он состоял редактором "Саратовских губ. ведомостей", позже был правителем канцелярии сарат. губернатора, довольно долго служил в Министерстве путей сообщения.

Литературную деятельность начал малорусскими стихами в изданном им же "Малорусском литературном сборнике" (Саратов, 1859) и рядом исторических монографий в "Русском слове", "Русском вестнике", "Вестнике Европы", "Всемирном труде", посвященных по преимуществу самозванцам и разбойничеству.

Исторические работы его, изданные отдельно, "Гайдамачина" (СПб., 1870 и 1884), "Самозванцы и понизовая вольница" (СПб., 1867 и 1884), "Политические движения русского народа" (СПб., 1871). Написанные очень живо и интересно, хотя и чересчур размашисто и недостаточно критически монографии М. обратили на себя внимание; одно время шла даже речь о замещении им в СПб. унив. кафедры русской истории.

В начале 70-х гг. М. пользовался также большою популярностью, как автор романа из жизни прогрессивной интеллигенции "Знамения времени" и ряда публицистических статей в "Отечественных записках", написанных в полуюмористической форме от имени мистера Плумпудинга и за подписью Д. С... о-М...ць. В "Отечественных записках" напечатан им также ряд обзоров, составивших книгу "Десятилетие русского земства" (СПб., 1877). Кроме того, М. много писал в "Голосе", "Деле", "Всемирн. труде", "Неделе" и др. С конца 1870-х гг. он посвятил себя почти исключительно историческому роману и проявил на этом поприще чрезвычайную плодовитость.

Более известны "Великий раскол", "Идеалисты и реалисты", "Царь и Гетман", "Наносная беда", "Лжедимитрий", и "Похороны", "Соловецкое сидение", "Двенадцатый год", "Замурованная царица", "За чьи грехи". Художественные достоинства романов М. невелики, но средней публике они нравятся; многие выдержали по 2 издания.

К лучшим произведениям М. принадлежат описания его путешествий: "Поездка в Иepyсалим", "Поездка к пирамидам", "По Италии", "По Испании", "На Арарат", "В гостях у Тамерлана" и др. Обычный лиризм автора здесь более уместен и сообщает описаниям задушевный характера.

М. написал также много популярных культурно-историч. очерков в полубеллетристической форме - "Ванька Каин", "Русские историч. женщины", "Русские женщины нового времени", "Истор. Пропилеи" и др. Малороссийские произведения М. собраны в книжке "Оповидання" (СПб., 1885). Ему же принадлежит малорусская полемическая брошюра против Кулиша "За крашанку писанка". {Брокгауз} Мордовцев, Даниил Лукич (дополнение к статье) - известный писатель; умер в 1905 г. {Брокгауз} Мордовцев, Даниил Лукич - известный русский писатель (1830-1905), украинского происхождения.

Выступив впервые на защиту евреев в 1873 г. в журнале "Дело" (подпись Берне из Бердичева), М. откликнулся на погромы 1881 г. в "Письмах мистера Плумпуддинга", помещенных в "Рассвете" за 1882. На тему о погромах написан им рассказ "За что же?" (Сборник Петербургского Общества вспомоществования литераторам, СПб., 1884). Из исторических повестей М., касающихся еврейской жизни, известны: "Между молотом и наковальней" (Восход, 1891), "Разрушение Иерусалима" (имеется на жаргоне), "Последняя иудейская царица" (Восход, 1896). М. написал ряд критико-литературных очерков, посвященных евреям, и между прочим разбор произведений С. Фруга (Певец гонимого народа).

В своем незаконченном романе "Профессор Ратмиров" М. описал известное "саратовское дело" по обвинению евреев в преступлениях с ритуальной целью, выведя под Ратмировым историка Костомарова (см.). - Ср.: Систематический указатель литературы о евреях;

Восход, 1889, №№ 15 и 16; 1905, № 25 (статья Г. Эйзенбета). {Евр. энц.} Мордовцев, Даниил Лукич известн. беллетрист, историк и публицист, р. 7 дек. 1830 в Обл. войска Донского в с. Даниловке, в семье управл. слоб., † 10 июня 1905 в Кисловодске. {Венгеров} Мордовцев, Даниил Лукич - беллетрист, публицист, историк.

Долго служил в провинции и Петербурге по министерствам внутренних дел и путей сообщения.

Свое знакомство с официальными документами неоднократно использовал для статей в либеральной и радикальной прессе; это послужило причиной ряда "служебных неприятностей" для Мордовцева, дослужившегося впрочем до чина действительного статского советника.

Свою литературную деятельность начал с поэмы на украинском языке. Сотрудничал в журн. "Русское слово", "Отечественные записки", "Дело", "Русский вестник" и др. Мировоззрение М. в пору его расцвета как историка и публициста представляет собой весьма путанную смесь умеренного народничества, "славянских" симпатий и украинского национализма, идеализации русского прошлого в его "народном" творчестве ("Калики перехожие", "Понизовая вольница", русский и особенно украинский фольклор).

Для М. характерна прежде всего тематика его исторических работ, описание жизни народной массы, ее волнений и протестов.

На фоне традиционных для официальных историков описаний "подвигов" и "мудрых" начинаний царей, вельмож и полководцев исследования М. безусловно были фактом прогрессивным; сходная же с костомаровской полубеллетристическая манера М. обеспечивала ему успех у широкого читателя.

Главное произведение М. - роман "Знамения времени" - пользовалось чрезвычайной известностью.

Цензура 70-х и 80-х гг. сопричислила его к "опасным" в политическом отношении книгам и изъяла из библиотек.

Социальный смысл романа, его классовые тенденции истолковывались критикой в диаметрально противоположных направлениях: одни (напр. А. Богданович) считали его реальным отображением народнических настроений 70-х гг., другие (напр. А. Мартынов) связывали направленность романа с идеями одной только наиболее аполитичной части народничества, именно с чайковцами, наконец третьи начисто отрицали какие бы то ни было связи М. с народничеством, утверждая, что роман опошлил молодежь этого "героического времени". Последнее мнение нам кажется наиболее близким к истине.

Герои М. отрекаются от "однобоких" идеалов Чернышевского, они утверждают, что "Рахметовы устарели". "Мы, - говорит один из персонажей романа, - йдем в народ не с прокламациями, как делали наши юные и неопытные предшественники в 60-х гг., мы идем не бунты затевать, не волновать народ и не учить, а учиться у него терпению, молотьбе и косьбе... мы уже не дети: мы не верим ни в благотворность французских и испанских революций, ни в благодетельность удобрения земли человеческой кровью.

История научила нас не верить этим пустякам... Мы просто идем слиться с народом: мы бросаем себя в землю, как бросают зерно, чтобы зерно это взошло и уродило от сам-пять до сам-сто". Бросающийся в глаза аполитизм этой характеристики не имеет ничего общего с революционным народничеством.

Мы не найдем в "Знамениях времени" и типичной для последнего идеализации общины.

Герои М. полны раздражения против коммунизма и фурьеризма - "старых пошлых слов", против "бабьих, детских утопий". Ставка на культурничество, связанная с резким отрицанием М. революции как "крови", резко отделяет М. от просветителей 60-х годов, показывая его как представителя той части городской мелкой буржуазии 70-х гг., которая отходила от революционно-демократической интеллигенции, временным попутчиком которой она раньше являлась.

Эта точка зрения проведена в "Знамениях времени" недостаточно рельефно; роману свойственна сюжетная рыхлость, малое правдоподобие характеров и т. п. Необычайно плодовитый писатель, М. был чрезвычайно популярен как исторический? беллетрист.

Его перу принадлежат несколько десятков романов из русской, украинской и древней истории.

Изображение действительности уступает здесь место длинным и нудным рассуждениям о ней. Интрига романов Мордовцева чаще всего трафаретна, построена на развитии любовных отношений.

Идеология этих произведений меняется на протяжении долгой лит-ой деятельности автора.

В "Идеалистах и реалистах" Мордовцев явно сочувствует борцам против петровской политики, жестокой, разоряющей и оскорбляющей народ. В романе же "Державный плотник" М. явно идеализирует Петра. В лучших и более ранних исторических романах М. отразились народнические симпатии к демократической борьбе масс против русского феодализма и буржуазии, связанной с царскими монополиями, крупным землевладением и опиравшейся на дворянство.

В этом аспекте М. изобразил разинщину в романе "За чьи грехи" и раскол в "Великом расколе". Под конец жизни М. писал уже совершенно посредственные романы, печатая их в суворинском "Историческом вестнике" и в еще более сомнительных органах печати, вплоть до "Ведомостей С.-Петербургского градоначальства". Все это не мешало М. пользоваться популярностью у тогдашнего массового читателя и издавать не раз собрания своих сочинений, впрочем далеко не полные.

Библиография: I. Собр. сочин., изд. Н. Ф. Мертца, 24 тт., СПб, 1901 ("Биб-ка "Севера""); Полное собр. сочин., изд. И. П. Перевозчикова, 12 тт., П., 1915; Полное собр. сочин., изд. Сойкина, 25 тт., СПб, 1914 (приложение к журн. "Природа и люди"); Знамения времени, Гиз, М., 1923 (предисловие А. Мартынова). II. Михайловский Н. К., Полное собр. сочин., т. VT, СПб, 1909; Богданович А. И., Годы перелома, СПб, 1908 ("Знамения времени"); Глинский? Б., Литературная деятельность Мордовцева, "Исторический вестник", 1905, II (в статье ценные библиографические указания, раскрытие псевдонимов и пр.); Его же, Среди литераторов и ученых, СПб, 1914; Скабичевский А., История новейшей русской литературы (1848-1908), неск. изд. III. Мезьер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПб, 1902; Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917; Владиславлев И. В., Русские писатели, изд. 4-е, Гиз, Л., 1924. {Лит. энц.} Мордовцев, Даниил Лукич Род. 1830, ум. 1905. Украинский писатель, историк.

Специалист по истории народных движений, самозванства.

Произведения: "Великий раскол" (роман, 1880), "Соловецкое сидение" (роман, 1880), "За чьи грехи?" (роман, 1890), исторические повести и др.

Гражданство: Род деятельности:

писатель, историк

Дании́л Луки́ч Мордо́вцев (7 декабря , слобода Даниловка Усть-Медведицкого округа Ростовской губернии - 10 (23) июня , Кисловодск , похоронен в Ростове-на-Дону) - автор популярных в своё время исторических романов на темы из русской и украинской истории XVII-XVIII веков.

Биография

Родился в семье малоросского происхождения, его отец был управляющим слободы Даниловка, где и родился будущий писатель, доверенным лицом помещиков Ефремовых. Мать была дочерью даниловского священника Дионисиева. Даниил был самым младшим ребенком в семье. У него было три брата и сестра. Отец умер рано, когда Даниилу не исполнилось и года.

Первым учителем пятилетнего Даниила, стал слободской дьячок Федор Листов. Он обучал ребенка по старославянским книгам, которые в изобилии водились в доме Мордовцевых. По воспоминаниям старожилов, отец писателя, «был хохол старого закала, начетчик, любитель древней письменности и обладатель обширной старинной библиотеки» .

Учение легко давалось Даниилу, в семь лет он сочинил первые стихи. Сильное впечатление оказала на будущего писателя случайно найденная книга, «Потерянный рай » Мильтона , которую Даниил выучил наизусть почти полностью. В девять лет Мордовцева отправили в станицу Усть-Медведцкую , в местное окружное училище, которое он закончил в 14 лет с похвальным листом.

В августе 1844 года поступил во второй класс саратовской гимназии. Здесь он знакомится с Александром Николаевичем Пыпиным , а через него с двоюродным братом Пыпина Н. Г. Чернышевским . Гимназию Мордовцев закончил в 1850 году.

По окончании гимназии он поступает в казанский университет на физико-математический факультет. Но пораженные познаниями Мордовцева в гуманитарных науках преподаватели советуют ему поступить на историко-филологический. Даниил Лукич следует этому совету. Он обучается под руководством профессора Григоровича Виктора Ивановича , известного в то время слависта. Пыпин уговаривает своего друга перевестись в Санкт-Петербургский университет . Мордовцев переводит на украинский язык «Краледворскую рукопись » и отсылает перевод преподавателю петербургского университета Измаилу Ивановичу Срезневскому , которому понравился перевод и он подержал прошение о переводе. В 1851 Мордовцев переводится на второй курс петербургского университета, который он закончил в 1854 году со степенью кандидата и уезжает в Саратов .

В том же году Мордовцев женится на Анне Никаноровне Пасхаловой. Она была старше писателя на семь лет и у нее уже было двое детей. В Саратове, Даниил Лукич тесно сблизился с сосланным туда Н.Костомаровым . 16 августа 1856 года Мордовцев назначен на пост начальника губернского стола с обязанностями переводчика, а также стал редактором неофициальной части «Губернских ведомостей». Пользуясь возможностями предоставленными ему новой должностью Мордовцев собирает богатый материал по истории Саратовского края, который он публикует в «Губернских ведомостях». В 1859 году вместе с Костомаровым публикует «Малороссийский литературный сборник», куда попадают его произведения на украинском языке. В этом же году выходит его первый исторический рассказ «Медведицкий бурлак». Мордовцев заявляет о себе как историческом писателе. В 1864 году Мордовцев покидает Саратов из-за трений с новым губернатором князем В. А. Щербацким и уезжает с Петербург, где занимает должность младшего столоначальника в хозяйственном департаменте министерства внутренних дел. Но через три года вновь возвращается в Саратов и служит правителем дел в комиссии народного продовольствия, секретарем попечительного о тюрьмах комитета, младшим помощником правителя губернской канцелярии. В 1869 Мордовцева назначают правителем дел губернской канцелярии и секретарем статистического комитета. Издает в журнале «Дело » обличительные очерки под рубрикой «Накануне воли» о жизни крестьян и помещиков, чем вызывает неудовольствие начальства. Весной 1872 года губернатор М. Н. Галкин-Враской отправляет Мордовцева в отставку.

В 1872 году писатель перебирается в Петербург. Здесь в 1893 году он устраивается на службу в министерство путей сообщения.

В 1885 году кончает жизнь самоубийством приемный сын писателя Виктор Никандрович Пасхалов , вскоре умирает жена Мордовцева. Мордовцев оставляет службу и переезжает в Ростов-на-Дону . Он совершает ряд путешествий в Египет , Палестину , Францию , Италию и Испанию .

24 апреля 1905 года в Петербурге широко отмечалось пятидесятилетие литературного творчества писателя. Но петербургский климат плохо сказался на здоровье писателя в мае обострилась старая болезнь Мордовцева - воспаление легких. Он возвращается в Ростов, а оттуда на дачу брата в Кисловодске . Мордовцев полагал, что климат Кисловодска укрепит его здоровье. Но климат не помог писатель оставался прикованным к постели. 10 июля Даниил Лукич Мордовцев умер.

Его похоронили в Ростове-на-Дону, в фамильном склепе Мордовцевых, на Навоселовском кладбище.

Исторические взгляды

Д. Л. Мордовцев

В своих исторических работах Мордовцева интересовал прежде всего простой народ. Он считал, что идеал истории состоит в «обстоятельной, беспристрастно и умно-художественно нарисованной картине того, как пахал землю, вносил подати, отбывал рекрутчину, благоденствовал и страдал русский народ, как он коснел или развивался, как подчас он бунтовал и разбойничал целыми массами, воровал и бегал тоже массами, в то время, когда для счастия его работали генералы, полководцы и законодатели».

Он видел в основе любого строя две противоположные силы - центробежная и центростремительная. Мордовцев был сторонником центростремительных сил, им он посвящал свои исторические произведения. За недооценку роли центростремительных сил в историческом процессе был подвергаем многочисленной критике.

Литературное творчество

Литературную деятельность начал малорусскими стихами в изданном им же «Малорусском литературном сборнике» (Саратов, ) и рядом исторических монографий в «Русском слове», «Русском вестнике», «Вестнике Европы», «Всемирном труде», посвященных по преимуществу самозванцам и разбойничеству. Исторические работы его, изданные отдельно, «Гайдамачина» (СПб., и ), «Самозванцы и понизовая вольница» (СПб., и ), «Политические движения русского народа» (СПб., ). В начале 1870-х годов Мордовцев пользовался также большою популярностью, как автор романа из жизни прогрессивной интеллигенции «Знамения времени» и ряда публицистических статей в «Отечественных записках», написанных в полуюмористической форме от имени мистера Плумпудинга и за подписью Д. С… о-М…ць. В «Отечественных записках» напечатан им также ряд обзоров, составивших книгу «Десятилетие русского земства» (СПб., 1877). Кроме того, М. много писал в «Голосе», «Деле» , «Всемирн. труде», «Неделе» и др.

Романы

С конца 1870-х годов он посвятил себя почти исключительно историческому роману и проявил на этом поприще чрезвычайную плодовитость. Более известны «Великий раскол», «Идеалисты и реалисты», «Царь и Гетман», «Наносная беда», «Лжедимитрий», и «Похороны», «Соловецкое сидение», «Двенадцатый год», «Замурованная царица», «За чьи грехи», «Москва слезам не верит».

Описание путешествий и культурно-исторические очерки

Перу Мордовцева принадлежат описания его путешествий: «Поездка в Иерусалим», «Поездка к пирамидам», «По Италии», «По Испании», «На Арарат», «В гостях у Тамерлана» и др. Он написал также много популярных культурно-исторических очерков в полубеллетристической форме - «Ванька Каин», «Русские исторические женщины», «Русские женщины нового времени», «Истории Пропилеи» и другие. Малороссийские произведения Мордовцева собраны в книжке «Оповидання» (СПб., ). Ему же принадлежит малорусская полемическая брошюра против Пантелеймона Кулиша «За крашанку писанка».

Сочинения

  • Собр. соч., т. 1-50, СПБ, 1901-02;
  • Знамения времени. Предисл. Г. Аржаной, М., 1957;
  • Твори, т. 1-2. Літ.-критич. нарис В. Г. Беляева, К., 1958.
  • Русские женщины Нового времени. Биографические очерки из русской истории. Женщины первой половины XVIII века на сайте «Руниверс »
  • Русские женщины Нового времени. Биографические очерки из русской истории. Женщины девятнадцатого века на сайте «Руниверс »
  • Чухломское земство (Из кн.: Д. Л. Мордовцев. Десятилетие русского земства, 1864-1875. СПб., 1877.)

Журнальные публикации

  • Вечевой колокол // Исторический вестник, 1886. – Т. 23. - № 1. – С. 7-14.
  • «Поиманы есте богом и великим государем!…» Исторический фреск. 1509-1510 // Исторический вестник, 1888. – Т. 31. - № 1. – С. 113-146.

Библиография

  • Салтыков-Щедрин М. Е., Новые русские люди, Полн. собр. соч., т. 8, М., 1937.

Источники

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Лебедев Ю. В. Даниил Лукич Мордовцев // Д. Л. Мордовцев. Сочинения в двух томах. - М .: Художественная литература, 1991. - Т. 1. - С. 5-41. - 510 с. - ISBN 5-280-01539-3

Примечания

Ссылки

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся 19 декабря
  • Родившиеся в 1830 году
  • Родившиеся в Волгоградской области
  • Умершие 23 июня
  • Умершие в 1905 году
  • Умершие в Кисловодске
  • Выпускники Казанского университета
  • Писатели России по алфавиту
  • Родившиеся в Области войска Донского
  • Украинофильство
  • Писатели на украинском языке
  • Похороненные в Ростове-на-Дону
  • Авторы исторических романов

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Мордовцев, Даниил Лукич" в других словарях:

    Мордовцев, Даниил Лукич портрет работы Б.Кустодиева Дата рождения: 7 (19) декабря 1830 Место рождения: Обл. Войска Донского Дата смерти: 10 (23) июня 1905 Место смерти: Кисловодск Гражданство … Википедия

    - (1830 1905) русский и украинский писатель, историк. В 1850 70 е гг. сотрудничал в демократической печати. Романы (Великий раскол, Соловецкое сидение, оба 1880; За чьи грехи? , 1890), повести из истории России 17 19 вв., описания путешествий.… … Большой Энциклопедический словарь

    Мордовцев, Даниил Лукич известный писатель (1830 1905). Окончил курс в Санкт Петербургском университете, по историко филологическому факультету. Поселившись в Саратове, он тесно сошелся с сосланным туда Костомаровым и был помощником его, как… … Биографический словарь

    Русский и украинский писатель, историк. Его отец был запорожским казаком, затем управляющим имениями. М.… … Большая советская энциклопедия

Биография жизни МОРДОВЦЕВА Даниила Лукича.

Мордовцев Д.Л. родился в 1830 году. Он был уникальным историком, а также публицистом. В молодости долгое время находился на службе в министерстве внутренних дел, в провинциальном городке Петербурга. Благодаря службе у него была уникальная возможность ознакомиться со многими официальными документами, которые он использовал для написания статей в радикальной и либеральной прессе. Но все это не могло остаться бесследно, и вскоре у него началось множество «служебных неприятностей». Несмотря на то, что Мордовцев практически получил звание статского советника, неприятности сильно отразились на его дальнейшей жизни.

Биография Мордовцева насыщена многими событиями. Его литературная деятельность началась с небольшой поэмы, которая была написана на украинском языке. Вскоре он начал сотрудничать со многими известными журналами, такими, как «Отечественные записки», «Дело», «Русский вестник» и многими другими не менее знаменитыми редакциями.

Если окунуться в мировоззрение Мордовцева, то можно увидеть весьма запутанные моменты народничества. Во многих произведениях писателя особо заметна идеализация русского прошлого. Даниила Лукич, в первую очередь, старался выразить все тонкости жизни народной массы, протесты, так что волнения народа были видны в его исторической работе.

Многие официальные рассказы об официальных «подвигах» и «начинаниях» всем известных царей, заставляли Мордовцева более тонко вникать в их жизнь и воплощать все свои мысли для аудитории широкого читателя. Вся эта работа подарила историку колоссальный успех среди народа. Одним из наиболее читаемых произведений писателя считается роман «Знамения времени», который был написан в 1869 году. В 70-х и 80-х годах правительство посчитало его произведения «опасными» в политическом отношении, и из центральных библиотек были изъяты все его труды.

Его работы критиковали по-разному, например А. Богданович считал, что в романе описывается реальная жизнь всего народа в 70-х годах, а вот А. Мартынов наоборот склонялся к тому, что он призывает к аполитической системе. Существовало и другое мнение, что в романе «унижена молодежь» того времени. Поистине, последнее мнение наиболее приближенно к истине написанного произведения. Все персонажи романа стараются показать свое отречение от «однобоких» идеалов Чернышевского. Они словно говорят, что «все это устарело». Один из его персонажей заявил, что «мы шагаем в ногу со временем. Мы не хотим затеивать бунт, как делали наши предшественники в 60-х годах, наша цель научиться терпению у народа. У нас больше нет веры в благотворность испанских и французских революций. История нашей жизни научила нас больше не верить всему этому. Мы стремимся слиться с народом и стать одним целым». Во всем этом нет ни единого сходства с революционным народничеством.

В «Знамениях времени» сложно найти идеализацию общины. Мордовцев показывает раздражение своих героев, которое напрямую связано с коммунизмом и фурьеризмом. Лишь резкое отрицание Мордовцева позволяет делать ставку на культурничество. Писатель отдаляется от многих предшественников 60-х годов, которые преподносят жизнь мелкой буржуазии того времени, постепенно отходит от революционно-демократической интеллигенции, ранее к которой он когда-то сам принадлежал. И все же в романе есть множество, так называемой, «сюжетной рыхлости», слишком выражено правдоподобие того времени.

Несмотря на свою литературную деятельность, Мордовцев был многим известен, как исторический беллетрист. В свое время он написал множество уникальных романов, связанных с древней историей Украины, России. В его произведениях ведется рассуждение о былой жизни того времени, писатель старается донести до читателя все тонкости действительности.

Все романы Мордовцева строятся на любовных отношениях, что делает его работы словно трафаретными. На протяжении всей его литературной деятельности идеология меняется неоднократно. В романе «идеалисты и реалисты» заметно выражено сочувствие писателя к борцам против петровской политики. Вся жестокость, которая разоряет и оскорбляет народ в широком смысле этого слова, была донесена до читателя.

А вот роман «Державный плотник», который был написан в 1889 году, наоборот идеализирует Петра. В самых первых работах писателя заметно отображается симпатия народа к демократической борьбе против русского феодализма и буржуазии, которая напрямую имела отношение к царским монополиям, крупнейшим землевладениям, которые опирались на дворянство. Роман «За чьи грехи», а также «Великий раскол» - детально отражают все пережитые народом дни. Ближе к старости писатель предлагал для читателя более посредственные романы, которые чаще всего встречались в «Историческом вестнике», а также во многих сомнительных изданиях, таких как «Ведомость С - Петербургского градоначальства». Несмотря на это он Мордовцев продолжал пользоваться особой популярностью среди читателей.

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Мордовцева Даниила Лукича представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.

Мордовцев Даниил Лукич - известный писатель. Родился в Обл. Войска Донского, в семье украинского происхождения. Учился в саратовской гимназии и Казанском и СПб. унив., где в 1854 г. кончил курс по историко-филологич. факультету. Поселившись в Саратове, он тесно сблизился с сосланным туда Костомаровым и был его помощником, как секретаря статистического комитета. Некоторое время он состоял редактором "Саратовских губ. ведомостей", позже был правителем канцелярии сарат. губернатора, довольно долго служил в Министерстве путей сообщения. Литературную деятельность начал малорусскими стихами в изданном им же "Малорусском литературном сборнике" (Саратов, 1859) и рядом исторических монографий в "Русск. слове", "Русск. вестнике", "Вестн. Европы", "Всем. труде", посвященных по преимуществу самозванцам и разбойничеству. Исторические работы его, изданные отдельно, "Гайдамачина" (СПб., 1870 и 1884), "Самозванцы и понизовая вольница" (СПб., 1867 и 1884), "Политические движения русского народа" (СПб., 1871). Написанные очень живо и интересно, хотя и чересчур размашисто и недостаточно критически монографии М. обратили на себя внимание; одно время шла даже речь о замещении им в СПб. унив. кафедры русской истории. В начале 70-х гг. М. пользовался также большою популярностью, как автор романа из жизни прогрессивной интеллигенции "Знамения времени" и ряда публицистических статей в "Отечественных записках", написанных в полуюмористической форме от имени мистера Плумпудинга и за подписью Д. С... о-М...ць. В "Отечественных записках" напечатан им также ряд обзоров, составивших книгу "Десятилетие русского земства" (СПб., 1877). Кроме того, М. много писал в "Голосе", "Деле", "Всемирн. труде", "Неделе" и др. С конца 1870-х гг. он посвятил себя почти исключительно историческому роману и проявил на этом поприще чрезвычайную плодовитость. Более известны "Великий раскол", "Идеалисты и реалисты", "Царь и Гетман", "Наносная беда", "Лжедимитрий", и "Похороны", "Соловецкое сидение", "Двенадцатый год", "Замурованная царица", "За чьи грехи". Художественные достоинства романов М. невелики, но средней публике они нравятся; многие выдержали по 2 издания. К лучшим произведениям М. принадлежат описания его путешествий: "Поездка в Иepyсалим", "Поездка к пирамидам", "По Италии", "По Испании", "На Арарат", "В гостях у Тамерлана" и др. Обычный лиризм автора здесь более уместен и сообщает описаниям задушевный характера. М. написал также много популярных культурно-историч. очерков в полубеллетристической форме - "Ванька Каин", "Русские историч. женщины", "Русские женщины нового времени", "Истор. Пропилеи" и др. Малороссийские произведения М. собраны в книжке "Оповидання" (СПб., 188 5). Ему же принадлежит малорусская полемическая брошюра против Кулиша "За крашанку писанка".

Большой Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона.

 

 

Это интересно: